User manual
• Kabely.které vedou elektrický proud nebo přívody, kterými je přístroj spojen musí být kontrolovány,
jestli není poškozena izolace a nevyskytuje-li se nějaké místo lomu. Při zjištění těchto závad musí
být přístroj stažen z provozu, dokud nejsou přívody vyměněny.
• Při vložení součástek nebo jejich skupin musí být dbáno na striktní dodržování příslušných pokynů
pro elektrické veličiny.
• Jestliže z předkládaného popisu není pro uživatele jednoznačně jasné, které elektrické hodnoty
platí pro nějaký díl nebo pro celou skupinu, jak je přivedeno externí ovládání nebo které externí
součástky nebo přídavná zařízení smějí být připojena, které připojovací hodnoty smějí externí
komponenty mít, musí vyhledat odborníka o radu.
• Před uvedením do provozu přístroje vyzkoušejte, zda-li tento přístroj nebo komponenty jsou
vhodné pro určité použití. Jste-li na pochybách, bezpodmínečně se přeptejte u odborníků nebo
u výrobce použitých komponentů.
• Dbejte na to, že chyby při obsluze a připojování leží mimo oblast našeho zájmu. Přirozeně
neručíme za škody, které tím vzniknou a nepřebíráme za ně žádnou odpovědnost.
• Stavebnice, které nefungují by měly být poslány zpět s přesným popisem chyb (s udáním, co
nefunguje..., neboť jen přesný popis chyb umožňuje opravu!) a s příslušným návodem ke stavbě
a rovněž bez krytu. Časově náročné montáže a demontáže krytu si musíme z pochopitelných
důvodů připočítat. Již postavené stavebnic není možné vyměňovat. Při připojování a při zacházení
se síťovým napětím dodržujte pokyny VDE.
• Přístroje, které jsou provozovány při napětí větším nebo rovno 35 V smějí být připojovány jen
odborníkem.
• V každém případě přezkoušejte, zda-li stavebnice je pro zamýšlené použití vhodná respektive jestli
může být používána.
• Uvedení do provozu smí být uskutečněno jen tehdy, jestliže je zapojení vestavěno do krytu, který
zabraňuje nechtěnému dotyku.
• Jestliže jsou nevyhnutelná měření při otevřeném krytu, musí být z bezpečnostních důvodů zapojen
oddělující transformátor nebo jak bylo uvedeno, musí být přivedeno napětí z vhodného síťového
zdroje (který odpovídá bezpečnostním předpisům).
• Všechna zapojení smí být prováděna jen ve stavu bez napětí.
Popis výrobku
Stavebnice složí k výstavbě infračervené závory, ke spínání počítacích zařízení, k jištění dveří, oken,
v modelářství k zabezpečení železničních přejezdů nebo ke spouštění různých procesů.
Tento výrobek byl přezkoušen kvůli elektromagnetické snášenlivosti podle EG linie
89/336/EWG (EMVG z 9.11.1992) a odpovídá ustanovením.
Popis zapojení
Princip činnosti světelné závory je následující. Paprsek mezi vysílačem a přijímačem tvoří neviditelnou
barieru, jestliže pronikne "vetřelec", klopýtne i když jen v přeneseném slova smyslu.
Přijímač zůstává tak dlouho v klidu, dokud přijímá signál z vysílaný vysílačem. Při přerušení spíná
alarm, lhostejno byl-li příčinou "vetřelec" nebo nějaká funkční chyba, jako například výpadek napájení.
Ze dvou důvodů musí zůstat k zajištění bezpečnosti použitý paprsek neviditelný. Jednak se tyto
zařízení používají k ochraně objektů, tedy jako alarmové zařízení.
Proto je použito infračerveného světla (IR), které lidské oko nepozná a druhý důvod je s tím spojen.
Zároveň je žádoucí jeho necitlivost na normální světlo.
Infračervené senzory jsou sice necitlivé na viditelné světlo, reagují ale tepelné záření, které obsahuje
značný podíl infračerveného světla a přesně proto jsou senzory postaveny.
Musí být ale ještě splněn třetí požadavek, udělat zařízení spolehlivé pro provoz. To znamená,
nevyzařovat ve stálém provozu, ale modulovat ho (v nejjednodušším případě pulsy). Jestliže se udělá
přijímač citlivý na modulovanou respektive pulsní frekvenci, nereaguje na infračervené paprsky.vzniklé
z tepelného záření.
Chce ale zdůraznit, že tuto infračervenou závoru můžete využít i pro jiné účely: Od modelářství
(k ovládání chodu železničních závor) přes bezkontaktní ohlášení návštěv až po schodišťovou
automatiku nebo počítání předmětů.