fr Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . Faire connaissance de l’appareil . Installation d’adoucissage . . . . . . Remplissage du sel spécial . . . . . Remplissage du liquide de rinçage Vaisselle non-adaptée . . . . . . . . . . Classement de la vaisselle . . . . . . Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 7 8 9 10 11 16 Auto Trois en un . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des programmes . . . . . . . Laver la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . Entretien et maintenance . .
fr Consignes de sécurité Au moment de la livraison Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur. Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire: Le carton ondulé se compose principalement de papier recyclé. Les pièces moulées en polystyrène sont expansées sans CFC.
fr Emploi au quotidien Mise en garde Lorsque vous rangez des couteaux ou autres ustensiles présentant une pointe tranchante, rangez-les dans le panier avec la pointe tournée vers le bas, ou en position horizontale. N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer. Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L’appareil risquerait de se renverser.
fr Faire connaissance de l’appareil Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans l’enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
fr Installation d’adoucissage Tableau de dureté des eaux Pour donner de bons résultat, votre lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et sur les parois du compartiment de lavage. Si l’eau dépasse un certain degré de dureté, elle ne pourra être amenée au lave-vaisselle qu’après avoir été adoucie, c’est-à-dire détartrée. Un sel spécial à verser dans le réservoir du lave-vaisselle permet d’adoucir l’eau.
fr Remplissage du sel spécial Mode d’action du sel Pendant le lavage, le sel est automatiquement amené du réservoir de sel à l’adoucisseur où il dissout le calcaire. La pompe évacue cette solution calcaire hors du lave-vaisselle. Ensuite, l’adoucisseur d’eau est de nouveau près à recevoir la charge de sel suivante. La régénération ne se déroule correctement que si le sel s’est dissout dans l’eau. Ouvrez le bouchon fileté du réservoir de sel 24 .
fr Remplissage du liquide de rinçage L’appareil en fonctionnement consomme du liquide de rinçage pour que les verres étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur la vaisselle. Ouvrez le couvercle du réservoir à liquide de rinçage 29 . Pour ce faire, appuyez sur la marque (1 ) située sur le couvercle du compartiment à liquide de rinçage et soulevez simultanément le couvercle par la patte (2 ) à cet effet. Régler le dosage du liquide de rinçage Vous pouvez régler en continu le dosage du liquide de rinçage.
fr Eteindre ou allumer l’indicateur de liquide de rinçage Vous pouvez allumer ou éteindre l’indicateur de liquide de rinçage 8 . Pour modifier cette fonction, procédez comme suit : Fermez la porte. Maintenez la touche de programmation C enfoncée et appuyez sur 1 l’interrupteur principal jusqu’à ce que l’indicateur chiffré s’allume. Ensuite, relâchez ces touches. Relâchez ensuite les touches 3 s’affiche à l’indicateur numérique (l’indicateur de liquide de rinçage est allumé).
fr Verres et vaisselle endommagés Causes: Nature et processus de fabrication du verre. Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du programme sur le lave-vaisselle. Recommandation: Utilisez des verres et de la porcelaine déclarés inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant. Utilisez un détergent dont l’emballage mentionne qu’il ménage la vaisselle. Consultez les fabricants de détergent. Sélectionnez un programme de courte durée et ayant la plus basse température possible.
fr Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur Couverts 20 Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, surface salie tournée vers le bas. De la sorte, le jet de pulvérisation atteindra mieux les différentes pièces. Pour éviter toutes blessures, posez les pièces de couvert longues et pointues, ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon le modèle), ou sur la tablette à couteaux (disponible comme accessoire).
fr Support pour petites pièces * Modifier la hauteur des paniers* * selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. * sur certains modèles seulement Ø max. 20/*25cm 86cm 81cm Ø max. 20/*25cm Ø max. 30/*25cm Ø max. 34/*29cm Selon le besoin, le panier à vaisselle supérieur se règle en hauteur. Vous avez ainsi davantage de place pour ranger de la vaisselle haute dans le panier supérieur ou inférieur.
fr Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle. Enlevez le panier supérieur puis suspendez-le à nouveau par les roulettes supérieures et inférieures. Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales (Rackmatic) Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur sur l’une puis sur l’autre manette se trouvant sur les côtés externes gauche et droit du panier.
fr Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * selon le modèle Cette tête pulvérisatrice vous permet de nettoyer les grandes plaques à pâtisserie ou les grilles. Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué sur le dessin. Pour soulever le panier, saisissez-le par le bord latéral supérieur, puis tirez-le vers le haut. Avant de remettre le palier en place, assurez-vous que les deux côtés se trouvent à la même hauteur.
fr Détergent Remarques concernant le détergent Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les détergents de marque en vente dans le commerce, liquides, en poudre ou encore sous forme de PASTILLES. N’utilisez jamais de liquide pour la vaisselle à la main. Compartiment à détergent avec graduation La graduation visible dans le compartiment à détergent vous aide à verser la bonne quantité de détergent. Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a une contenance de 15 ml, et de 25 ml jusqu’au train médian.
fr Auto Trois en un Conseil-économie Lors du lavage en panier supérieur ou lorsque la vaisselle est peu sale, il suffit habituellement de verser une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée sur la paquet. Refermez le couvercle du compartiment à détergent. Dans ce but (1), faites coulisser son couvercle et (2), en fin de course, appuyez légèrement dessus. Le cliquetis de la fermeture doit bien se faire entendre.
fr Remarque Pour obtenir un rinçage et séchage optimal, utilisez des détergents traditionnels, en ajoutant séparément du sel et du liquide de rinçage. Respecter la notice d’utilisation ou les consignes figurant sur l’emballage des détergents mixtes est un facteur décisif pour leur efficacité. Remarque Même si l’indicateur de manque de liquide de rinçage et / ou de sel s’allume, le programme de rinçage se poursuit sans problème avec des produits trois en un.
fr Tableau des programmes Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande. Type de vaisselle Par ex. porcelaine, Résistante Mixte Délicate Mixte casseroles, couverts, verres, etc.
fr Laver la vaisselle Conseil-économie Si le lave-vaisselle est peu chargé, le programme immédiatement inférieur suffit bien souvent. Données de programme Les données des programmes se trouvent dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales.
fr Affichage du temps de marche restant Après le démarrage, la durée de programme correspondante apparaît à l’affichage. La durée de programme est fonction de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, ainsi que de l’importance des salissures. Toute modification de ces conditions entraîne de fortes variations dans la durée du programme sélectionné. Puisque l’appareil ne détecte ces conditions qu’après le démarrage du programme, vous pouvez constater de grandes différences dans la durée.
fr Changement de programme Une fois que vous avez enclenché l’appareil, vous disposez de 2 minutes pour changer de programme. Si vous voulez changer de programme par la suite, l’appareil exécute jusqu’à la fin les programmes qu’il avait commencés (par ex. Lavage). Le nouveau temps restant affiché se compose du temps qui restait au segment de programme précédent et du temps restant au nouveau programme sélectionné.
fr Après chaque lavage, vérifier si des résidus se sont déposés sur les filtres. Après avoir dévissé le cylindre, vous pouvez extraire le système de filtration. Retirez les résidus puis nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. Au remontage: mettre le système de filtration en place puis le visser à fond avec le cylindre filtrant.
fr Bras pivotants Le tartre et les impuretés en suspension dans l’eau de vaisselle peuvent boucher les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants 22 et 23 . Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras pivotants. Le cas échéant, soulevez le bras rotatif inférieur 23 . Dévissez le bras rotatif supérieur 22 . Nettoyez les bras rotatif sous l’eau du robinet.
fr Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des dérangements. Dérangements ... A la mise en marche L’appareil ne fonctionne pas. Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas.
fr L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme (l’indicateur est sur 0). Effectuez la fonction «Reset». ... lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
fr La vaisselle ne sèche pas Vous avez choisi un programme sans séchage. Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité. Vous avez sorti la vaisselle trop tôt. Les verres n’étincellent pas Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité. Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas complètement parties Le détergent a un effet blanchissant insuffisant. Température de lavage réglée trop basse. Traces de rouille sur les couverts Couverts imparfaitement inoxydables.
fr Remarques Remarques pour des essais comparatifs Sur la feuille supplémentaire ”Remarques pour des essais comparatifs” vous trouverez les conditions pour les essais comparatifs. Les valeurs de consommation pour les programmes correspondants figurent dans la notice d’utilisation succincte. Généralités Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex.
fr Branchement d’eau d’appoint Démontage Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions de montage. Veillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. Lors du remplacement de l’appareil, utilisez toujours un nouveau tuyau d’amenée d’eau pour le raccordement à l’approvisionnement en eau ; l’ancien tuyau d’amenée ne doit jamais être réutilisé.
fr fr 30 Tous droits de modification réservés
1) 6 %33/-48) 3%6 %8: %33%5)-/6 121 081-6 (8 6;67A0) 48%D!723 1 '203/B0)17 ? /% +%5%17-) /B+%/) %6685B) 3%5 /) 9)1()85 %8 7-75) (8 '2175%7 () 9)17) )7 )1 '203/B0)17 ? /% +%5%17-) 48) 1286 2**5216 685 / %33%5)-/ 1286 (B(200%+)216 / 87-/-6%7)85 (%16 /)6 '21(-7-216 68-9%17)6 !- 3%5 81 (B*%87 () *%&5-'%7-21 1275) 6;67A0) 48%D!723 '%86) ()6 (B+@76 ()6 )%8: 1286 (B(200%+)216 /) '216200%7)85 35-9B )77) +%5%17-) 6 %33/-48) 3)1(%17 /% (85B) () 9-) () / %33%5)-/ 285 32892-5