User manual
Kit alimentation en courant constant
Version 05/05
pour DEL 2/20 mA 3-25 V °
N° de commande 19 11 92
Utilisation conforme
Le kit sert de source d’alimentation en courant constant pour des diodes électroluminescentes Low Current
et standard. Les diodes électroluminescentes (DEL) requises ne sont pas comprises dans la livraison et doi-
vent être branchées séparément par l’utilisateur.
Le module doit être monté dans un boîtier avant la mise en service.
Observez également toutes les autres consignes de sécurité de ce mode d’emploi et celles relatives aux
outils utilisés.
La tension de service ne doit être que de 3 à 25 V CC et doit répondre aux exigences de SELV (basse ten-
sion de protection).
Consignes de sécurité et indications de danger
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les infor-
mations importantes. Lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service ; il
renferme des indications importantes pour son bon fonctionnement.
• Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consignes entraîne l’annulation de la garantie !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
• De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant
d’une utilisation non conforme aux spécifications de l’appareil ou d’un non-respect des présentes
consignes ! Dans ces cas, tout droit à la garantie sera annulé.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications du module,
réalisées à titre individuel, sont interdites.
• Veillez à ce que la mise en service du module soit effectuée correctement. Tenez compte à cet effet des
indications du présent mode d’emploi.
• N’utilisez pas ce module dans des endroits où sont présents ou peuvent être présents des gaz, vapeurs
ou poussières inflammables.
• Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des accidents
relatives aux installations et matériels électriques édictés par les syndicats professionnels.
• Certains composants peuvent être encore chargés lorsqu’ils ont été déconnectés de la tension de servi-
ce. Déchargez le circuit afin d’éviter un risque d’électrocution.
•
Ne versez jamais de liquides sur le module. Cela risque de l’endommager.
• Evitez d’exposer le module à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, il conviendra de mettre celui-ci hors
service et de le protéger contre toute mise sous tension involontaire. Un fonctionnement sans risque n’est
plus assuré lorsque :
- l’appareil ou les câbles de liaison sont visiblement endommagés,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- lorsque des pièces du module sont lâches ou détachées.
• La platine d’adaptation n’est pas un jouet, elle ne doit pas être laissée à la portée des enfants.
Montage
La platine d’adaptation doit être montée et brasée avant la mise en service.
Pour le montage, les outils et accessoires suivants sont requis :
• un fer à souder avec éponge de nettoyage humide,
• étain de brasage électronique,
• une petite pince plate ou un dispositif de pliage et
• une pince coupante de côté électronique.
• Comme support de travail, il est recommandé d’utiliser un tapis de caoutchouc résistant à la chaleur.
Classez les composants fournis. Equipez la platine des composants en partant du plus petit au plus grand.
En règle générale, l’équipement s’effectue uniquement à partir de la face supérieure de la platine (sans
pistes conductrices). C’est au niveau de la face inférieure qu’a lieu le brasage.
Lors de l’équipement de la platine, observez que, une fois enfichés,
les fils de connexion des composants sont pliés à 45° environ. Cela
empêche que les composants ne tombent lorsque vous tournez la
platine. Voir illustration.
Mettez en marche votre fer à souder ou votre station de brasage et chauffez-le/la jusqu’à environ 320-400
°C (cela dépend de l’étain de brasage utilisé, à base de plomb/sans plomb).
Veillez à ce que le fer à souder soit en position sûre ! Risque de brûlures et d’incendie !!
Equipement de la platine
Equipez la platine des composants suivants, conformément à l’illustration relative à l’équipement.
R1 = Résistance de 10 kohms (kilohm) ; codage de couleurs : marron-noir-orange-or
R2 = est équipée, selon les diodes électroluminescentes utilisées, de la valeur de résistance suivante :
330 ohms pour des DEL Low Current ; code de couleurs : orange-orange-marron-or
ou
47 ohms pour des DEL standard ; code de couleurs : jaune-violet-noir-or
D1 = Diode 1N4148 (la bague caractérise la cathode)
D2 = Diode 1N4148(la bague caractérise la cathode)
T1 = Transistor BC548C (le boîtier aplati est marqué)
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Y1 = Tension de service de +3 V à +25 V CC (potentiel positif). Le raccordement s’effectue ultérieure-
ment.
Y2 = Tension de service GND (potentiel négatif). Le raccordement s’effectue ultérieurement.
Y3 = DEL (anode). Le raccordement s’effectue ultérieurement.
Y4 = DEL (cathode). Le raccordement s’effectue ultérieurement.
Veillez impérativement à ce que la valeur de résistance de R2, la polarité des diodes D1 et D2 ainsi
que celle du transistor T1 soient correctes.
Brasage
Procédez avec précaution lors du brasage. Le fer à souder et la panne sont brûlants et
peuvent entraîner des brûlures sévères en cas de contact avec la peau.
Les fers à souder ne conviennent pas aux enfants.
Ne laissez pas de fers à souder chauds ou brûlants sans surveillance. Risque d’incendie !
Déposez toujours le fer à souder sur son support pendant les temps de repos.
Veillez à une bonne aération ; utilisez si nécessaire un système d’aspiration des fumées
de brasage.
Lavez-vous les mains après avoir travaillé avec de l’étain à base de plomb.
Une fois la platine entièrement équipée, les raccords peuvent être brasés.
Lors du brasage, veillez à ce que la panne du fer soit propre. Nettoyez-la avant chaque brasage à l’aide
d’une éponge de nettoyage humide.
Le procédé de brasage ne doit durer qu’aussi longtemps que nécessaire et être le plus court possible.
Chauffez le joint à braser et le petit pied du raccord à l’aide de la panne du fer et utilisez immédiatement un
peu d’étain. Attendez que l’étain ait fondu proprement et retirez la panne du fer à souder. Le joint à braser
doit avoir la forme d’un cône et être brillant.
A l’aide d’une pince coupante de côté électronique, enlevez, au niveau de la pointe des joints à braser, les
petits pieds du raccord qui dépassent (voir l’illustration du paragraphe « Montage »). Veillez à ce qu’il n’y ait
aucune projection d’extrémité de fil ; risque de blessures !
Vérifiez de nouveau que tous les composants et les joints à braser sont propres et qu’aucun court-circuit n’a
été créé par inadvertance.
Mise en service et manipulation
Afin de garantir une mise en service correcte, lisez attentivement l’intégralité de ce mode
d’emploi ainsi que les consignes de sécurité !
Le branchement doit uniquement être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Veillez
à ce que tous les éléments de circuit et tous les câbles soient hors tension.
Raccordement des diodes électroluminescentes (n)
Raccordez la diode électroluminescente correspondante en option (Low Current ou standard)
aux deux points à souder Y3 (A = anode) et Y4 (C =cathode).
Le schéma suivant vous montre la polarité correcte de la diode électroluminescente
Selon la tension de service, vous avez la possibilité de monter plusieurs diodes électrolumi-
nescentes en série. Lors du raccordement de la DEL, veillez à une polarité correcte. La liste
suivante vous indique le nombre max.
Avec une tension de service de 25 V CC, un maximum de
14 DEL rouges,
12 DEL orange,
11 DEL jaunes,
10 DEL vertes,
6 DEL bleues ou
6 DEL blanches peut être raccordé en série.
Montage
Le circuit doit être monté dans un boîtier pour éviter des endommagements ou des contacts par inadver-
tance. N’utilisez pas de conducteurs non isolés lors de la pose, car cela peut entraîner des courts-circuits
ou la destruction du module.
Raccordement de la tension de service
Raccordez une source de tension continue appropriée aux deux points à souder Y1 (+) et Y2 (-). Veillez à
une polarité correcte.
Elimination des éléments usés
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ......................................................: 3 à 25 V CC
Consommation de courant d’une DEL Low Current ......: 2 mA
Consommation de courant d’une DEL standard ............: 20 mA
Dimensions (L x B) ......................................................: 28 mm x 12 mm
LED constante stroombron bouwset
Versie 05/05
2 / 20mA 3-25V °
Bestnr. 19 11 92
Voorgeschreven gebruik
De bouwset dient als constante stroombron voor low current- en standaardlichtdioden. De benodigde licht-
dioden (LED) zijn niet bij de levering inbegrepen en moeten door de gebruiker afzonderlijk worden aange-
sloten.
De bouwgroep dient voor ingebruikneming in een behuizing te worden ingebouwd.
Neem ook alle overige veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en van de gebruikte gereedschappen in
acht.
De bedrijfsspanning mag slechts 3 tot 25V DC bedragen en dient te voldoen aan de eisen van SELV (laag-
spanning ter beveiliging).
Veiligheidsvoorschriften en risico’s
Een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke instructies in deze gebruiksaan-
wijzing. Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat
belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie!
Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
• Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van
ondeskundig gebruik of het negeren van de veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen vervalt elke
aanspraak op garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de bouw-
groep niet toegestaan.
• Zorg voor een correcte ingebruikneming van de bouwgroep. Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in
acht.
• Gebruik deze bouwgroep niet onder omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aan-
wezig zijn of aanwezig kunnen zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot
elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
• Sommige elementen kunnen nog geladen zijn, zelfs als deze van de bedrijfsspanning zijn losgekoppeld.
Ontlaad de schakeling om een elektrische schok te voorkomen.
•
Zorg dat de bouwgroep niet in contact komt met vloeistoffen. Anders bestaat het gevaar dat de bouw-
groep beschadigd raakt.
• De bouwgroep mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of hoge voch-
tigheid.
• Indien aangenomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is, dient het apparaat uitgeschakeld
en tegen onbedoeld gebruik beveiligd te worden. Er is sprake van onveilig gebruik als:
- het apparaat of de aansluitsnoeren zichtbaar beschadigd zijn,
- het apparaat niet meer werkt
- onderdelen van de bouwgroep loszitten.
• De voorschakel-printplaat is geen speelgoed. Houd deze buiten bereik van kinderen.
Opbouw
De voorschakel-printplaat dient voor ingebruikneming opgebouwd en gesoldeerd te worden.
Voor de opbouw zijn het volgende gereedschap en accessoires benodigd:
• een soldeerbout met een vochtige spons ter reiniging,
• elektronische soldeertin,
• een kleine platte tang of een buiginstallatie zoals
• een elektronische zijsnijtang.
• Als werkoppervlak strekt het tot de aanbeveling een hittebestendige, rubberen mat te gebruiken.
Leg de meegeleverde onderdelen goed neer. Breng eerst de kleinere onderdelen op de printplaat aan en
daarna de grotere. Het aanbrengen van onderdelen vindt in principe alleen op de bovenkant van de print-
plaat plaats (zonder geleiderbanen). Aan de onderkant wordt gesoldeerd.
Let er bij het uitrusten van de printplaat op, dat de aansluitdraden
van de onderdelen na het insteken ca. 45° gebogen worden. Dit
voorkomt dat de onderdelen eruit vallen als de printplaat wordt
omgedraaid. Zie afbeelding.
Schakel uw soldeerbout of soldeerstation in en breng deze op een temperatuur van ca. 320 tot 400°C
(afhankelijk van het gebruikte soldeertin; loodhoudend/loodvrij).
Let erop dat de soldeerbout op een veilige plek neergelegd kan worden! Gevaar voor brandwonden en
brandgevaar!!
Uitrusten van de printplaat
Breng de volgende onderdelen overeenkomstig het uitrustingsschema aan op de printplaat.
R1 = 10 kOhm (kilo-Ohm) weerstand; kleurcodering: bruin-zwart-oranje-goudkleurig
R2 = wordt afhankelijk van de gebruikte lichtdioden met de volgende weerstandswaarde uitgerust:
330 Ohm voor low current-LED´s; kleurcodering: oranje-oranje-bruin-goudkleurig
of
47 Ohm voor standaard-LED´s; kleurcodering: geel-paars-zwart-goudkleurig
D1 = 1N4148 diode (kathode gekenmerkt door ring)
D2 = 1N4148 diode (kathode gekenmerkt door ring)
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
T1 = BC548C transistor (de vlakgemaakte behuizing is gemarkeerd)
Y1 = +3V tot +25V DC bedrijfsspanning (pluspotentieel). De aansluiting vindt later plaats.
Y2 = GND bedrijfsspanning (minpotentieel). De aansluiting vindt later plaats.
Y3 = LED (anode). De aansluiting vindt later plaats.
Y4 = LED (kathode). De aansluiting vindt later plaats.
Let altijd op de juiste weerstandswaarde van R2, de juiste polariteit van de dioden D1 en D2 alsook
van transistor T1
Solderen
Ga bij het solderen zorgvuldig te werk. De soldeerbout en de punt zijn zeer heet en ver-
oorzaken ernstige brandwonden bij aanraking met uw huid.
Soldeerbouten zijn niet geschikt voor kinderen.
Warme of hete soldeerbouten niet zonder toezicht laten liggen. Gevaar voor brand-
wonden!
Soldeerbout tijdens werkpauzes altijd in de houder plaatsen.
Zorg voor een goede ventilatie; gebruik, indien nodig, een afzuiger voor soldeerrook.
Was uw handen, nadat u met loodhoudend soldeermiddel gewerkt heeft.
Nadat de onderdelen op de printplaat zijn aangebracht, kunnen de aansluitingen gesoldeerd worden.
Bij het solderen dient altijd gecontroleerd te worden of de punt van de soldeerbout schoon is. Reinig deze
voor het solderen met een vochtige spons.
Het solderen mag niet langer duren dan strikt noodzakelijk is. Verhit de soldeernaad en het aansluitdeel dat
gesoldeerd moeten worden met de punt van de soldeerbout en voeg hier onmiddellijk een beetje soldeertin
aan toe. Wacht tot het soldeermiddel goed verspreid is en verwijder de punt van de soldeerbout. De sol-
deernaad dient kegelvormig te zijn en te glanzen.
Verwijder de uitstekende aansluitdelen op de punt van de soldeernaad met een elektronische zijsnijtang (zie
de afbeelding in paragraaf „Opbouw“). Let erop dat de uiteindes van de draad niet wegschieten; letselge-
vaar!
Controleer nogmaals of alle onderdelen en soldeernaden schoon zijn en of niet per ongeluk kortsluitingen
zijn ontstaan.
Inbedrijfstelling en bediening
Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsinstructies geheel en zorg-
vuldig door om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garanderen.
Een aansluiting mag alleen worden uitgevoerd als deze spanningsvrij is. Zorg ervoor dat
alle schakeldelen en aansluitsnoeren spanningsvrij zijn.
Aansluiting van de lichtdiode(n)
Sluit de betreffende optionele lichtdiode (low current of standaard) aan op de beide soldeer-
punten Y3 (A = anode) en Y4 (K = kathode).
Raadpleeg de volgende afbeelding voor de juiste polariteit van de LED.
Afhankelijk van de bedrijfsspanning bestaat de mogelijkheid om meerdere lichtdioden in serie
te schakelen. Let bij het aansluiten van de LED op de juiste polariteit. De volgende lijst toont
het maximale aantal.
Bij een bedrijfsspanning van 25VDC kunnen max.
14 rode LED’s,
12 oranje LED’s,
11 gele LED’s,
10 groene LED’s,
6 blauwe LED’s of
6 witte LED’s in serie geschakeld worden.
Inbouw
De schakeling dient in een behuizing ingebouwd te worden om beschadigingen of onbedoeld contact te
voorkomen. Gebruik bij het leggen van de kabels geen ongeïsoleerde ladder, omdat daardoor kortsluitingen
en beschadigingen aan de bouwgroep kunnen ontstaan.
Aansluiting van de bedrijfsspanning
Sluit een geschikte gelijkspanningsbron aan op de beide soldeerpunten Y1 (+) en Y2 (-). Let op de juiste
polariteit.
Afvoeren
Als de levensduur van het apparaat verstreken is, dient het volgens de geldende wettelijke voor-
schriften afgevoerd te worden.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ........................................: 3 tot 25V DC
LED-stroomverbruik low current..................: 2mA
LED stroomverbruik standaard ....................: 20 mA
Afmetingen (l x b)........................................: 28mm x 12mm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*05-05/HK