Operation Manual
21
å Satura rādītājs
[lv]Lietošanas instrukcija
Drošības norādes .....................................................................21
Jūsu jaunā ierīce ......................................................................23
Gāzes degļi ...............................................................................23
Ēdienu gatavošanas trauki ......................................................24
Tīrīšana un apkope...................................................................25
Defektu novēršana ...................................................................25
Tehniskā atbalsta dienests......................................................26
Izlietotie iepakojumi un aparatūra...........................................26
Produktinfo
Plašāku informāciju par produkciju, rezerves daļām un servisu
atradīsiet tīmeklī: www.constructa.de un tiešsaistes veikalā:
www.constructa-eshop.com
: Drošības norādes
Uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas. Tikai tad
varēsiet efektīvi un droši strādāt ar šo ierīci.
Saglabājiet lietošanas un uzstādīšanas
instrukcijas un, ja mainās īpašnieks,
nododiet tās kopā ar ierīci.
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja
netiek ievēroti šīs rokasgrāmatas
noteikumi.
Šajās lietošanas instrukcijās dotie attēli ir
orientējoši.
Neizņemiet ierīci no aizsargiepakojuma līdz
iebūvēšanas brīdim. Ja ievērojat kādu
bojājumu ierīcei, neieslēdziet to. Sazinieties
ar mūsu tehnisko dienestu.
Saskaņā ar standartu EN 30-1-1 šī ierīce
atbilst gāzes ierīč
u 3. klasei: mēbelē
iebūvēta ierīce.
Pirms jūsu jaunās plīts virsmas
uzstādīšanas nodrošiniet, lai uzstādīšana
tiek veikta, ievērojot montāžas instrukcijas.
Šo ierīci nedrīkst uzstādīt jahtās vai
autofurgonos.
Šo ierīci drīkst izmantot tikai pietiekami
ventilētās telpās.
Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai ar
ārējo taimeri vai tālvadību.
Visi uzstādīšanas, pievienošanas,
regulēšanas un pielāgošanas darbi cita
tipa gāzei jāveic pilnvarotam tehniķim,
ievērojot piemērojamos noteikumus un
tiesību aktus, kā arī viet
ējo
elektroenerģijas un gāzes piegādes
uzņēmumu norādes. Pievērsiet īpašu
uzmanību noteikumiem, kas attiecas uz
ventilāciju.
Šī ierīce ir ražota izmantošanai ar tādu
gāzes tipu, kas norādīts uz datu plāksnītes.
Ja tas jāmaina, izlasiet montāžas
instrukcijas. Lai ierīci pielāgotu cita tipa
gāzei, ir ieteicams zvanīt mūsu tehniskajam
dienestam.
Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai
mājsaimniecībā, un to nav atļauts lietot
rūpnieciskām vai profesionālām
vajadzībām. Izmantojiet ierīci ēdiena
gatavošanai, nevis telpu apsildīšanai.
Garantija bū
s spēkā tikai tad, ja šī ierīce tiks
izmantota paredzētajam mērķim.
Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez
uzraudzības.
Neizmantojiet bērnu aizsardzībai pārsegus
vai aizsargbarjeras, ko nav ieteicis plīts
virsmas ražotājs. Tas var izraisīt
negadījumus, kas rodas, piem.,
pārkaršanas, uzliesmošanas vai materiāla
daļu atdalīšanās dēļ.
Ja tiek nodrošināta uzraudzība vai ja ir
veikta apmācība par drošu iekārtas
lietošanu un nodrošināta iespējamo draudu
izpratne, šo iekārtu var izmantot bērni, sākot
no 8 gadu vecuma, un personas ar
ierobežotām fiziskām, garīgām vai uztveres
spējām vai ar pieredzes un zināšanu
trūkumu.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni
nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi bez
uzraudzības.
Uzliesmošanas risks!
Nesadegušas gāzes uzkrāšanās slēgtā
telpā rada uzliesmošanas risku.
Nenovietojiet ierīci caurvējā. Var nodzist
degļi. Uzmanīgi izlasiet instrukcijas un
brīdinājumus, kas attiecas uz gāzes degļu
darbību.
Saindēšanās risks!
Ierīce ēdienu gatavošanai ar gāzi rada
karstumu, mitrumu un sadegšanas
produktus telpā, kur ierīce uzstādīta.
Nodrošiniet, lai virtuvē būtu laba ventilācija,
jo īpaši plīts virsmas darbības laikā: turiet
atvērtas dabī
gās ventilācijas atveres vai
ierīkojiet mehānisku ventilācijas ierīci (tvaiku










