' [it] Istruzioni per l’uso Forno da incasso CF232253
â Indice soul’ r penioi uztr Is ] it [ Importanti avvertenze di sicurezza .......................................... 2 Smaltimento ecocompatibile .................................................... 4 Il nuovo apparecchio ................................................................. 4 Gli accessori............................................................................... 5 Prima del primo utilizzo............................................................. 6 Comandi dell'apparecchio ............
■ I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alta gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Pericolo di scottature! ■ Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Tale direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'UE. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical and electronic equipment WEEE). Il nuovo apparecchio Questo capitolo contiene informazioni dettagliate sull'apparecchio.
Modalità di funzionamento Impiego $ A \ Riscaldamento inferiore Per alimenti e prodotti da forno che richiedono una doratura o una crosta sul fondo. Attivare brevemente il riscaldamento inferiore alla fine del tempo di cottura. Livello di scongelamento Per scongelare in modo delicato porzioni di carne, pane e dolci delicati (ad es. torta alla panna) Illuminazione Agevola la cura e la pulizia del vano di cottura.
Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, impostare l'ora e pulirlo. Impostazione dell'ora Avvertenza: Dopo aver premuto il tasto funzione orologio KJ si hanno 3 secondi di tempo per impostare l'ora servendosi del selettore. Se non si fa in tempo, è possibile ripetere l'operazione. Sul display orologio lampeggia ‹:‹‹. 1. Premere brevemente il tasto funzione orologio KJ per accedere alla modalità d'impostazione. I simboli KJ e 3 si accendono.
Funzione orologio Tipo di utilizzo Q Contaminuti breve È possibile utilizzare il contaminuti come timer per le uova o per la cucina. L'apparecchio non si accende e non si spegne automaticamente x Durata di funzionamento L'apparecchio si spegne automaticamente al termine della durata di funzionamento impostata (ades. ‚:„‹ ore) y Arresto L'apparecchio si spegne automaticamente in un dato momento (ad es. ora ‚ƒ:„‹) Funzionamento con preselezione L'apparecchio si accende e si spegne automaticamente.
Funzionamento con preselezione Impostazione dell'ora L'apparecchio si accende automaticamente e si spegne al momento impostato per la fine del funzionamento. Combinare le funzioni orologio durata di funzionamento e fine del funzionamento. È possibile modificare l'ora solo se non è attiva alcuna funzione orologio. 1. Premere il tasto funzione orologio KJ finché non si illuminano i simboli KJ e 3. Fare attenzione a non lasciare troppo a lungo gli alimenti deperibili nel vano di cottura. 2.
Aria calda 3 Impasto di base Stampo a cerniera/quadrato Riscaldamento sup./ inf. % Livello di inserimento Temperatura in °C Durata della cottura in minuti Livello di inserimento Temperatura in °C 1 150 160 55 - 70 2 160 - 170 1 160 - 170 45 - 55 1 190 - 200 1+3 160 - 170 60 - 70 - - 1 160 - 170 70 - 80 1 190 - 200 Pasta frolla Dolci in teglia con copertura asciutta, ad es. granella Dolci in teglia con guarnizione cremosa, ad es. farcitura alla panna Stampo a cerniera, ad es.
Aria calda 3 Riscaldamento sup./ inf. % Livello di inserimento Temperatura in °C Durata della cottura in minuti Livello di inserimento Temperatura in °C Cottura iniziale 1 220* 10 - 15 2 240* Cottura finale 1 180 40 50 2 200 Pane/pagnotte Impasto per pane 1250 - 1500 g * Preriscaldare il forno Tabella di cottura per pietanze e prodotti pronti surgelati I valori riportati nella tabella sono indicativi e validi per teglie in alluminio.
Il dolce nello stampo non è cotto in modo uniforme Controllare il livello di inserimento e la temperatura. Non collocare lo stampo immediatamente davanti ai fori di uscita dell'aria sulla parete posteriore del vano di cottura. Controllare che la posizione dello stampo sulla griglia sia corretta. Il dolce nella teglia non è cotto in modo Controllare il livello di inserimento e la temperatura. Nella cottura di pasticcini, controllare uniforme che grandezze e spessori siano uguali. Il dolce è troppo secco.
Aria calda 3 Riscaldamento sup./ inf.
Pietanza da grigliare Livello di inserimento Temperatura in °C Durata del grill in minuti Roastbeef, medio 2 220 - 240 40 - 50 Cosciotto d'agnello disossato, cottura media 2 170 - 190 120 - 150 Arrosto di maiale con cotenna 2 170 - 190 140 - 160 Stinco di maiale 2 180 - 200 120 - 150 Mezzo pollo, 1 - 2 pezzi 2 210 - 230 40 - 50 Pollo, intero, 1 - 2 pezzi 2 200 - 220 60 - 80 Anatra, intera, 2 - 3 kg 2 180 - 200 90 - 120 Oca, intera, 3 - 4 kg 2 150 - 170 130 - 160 Grill sup
Scongelamento In questo capitolo viene illustrato come scongelare con Aria calda 3 o con Livello di scongelamento A. Piatti surgelati Temperatura in °C Durata dello scongelamento in minuti Scongelamento con aria calda Per scongelare e cuocere prodotti congelati e surgelati utilizzare la modalità di funzionamento Aria calda 3.
Pulizia dell'esterno dell'apparecchio Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni della tabella. Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle. Componente dell'apparecchio/ superficie Detergente/spugna o panno Superfici in acciaio inossidabile Applicare un detersivo per piatti con uno straccio morbido umido o un panno in pelle di daino; asciugare con un panno morbido.
3. Richiudere le leve di bloccaggio a destra e a sinistra (figura D). & ' Pulizia Per la pulizia dei pannelli della porta, utilizzare un detergente per vetri e un panno morbido. : Pericolo di lesioni! Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. Montaggio del pannello intermedio La porta dell'apparecchio è ben fissata e non può più essere sganciata. 4. Chiudere la porta dell'apparecchio.
4. Allineare la griglia mobile con la parte curva (a) rivolta verso & il basso in modo che coincidano i livelli di inserimento. 5. Spingere la parte posteriore della griglia mobile finché non è ' ben inserita e spingerla all'indietro (figura C). 6. Infilare la parte anteriore della griglia mobile finché non è ben inserita e spingerla verso il basso (figura D).
Sostituzione della guarnizione della porta Se la guarnizione è difettosa deve essere sostituita. Le guarnizioni di ricambio possono essere richieste presso il servizio di assistenza clienti. La guarnizione della porta è fissata in quattro punti (figura A). Per sostituirla rimuovere o inserire i ganci nei quattro punti indicati (figura B). $ % Verificare ancora la sede della guarnizione soprattutto negli angoli.
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentali conformi alla norma EN 50304/ EN 60350 (2009) o IEC 60350. Osservare le avvertenze contenute nelle tabelle relative al preriscaldamento.
*9000854781* Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000854781 (930214)