Downloaded from www.Manualslib.
ENGLISH CONGRATULATIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Your camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it. This manual has been written and formatted with depth and detail so that you can easily follow the instructions to maximize the features of your camera. 1 Downloaded from www.Manualslib.
Table of Contents Important Information ......................................................................................4 Camera Features ..............................................................................................6 System Requirements ......................................................................................6 1. The Camera Overview of your Concord Eye-Q Go LCD Camera ..........................................7 Loading the Battery .........................................
. Transferring Files to the Computer Installing the Software ..................................................................................32 Connecting the Camera to the Computer ......................................................33 Disconnecting the Camera from the Computer ............................................33 Viewing files on your computer ....................................................................34 TWAIN/WDM Drivers ............................................................
IMPORTANT INFORMATION FCC INFORMATION FCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cables supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user’s authorization to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
VCCI INFORMATION This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the Technical Requirements of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Please install and use the equipment according to the instruction manual.
Camera Features • Stores approximately 14 Fine, 33 Normal or 54 Economy mode images with 7MB internal memory • Virtually unlimited storage using the removable MultiMediaCard (MMC) or Secure Digital (SD). MMC/SD memory cards can be purchased separately at most computer or electronic retailers. • 1.6" Color LCD • 1280 x 960 pixel resolution (1.3 Mega Pixels) • Focus free from 0.
1. The Camera Overview of Your Concord Eye-Q Go LCD Camera FRONT/TOP 1 4 1. Shutter Button 2. Rotary Switch 2 5 6 3. Neck/Wrist Strap Mount 4. Viewfinder 5. Flash 3 7 8 9. Camera Ready LED 6. Self-timer LED 7. Lens 8. Slide Switch BACK/BOTTOM 10. LCD 13 11. USB/TV Out/Phone Ports (Optional) 12. Tripod Socket 9 14 13. Viewfinder 15 16 17 18 14. Navigation Button 15. Power Button 10 16. LCD On/Off Button 17. OK Button 11 18. Menu Button 19. Battery Door 19 12 7 Downloaded from www.
Loading the Battery The Concord Eye-Q Go LCD uses one 3V (CR123) lithium battery. Loading the Battery: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open. (fig.1.1) 3. Insert the 3V (CR123) lithium battery with the positive terminal (+) toward the inside of the battery compartment. 4. Close the battery door, press down on it and slide it towards the center of the camera until it snaps into place. fig.1.
Turning the Camera on and off To turn the camera on and off: 1. Press the On/Off button for a few seconds. The camera will beep when it is turned on. 2. To turn the camera off, press the On/Off button for a few seconds. fig.1.3 fig.1.4 Note: Please peel off the thin protective plastic film on the LCD before use. 9 Downloaded from www.Manualslib.
LCD MENU SCREENS MODE Vi d e o C l i p Self-timer Off Main Menu QUALITY Fine Normal Economy MAIN MENU Main Menu Mode FLASH Quality Auto Flash Flash WB Flash Off Main Menu WB AW B Sunny Fluoresent Tu n g s t e n BRIGHTNESS Brightness MAIN MENU Brightness Setup SETUP Exit Ti m e o u t 15S Driver PC TV NTSC Language SETUP Default Format Main Menu 10 Downloaded from www.Manualslib.
DELETE ONE THIS FILE DELETE Delete One No Ye s Delete All Main Menu DELETE ALL No Ye s MAIN MENU Delete Thumbnail Brightness Exit BRIGHTNESS Brightness 11 Downloaded from www.Manualslib.
LCD Messages Message(s) will be prompted on the LCD screen when the memory is full or if there is a problem with the memory. 1. MMC MEMORY IS INSUFFICIENT: If the file in the internal memory is larger than the available memory space in the MMC/SD memory card, the file will not be transferred and this message will appear. Please insert a MMC/SD memory card with sufficient memory or delete files. 2. MMC/SD IS FULL: The MMC/SD memory card is full. Please insert a new MMC/SD memory card or delete files. 3.
Turning the LCD On and Off The LCD automatically turns on when the camera is powered on. Press the LCD On/Off button to turn the LCD on or off. FINE A Using the Display ON/OFF Button: 1. Press once to turn the LCD icons off. 2. Press to turn the LCD off. 3. Press to turn the LCD on. 005/080 Camera Ready LED Status When the Camera Ready LED is: 1. Steady The camera is in capture mode. Please hold the camera steadily during this time, otherwise the image may come out blurry. (fig.1.5) fig.1.5 2.
Camera Memory The Concord Eye-Q Go LCD can store images in one of two ways using either the camera’s 7MB internal memory or the removable MultiMediaCard or Secure Digital memory card (MMC/SD). • When the MMC/SD memory card is inserted, the images and video clips in the internal memory will be transferred automatically onto the memory card.
Using the MultiMediaCard or the Secure Digital Memory Card Inserting the memory card: 1. Locate the battery cover on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door away from the camera body and lift the battery door to open. 3. Insert the MMC or SD memory card as indicated by the arrow. (fig.1.6) fig.1.6 4. Close the battery door. Press down on it and slide it towards the center of the camera until it snaps into place. Note: Please use MMC/SD memory cards with 16 MB of storage or higher.
2. Camera Mode The default mode for taking images is the fine quality setting. Please refer to the Image Quality section to learn how to change the settings of your camera. (fig.2.1) fig.2.1 Taking Still Images: 1. Set the Mode switch to . 2. Position the subject in the LCD or the viewfinder. 3. Gently press the Shutter button (fig.2.2) and keep the camera still when the camera ready LED next to the viewfinder is lit. This indicates that the image is being captured. (fig.2.3) 4.
MODE MENU MAIN MENU MODE Mode Vi d e o C l i p Quality Self-timer Flash Main Menu Off WB Taking Video Clips 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press . 2. Press the Shutter button to begin recording a continuous video clip. (fig.2.4) 3. Press the Shutter button again to stop recording. (fig.2.5) OR 4. The camera will continue recording until the memory is almost full. 5. When the recording is completed, the camera will return to still image taking mode. fig.2.
MODE MAIN MENU Vi d e o C l i p Mode Quality + Self-timer Off Main Menu Flash WB To use the Self-timer: 1. Highlight Self-timer in the MODE menu, press to switch to On. (fig.2.6) 2. Press MENU to return to Still Image Capture Mode. 3. Position the subject in the camera. 4. Press the Shutter button. 5. The self-timer LED will blink for 10 seconds and then the image will be captured. MODE Vi d e o C l i p Self-timer On Main Menu fig.2.
QUALITY MAIN MENU QUALITY Mode Fine Quality Normal Flash Economy WB Main Menu Images can be captured in one of three quality modes: fine, normal or economy. These modes differ in image file size and different image (JPEG) compression ratios. JPEG ratio Images taken with 7MB of Memory (approx.) FINE NORMAL ECONOMY 5.5:1 12:1 24:1 14 33 54 Setting the Image Quality Mode: 1. In the QUALITY menu, press or to toggle between Fine, Normal and Economy. 2.
SLIDE SWITCH The camera has a Slide Switch that has 3 image taking modes: macro ( ), portrait ( ) and distant ( ). The current flash setting is displayed in the upper left corner of the LCD. Slide Switch Position Flash Status Conditions Distance from subject Macro ( Auto Flash ( A ) Use this option to take close photography. 0.65m to 1.4m Use this option in variable lighting conditions. The camera will automatically detect when the flash is needed. 1.4m to 3.
FLASH This feature enables the camera to override the flash mode that is set by the Slide Switch. In the flash mode, there are 3 flash options: Auto ( A ), Flash ( Flash Off ( ). ) or Flash Option Distance from subject Auto ( A ) 8.5ft (2.5m) and Use this option in variable lighting 3.9ft (1.2m). conditions. The camera will automatically detect when the flash is needed. Flash ( 8.5ft (2.5m) and Use this option in backlight or low light 3.9ft (1.2m). conditions.
WHITE BALANCE WB MAIN MENU Mode AW B Quality Sunny Flash Fluoresent WB Tu n g s t e n White Balance Option Explanation Auto White Balance (AWB) The camera will automatically choose the white balance setting. Sunny ( To be used outdoors with sufficient sunlight. ) Fluorescent ( Tungsten ( ) ) To be used indoors with fluorescent light conditions. To be used indoors with tungsten light conditions. 1.
LCD BRIGHTNESS MAIN MENU BRIGHTNESS Brightness Brightness Setup Main Menu Use this option to change the LCD brightness. 1. In the BRIGHTNESS menu, press or to toggle between both options. 2. Press MENU to exit. 23 Downloaded from www.Manualslib.
SETUP Setup Option Selection Options Explanation Timeout 15, 30, 60, 90 Sets the automatic power off option. None Deactivates the automatic power off option. PC (Windows only) Use this mode to view your images and video clips using the WDM/TWAIN drivers. (p.35) HDD (Windows and Macintosh) Mass Storage mode. Use this mode to view your images and video clips using the Mass Storage driver. (p.36) NTSC Sets the mode to adapt with your TV.
TIME-OUT To extend battery life, the camera will automatically power off after 30 seconds of inactivity. Use this option to change the default setting. SETUP Ti m e - o u t 30S Driver PC TV NTSC Language DRIVER Please refer to the Transferring Files to the Computer section on P. 31 for further information. TV Please refer to the TV Mode section on P. 38 for further information. LANGUAGE Use this option to change the language setting in your camera.
DEFAULT Mode Default Setting Flash Auto ( A ) White Balance AWB Quality Fine Timeout 30 Driver PC TV NTSC Language English Note: The default version for TV mode will vary depending on the country where the camera was purchased. To set your camera to its default settings: 1. When the Default option is highlighted, press OK. 2. The camera will reset to the factory defaults. 3. Press MENU to exit. 26 Downloaded from www.Manualslib.
2X Digital Zoom The Concord Eye-Q Go LCD can use 2X Digital Zoom to take images. Setting the 2X Digital Zoom Mode: 1. In still image mode, press (T) to zoom into the subject. 2. Press (W) to zoom out and to return to normal mode. 27 Downloaded from www.Manualslib.
3. REVIEW MODE In review mode, you can review your captured images and video clips through the LCD. Using REVIEW mode: 1. Slide the Rotary switch towards . 2. Press or to scroll through each file. File Type Format Image JPG Video Clip AVI 2X Enlargement (JPEG only) When viewing images, you may use 2X enlargement to zoom into the stored image. To use 2X Enlargement: 1. While viewing a JPEG file, press OK to enter 2X Enlargement Mode. 2. Press to navigate in the image. 3.
MAIN MENU To use the MAIN MENU in Review Mode: 1. Press MENU to enter the MAIN MENU. 2. Use or to toggle between the options. 3. When the option is highlighted, press to enter its submenu. 4. If you would like to exit any menu, press until Exit is highlighted and then press OK to return to the previous menu. OR 5. Press MENU to exit.
DELETE ALL DELETE ALL DELETE Delete One Delete All No Main Menu Ye s To delete ALL files from the internal memory: 1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press . 2. The next screen will read "All Files?" Press or to highlight No or Yes. 3. Press OK to select. 4. If Yes is selected, ALL FILES will be deleted and the camera will return to the Main Menu. 5. If No is selected, no change will be made, and the camera will return to the Main Menu. To Delete Files from the MMC/SD Memory Card: 1.
THUMBNAIL MAIN MENU Delete Thumbnail OK Brightness 1. When Thumbnail is highlighted in the Main Menu, press OK to enter Thumbnail mode. 2. Use to navigate between all of the stored files. 3. Press OK to view the selected file. LCD BRIGHTNESS Please refer to the Brightness section on P. 23. 31 Downloaded from www.Manualslib.
4. Transferring files to the Computer You can view and store the images and video clips you captured with the Concord Eye-Q Go LCD camera using your PC. For Windows users, to download the files for viewing, you must first install the software that comes with your camera. NOTE: Do not connect the camera to your computer before installing the CD-ROM software. Installing the software and downloading the camera drivers: 1.
Connecting the Camera to the Computer: 1. When the camera is connected to the computer for the first time, the camera’s driver installation will begin. Please follow the on-screen instructions to complete the installation. 2. Plug the rectangular end of the USB cable that is included with the Concord Eye-Q Go LCD into your PC’s USB port. (fig.4.1) 3. Open the Cable Connection panel on the Concord fig.4.1 Eye-Q Go LCD, by lifting the door and then sliding the door out. 4.
Viewing files on your computer The Concord Eye-Q Go LCD has 2 driver modes: TWAIN/WDM (PC) and Mass Storage (HDD). Driver Driver Mode in the camera Feature available in PC Feature available in Mac TWAIN to download still images PC Yes. This mode allows you to view stored images on your camera, to take video clips on your computer and to use the camera as a web camera. Software installation is required. No HDD Yes.
Windows Only TWAIN/WDM Drivers (PC Mode) This mode allows you to view images and to take video clips on your computer and use the camera as a web camera. Please refer to the Special Features section for more information. (p.39) This function must be set before you connect the camera to the computer. SETUP MAIN MENU Brightness Ti m e - o u t 30S Setup Driver PC Exit TV NTSC Language Setting PC Mode in your camera: 1. Turn the camera on. 2. In the Setup menu, press until Driver is highlighted. 3.
Windows and Mac Users: Mass Storage (HDD) This mode allows the camera to become an external hard disk drive (HDD) and you may view or download images and video clips stored in your camera’s internal memory or MMC/SD memory card on your computer. This function must be set before you connect the camera to the computer. Setting Mass Storage, HDD (Hard Disk Drive) in your camera: 1. Turn the camera on. 2. In the Setup menu, press until Driver is highlighted. 3. Press to change the setting to HDD. 4.
For Mac Users: Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory: 1. Set your camera to HDD Mode. 2. Connect your camera to the computer. 3. After a few moments, the external hard drive will appear on the desktop. 4. Open the "untitled" removable drive that is on your desktop and open DCIM > 100GOPL to view your files. 5. Click on the file that you would like to view. Using the Mass Storage mode to view the files in the MMC/SD memory card: 1.
Windows Only Using Software to view images (PC Mode) 1. Launch ArcSoft PhotoImpression software by clicking on StartPrograms-ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpression from the application list on your screen. (fig.4.3) 2. Click on the [Camera/Scanner] button. (fig.4.3 a) 3. Click on the drop-down list under SELECT SOURCE and choose Concord EYE-Q Go LCD. (fig.4.3 b) fig.4.3 4. Click on the Camera/Scanner Icon. (fig.4.
5. Special Features Windows Only PC Video Clips (PC Mode) The Concord Eye-Q Go LCD has the ability to capture live video clips on your computer by using the ArcSoft VideoImpression software. To Capture Video Clips on the Computer: 1. Launch the ArcSoft VideoImpression software by clicking on StartPrograms-ArcSoft Camera Suite and choose VideoImpression from the application list on your screen. 2. Click on the NEW icon. 3. Click on the CAPTURE icon.
Windows Only Web Camera (PC Mode only) You may also use the Concord Eye-Q Go LCD as a Web Camera and a video conferencing camera. It will work with many popular video conferencing software titles. Using the camera as a Web Camera: 1. Launch Microsoft NetMeeting software. 2. To start the video, click on the start video icon. 3. Follow the NetMeeting on-screen instructions, or refer to NetMeeting’s Help section. NOTE: If the video does not show up right away, go to Tools-OptionsVideo.
TV Mode The Concord Eye-Q Go LCD camera allows you to view stored files and to record clips on your television. To begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to, either NTSC or PAL. SETUP MAIN MENU Brightness Setup + Exit Ti m e - o u t 30S Driver HDD TV NTSC Language Changing the TV Mode setting: 1. In the Setup menu press until TV is highlighted 2. Press to change the setting to NTSC or PAL. Connecting to the television: 1.
Using TV Mode 1. 2. 3. 4. Connect the camera to the TV. Turn the camera on. Slide the Rotary Switch to . The TV will become a live viewfinder. Note: You may record your TV Mode session by using your VCR. Please refer to your VCR documentation to learn more about recording. Using the TV Menu 1. In TV Mode, slide the Rotary Switch to 2. Press MENU to view the TV MENU. . FW Version This will display the FW Version that your camera is using. Delete One 1. When you are viewing a file, press MENU. 2.
6. Camera maintenance Cleaning the Concord Eye-Q Go LCD: Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth. Cleaning the lens, viewfinder and LCD: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt. 2. Breathe lightly on the lens and/or viewfinder to moisten them. 3. Wipe the lens and/or viewfinder gently with a soft, lint-free cloth or an untreated lens-cleaning tissue. Note: Do not use cleaning solutions unless they are designed specifically for camera lenses.
7. Tips and Troubleshooting SYMPTOM POWER Cannot turn on the camera. The camera is on and it is not responding. POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery was not installed correctly. Install battery correctly using the direction indicators on the inside of the battery cover. Replace battery. Close the battery compartment properly. Reset the camera by removing and reinserting the battery. Battery is empty or weak. Battery compartment was not closed correctly. The camera needs to be reset.
Tips and Troubleshooting SYMPTOM TAKING IMAGES Flash image taken is too light. Flash image taken is too dark. Flash did not work POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Subject is too close. Move the camera further from the subject. Move camera closer to the subject. Turn flash on. This is normal as your Cameras electronic light sensor is programmed to only fire the flash when needed. Turn on Automatic Flash. Subject is too far away. Flash is not on.
Tips and Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION TAKING IMAGES/VIDEO Daylight image/video clip taken is too dark. Cannot take an image/video clip. CLIPS The subject is in front of bright light. Change the position of the subject. Image is blurred when looking through the viewfinder. Part of the image/video clip is missing Memory is full. Camera is not set to image/video clip taking mode. Power is off. Camera is in "Auto Power Off" mode. Viewfinder is dirty.
Tips and Troubleshooting SYMPTOM WEB CAMERA The video quality is poor. The video is too slow. POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The video quality setting needs to be changed. Go to Tools-OptionsVideo. In the Video Quality section, move the arrow towards "Better quality" or "Faster video" for better results. WEB CAMERA/IMAGES/VIDEO CLIPS Web camera video/image/video clip has poor quality. Poor lighting. Take web camera/image/ video clip in better lighting. Lens is dirty. Clean lens with a soft cloth.
8. Getting Help If you need help with your camera, refer to the Troubleshooting section of this manual. If you still cannot find the solution, visit our Web site at www.support.concordcam.com. Most support issues are answered in the Frequently Asked Questions (FAQ) section.
9. Camera Specifications Lens 9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups, (Equivalent to 44mm lens on 35mm format) Focusing Distant (flash off ): from 1.4m to infinity (with aperture, f/5.6) Portrait: from 1.4m to 3.2m (with aperture f/3.2) Macro: from 0.65m to 1.4m (with aperture, f/8) Image Sensor CMOS (1288x1024 active pixel), Pixel Pitch 5.2um x 5.2um, 9.67mm array Diagonal. Notes: Reference supplier specification sheet http://www.ovt.com Image Size 6.66mm x 5.
Camera Specifications Optical Viewfinder Reversed Galilean type with 85% coverage and 0.45x magnification Image Review On 1.
Camera Specifications Dimensions 86mm x 61mm x 32.5mm Weight 115g (without battery and MMC or SD card) Connectivity USB 1.1 connector direct to PC or Mac MMC/SD card slot to accept MMC or SD card Video connector direct to TV Serial, IrDA (optional, transfer speed: 115KPS, protocols supported on top of IrDA for image transfer "IrOBEX").
10. Warranty Information LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants your Concord Eye-Q Go LCD camera for a period of 1 year from the date of purchase to be free from defects in material and workmanship. The warranty period shall be extended accordingly if applicable mandatory legislation in effect on the date of purchase requires a longer warranty period.
Technical Support Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
FRANÇAIS FELICITATIONS Vous venez d'acquérir une nouvelle caméra. Nous vous en félicitons. Votre caméra a été conçue avec soin et fabriquée de manière à vous donner toute satisfaction. Avant de l'utiliser, familiarisez-vous avec ses principales fonctions en lisant le présent manuel. Ce manuel est très détaillé et est présenté de manière à vous permettre de suivre aisément les instructions afin d'exploiter de manière optimale des fonctions de votre caméra. 1 Downloaded from www.Manualslib.
Table des matières Informations importantes ................................................................................4 Fonctions de la caméra....................................................................................6 Configuration minimale ....................................................................................6 1. La caméra Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD....................................7 Chargement de la batterie ...........................................
4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur Installation du logiciel ..................................................................................32 Connexion de la caméra à l'ordinateur ........................................................33 Déconnexion de la caméra de l'ordinateur ..................................................33 Visualisation des fichiers sur l'ordinateur ....................................................34 Pilotes TWAIN/WDM ....................................................
INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS FCC AVERTISSEMENT FCC: le présent équipement respecte les limites imposées aux dispositifs numériques de Classe B conformément au chapitre 15 des règles FCC. Seuls les câbles fournis avec la caméra peuvent être utilisés. Si vous utilisez la caméra avec d'autres câbles, ceci peut entraîner des interférences entravant la réception TV et radio et peut annuler votre autorisation d'utilisation de cet équipement. Ce dispositif est conforme au chapitre 15 des règles FCC.
INFORMATIONS VCCI Le présent équipement est un produit de classe B destiné à être utilisé dans un environnement domestique, sur la base des exigences techniques du VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipement). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur radio ou d'un récepteur de télévision dans un environnement domestique, il se peut qu'il provoque des interférences. Veuillez installer et utiliser l'équipement conformément au manuel d'utilisation.
Fonctions de la caméra • Enregistrement d'environ 14 images de qualité supérieure, 33 images de qualité normale ou 54 images de qualité économique avec une mémoire interne de 7 Mo. • Stockage virtuellement illimité grâce aux cartes MCC (MultiMediaCard) et SD (Secure Digital) amovibles. Ces cartes peuvent être achetées séparément chez la plupart des détaillants de matériel informatique ou électronique. • Ecran couleur à cristaux liquides 1.
1. La caméra Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD AVANT/HAUT 1 4 1. Déclencheur 2. Bouton Mode 2 3. Fixation pour dragonne 5 6 3 7 4. Viseur 5. Flash 6. Indicateur Lumineux de la Minuterie Automatique 8 7. Objectif 8. Slide Switch 9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de Votre Appareil-Photo 10. LCD 11. Panneau de Branchement du Câble 12. Prise d’Adaptation sur Trépied 13. Viseur 14. Bouton de Fleches 15. Bouton d’Alimentation 16. Écran LCD Sous tension/Hors tension 17. Bouton OK 18.
Chargement de la batterie La caméra Concord Eye-Q Go LCD utilise une batterie lithium 3V (CR123). Pour charger la batterie: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. Faites glisser le couvercle vers l'extérieur, comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir. (fig.1.1) 3. Insérez la batterie lithium 3V (CR123) avec la borne positive (+) vers l'intérieur du compartiment. 4.
Mise sous tension/hors tension de la caméra Pour mettre la caméra sous tension/hors tension: 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes. La caméra émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée. 2. Pour mettre la caméra hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes. fig.1.3 fig.1.4 Remarque: Veuillez ôter le film plastique qui protège l'écran avant utilisation. 9 Downloaded from www.Manualslib.
ECRANS DE MENU LCD MODE Clip vidéo Minuterie Non Menu QUALITÉ Sup. Normale Eco MENU Menu Mode FLASH Qualité Auto Flash Actif WB Inactif Menu WB AW B Soleil Fluorescent Tu n g s t è n e LUMINOSITE Luminosité MENU Luminosité Config. CONFIG. Sortie Ve i l l e 15S Pilote PC TV NTSC Langue CONFIG. Défaut Formater Menu 10 Downloaded from www.Manualslib.
SUPPR. UN CE FICHIER? SUPPR. S u p p r. U n Non Oui Luminositél Menu SUPPR TOUT Non Oui MENU Suppr Miniature Luminosité Sortie LUMINOSITE Luminosité 11 Downloaded from www.Manualslib.
MESSAGES A L'ECRAN Des messages apparaissent à l'écran lorsque la mémoire est saturée ou lorsque celle-ci présente un problème. 1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT (MEMOIRE MMC/SD INSUFFISANTE): Si le fichier dans la mémoire interne est plus volumineux que l'espace mémoire disponible dans la carte MMC/SD, il n'est pas transféré, et ce message s'affiche. Veuillez insérer une carte MMC/SD avec une mémoire suffisante ou supprimer des fichiers. 2.
Mise sous tension/hors tension de l'écran L'écran s'allume automatiquement lorsque la caméra est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'écran pour le mettre sous tension ou hors tension. S U P. A Pour utiliser le bouton MARCHE/ARRET de l'écran: 1. Appuyez une fois pour désactiver les icônes de l'écran. 2. Appuyez pour mettre l'écran hors tension. 3. Appuyez pour mettre l'écran sous tension. 005/080 Statut du témoin lumineux "prêt" de la caméra Lorsque le témoin est: 1.
Mémoire de la caméra La caméra Concord Eye-Q Go LCD peut enregistrer des images de l'une des deux manières suivantes : soit en les stockant dans sa propre mémoire interne de 7 Mo soit en les stockant sur une carte MMC ou SD. • Lorsque la carte mémoire MMC/SD est insérée, les images et les séquences vidéo sont transférées automatiquement sur la carte mémoire.
Utilisation de la carte MMC (MultiMediaCard) ou SD (Secure Digital) Pour insérer la carte mémoire: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. Faites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevezle pour ouvrir. 3. Insérez la carte MMC ou SD dans le sens indiqué fig.1.6 par la flèche. (fig.1.6) 4. Refermez le couvercle, appuyez dessus en exerçant une pression vers le bas, faites-le glisser vers le centre de la caméra jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
2. Mode Caméra Par défaut, les photos sont prises en qualité supérieure. Consultez la section Qualité des images pour savoir comment modifier les paramètres de votre caméra. (fig.2.1) Pour prendre des photos: 1. Réglez le commutateur de mode sur . 2. Positionnez le sujet dans l'écran ou dans le viseur. 3. Appuyez doucement sur le bouton Déclencheur (fig.2.2) et veillez à ce que la caméra ne bouge pas lorsque le témoin situé à côté du viseur s'allume.
MODE MENU (MENU MODE) MODE MENU Mode Clip vidéo Qualité Minuterie Flash Menu Non WB Enregistrement de séquences vidéo 1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du menu MODE est en surbrillance, appuyez sur . 2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer une séquence vidéo continue. (fig.2.4) 3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. (fig.2.5) Ou 4. La caméra continue l'enregistrement jusqu'à ce que la mémoire soit presque pleine. 5.
MENU MODE Mode Qualité Clip vidéo + Flash Minuterie Non Menu WB Self-timer (Minuterie auto) 1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur pour activer cette option. (fig.2.6) 2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode photo. 3. Cadrez le sujet. 4. Appuyez sur le bouton Déclencheur. 5. Le témoin correspondant clignote pendant 10 secondes, puis la photo est prise. MODE Clip vidéo Minuterie Oui Menu fig.2.
QUALITY (QUALITE) QUALITE MENU Mode Sup. Qualité Normale Flash Eco WB Menu Les photos peuvent être prises dans l'un des trois modes de qualité suivants : supérieure, normale ou économique. Les différences entre ces modes se marquent dans la taille du fichier image et dans les taux de compression de l'image (JPEG). FINE (supérieure) NORMAL (normale) ECONOMY (économique) Compression JPEG 5.
COMMUTATEUR COULISSANT La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo : macro ( ), portrait ( ) et distant ( ). L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Position Macro ( ) Etat du flash Conditions Distance du sujet Auto Flash ( A ) Utilisez cette option pour prendre une photo de près. 0,65 m à 1,4 m Utilisez cette option pour prendre une photo dans des conditions de luminosité variables.
FLASH Ce dispositif permet à l'appareil-photo de dépasser le mode flash qui est placé par le commutateur coulissant. Le mode Flash propose 3 options : Auto (flash automatique) ( A), Flash (flash systématique) ( ) ou Flash Off (pas de flash) ( ). Option Distance du sujet Luminosité Auto ( A ) 8.5ft (2,5m) et 3.9ft (1,2m). Utilisez cette option pour prendre une photo dans des conditions de luminosité variables. La caméra détecte automatiquement si le flash est nécessaire. Flash ( 8.5ft (2,5m) et 3.
WHITE BALANCE (Equilibrage des blancs) WB MENU Mode AW B Qualité Soleil Flash Fluorescent WB Tu n g s t è n e Equilibrage des blancs Explication Auto White Balance (AWB) (Automatique) La caméra règle automatiquement l'équilibrage des blancs. Sunny ( A utiliser à l'extérieur avec une lumière du jour suffisante. ) (Soleil) Fluorescent ( ) Tungsten (Tungstène) ( A utiliser à l'intérieur avec une lumière fluorescente. ) A utiliser à l'intérieur avec une lumière au tungstène. 1.
LCD BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) LUMINOSITE MENU Luminosité Luminosité Config. Menu Utilisez cette option pour modifier la luminosité de l'écran. 1. Dans le menu BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur ou basculer entre les deux options. 2. Appuyez sur MENU pour sortir. 23 Downloaded from www.Manualslib.
SETUP (CONFIGURATION) Rubrique Time-out (Temporisation) Options de sélection 15, 30, 60, 90 None Pilote PC HDD TV Language (Langue) NTSC PAL English, Français, Español, Deutsch, Italiano Format (Formater) Default (Défaut) Explication Définit l'option de mise hors tension automatique. Définit l'option de mise hors tension automatique. (Windows uniquement) Utilisez ce mode pour visualiser vos images et vos séquences vidéo à l'aide des pilotes WDM/TWAIN. (p.
TIME-OUT (TEMPORISATION) Pour préserver la batterie, la caméra s'éteint automatiquement après une période d'inactivité de 30 secondes. Utilisez cette option pour modifier le paramètre par défaut. CONFIG. Ve i l l e 30S Pilote PC TV NTSC Langue DRIVER (PILOTE) Veuillez vous reporter à la section Transfert de fichiers sur l'ordinateur à la page 31 pour de plus amples informations. TV Veuillez vous reporter à la section Mode TV à la page 38 pour de plus amples informations.
DEFAULT (DEFAUT) Mode Réglage par défaut Flash Auto ( A ) White Balance (Equilibrage des blancs) AWB Quality (Qualité) Fine (supérieure) Time-out (Temporisation) 30 Pilote PC TV NTSC Language English Remarque: la version par défaut du mode TV varie en fonction du pays où la caméra a été achetée. Pour réinitialiser les paramètres par défaut de la caméra: 1. Lorsque l'option Default (Défaut) est en surbrillance, appuyez sur OK. 2. Les paramètres par défaut de la caméra sont réinitialisés. 3.
2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X) La Concord Eye-Q Go LCD peut utiliser un zoom numérique 2X (2X Digital Zoom) pour prendre des photos. Réglage du mode 2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X): 1. Dans le mode Still image (Photo), appuyez sur (T) pour agrandir le sujet. 2. Appuyez sur (W) pour réduire le sujet et retourner au mode normal. 27 Downloaded from www.Manualslib.
3. Review Mode (Mode Visionnage) En mode Review (Visionnage), vous pouvez revoir les images et séquences vidéo enregistrées par le biais de l'écran à cristaux liquides. Utilisation du Mode REVIEW (VISIONNAGE): 1. Faites pivoter le commutateur rotatif sur . 2.
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) MENU Utilisation du MAIN MENU (Menu principal) en mode Review (Visionnage): Suppr 1. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU Miniature PRINCIPAL (MAIN MENU). Luminosité 2. Utilisez ou pour basculer entre les Config. options. 3. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez pour entrer dans le sous-menu correspondant. 4. Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez sur jusqu'à ce que Exit apparaisse en surbrillance pour retourner au menu précédent. Ou 5.
DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT) SUPPR. SUPPR TOUT S u p p r. U n S u p p r. To u t Non Menu Oui Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne: 1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur . 2. L'écran suivant indique "This File?" ("Fichier en cours ?"). Appuyez sur ou pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance. 3. Appuyez sur OK pour valider la sélection. 4.
THUMBNAIL (MINIATURE) MENU Suppr Miniature OK Luminosité Config. 1. Lorsque Thumbnail (Miniature) apparaît en surbrillance dans le menu principal, appuyez sur OK pour activer ce mode . 2. Appuyez sur pour naviguer dans les fichiers enregistrés. 3. Appuyez sur OK pour consulter le fichier sélectionné. LCD BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) Reportez-vous à la section Luminosité à la p.23. 31 Downloaded from www.Manualslib.
4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur Vous pouvez visualiser et stocker les images et séquences vidéo enregistrées avec la caméra Concord Eye-Q Go LCD sur votre PC. Avant de pouvoir télécharger les fichiers pour les visualiser, les utilisateurs de Windows doivent d'abord installer le logiciel livré avec la caméra. Remarque: ne raccordez pas la caméra à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel contenu sur le CD-ROM. Installation du logiciel et téléchargement des pilotes de la caméra: 1.
Connexion de la caméra à l'ordinateur : 1. Lorsque la caméra est raccordée à l'ordinateur pour la première fois, l'installation du pilote de la caméra est lancée. Suivez les instructions affichées pour terminer l'installation. 2. Branchez l'extrémité rectangulaire du câble USB fourni avec la Concord Eye-Q Go LCD dans le port USB de votre PC. (fig.5.1) fig.4.1 3. Ouvrez le panneau de connexion des câbles de votre Concord Eye-Q Go LCD, en faisant glisser le couvercle vers le bas, puis soulevez-le. 4.
Visualisation des fichiers sur l'ordinateur La Concord Eye-Q Go LCD propose deux types de pilote : TWAIN/WDM (PC) et Mass Storage (HDD). Pilote Mode Fonction disponible sur PC Fonction disponible sur Mac TWAIN pour télécharger des photos PC Oui, avec le pilote logiciel WDM/TWAIN Non HDD Oui. Le pilote logiciel correspondant doit être installé, et la fonction doit être activée sur la caméra. Oui. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel.
Windows uniquement: Pilotes TWAIN/WDM (Mode PC) Ce mode vous permet de visualiser des images, d'enregistrer des séquences vidéo et d'utiliser la caméra comme webcam. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions spéciales. (P.39) Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra au PC. MENU CONFIG. Luminosité Ve i l l e 30S Config. Pilote PC Sortie TV NTSC Langue Configuration du mode PC dans votre caméra: 1. Activez la caméra. 2.
Remarque à l'attention des utilisateurs de MacIntosh et de Windows: Mass Storage (HDD) Dans ce mode, la caméra devient un disque dur externe (HDD), et vous pouvez visualiser ou télécharger sur votre ordinateur des images et des séquences vidéo enregistrées dans la mémoire interne de la caméra ou sur la carte MMC/SD. Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra au PC. Définition du pilote Mass Storage HDD sur votre caméra: 1. Activez la caméra. 2.
A l'attention des utilisateurs de Mac: Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la mémoire interne: 1. Paramétrez votre caméra en mode HDD. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur. 3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau. 4. Ouvrez le disque amovible "sans titre" situé sur le bureau, puis DCIM>100GOPL pour consulter vos fichiers. 5 Cliquez sur le fichier que vous souhaitez afficher.
Windows uniquement Utilisation du logiciel de visualisation d'images (Mode PC) 1. Lancez le logiciel ArcSoft PhotoImpression en cliquant sur Démarrer – Programmes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant PhotoImpression dans la liste d'applications affichée à l'écran. (fig.4.3) 2. Cliquez sur le bouton [Camera/Scanner]. (fig.4.3 a) 3. Cliquez sur la liste déroulante SELECT SOURCE (SELECTIONNER LA SOURCE) et choisissez Concord EYE-Q fig.4.3 Go LCD. (fig.4.3 b) 4. Cliquez sur l'icône Camera/Scanner. (fig.4.
5. Fonctions spéciales Windows uniquement Séquences vidéo sur PC (Mode PC uniquement La caméra Concord Eye-Q Go LCD permet de capturer des séquences vidéo live sur votre ordinateur à l'aide du logiciel ArcSoft VideoImpression. Pour capturer des séquences vidéo sur l'ordinateur: 1. Lancez le logiciel ArcSoft VideoImpression en cliquant sur Démarrer – Programmes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant VideoImpression dans la liste d'applications affichée à l'écran. 2. Cliquez sur l'icône NEW (NOUVEAU). 3.
Windows uniquement Webcam (mode PC uniquement) Vous pouvez également utiliser la caméra Concord Eye-Q Go LCD comme webcam ou caméra de vidéoconférence. Elle peut être employée avec beaucoup de logiciels de vidéoconférence courants. Utilisation de la caméra en tant que webcam: 1. Lancez le logiciel Microsoft NetMeeting. 2. Pour lancer la vidéo, cliquez sur l'icône de démarrage. 3. Suivez les instructions de NetMeeting affichées à l'écran ou reportezvous à la section Aide de NetMeeting.
Mode TV La caméra Concord Eye-Q Go LCD vous permet de visualiser les fichiers enregistrés et d'enregistrer des séquences vidéo sur votre télévision. Pour commencer, vérifiez la documentation de votre télévision afin de savoir sur quelle norme vous devez régler votre caméra (NTSC ou PAL). CONFIG. MENU Luminosité Config. + Sortie Ve i l l e 30S Pilote HDD TV NTSC Langue Pour modifier le paramétrage du mode TV: 1. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur apparaisse en surbrillance. 2.
Utilisation du Mode TV 1. 2. 3. 4. Connectez la caméra à votre téléviseur. Activez la caméra. Faites glisser le commutateur de mode sur Votre téléviseur devient un viseur actif. . Remarque: vous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope. Veuillez vous reporter à la documentation de votre magnétoscope pour en savoir davantage sur les enregistrements. Utilisation du menu TV : 1. Dans le mode TV, faites glisser le commutateur de mode sur 2.
6. Entretien de la caméra Nettoyage d'Eye-Q Go LCD: Nettoyez l'extérieur de la caméra en l'essuyant avec un chiffon doux, propre et sec. Nettoyage de l'objectif, du viseur et de l'écran à cristaux liquides: 1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour éliminer la poussière et la saleté. 2. Expirez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour les humidifier. 3.
7. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La batterie n'a pas été installée correctement. Installez la batterie correctement à l'aide des indications situées à l'intérieur du couvercle du compartiment batterie. Remplacez la batterie. ALIMENTATION Vous n'arrivez pas à mettre la caméra sous tension. La caméra est sous tension, mais ne répond pas. La batterie est déchargée ou faible. Le compartiment batterie n'a pas été fermé correctement.
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME PRISE DE VUES La photo prise au flash est trop claire. La photo prise au flash est trop sombre. Le flash n'a pas fonctionné. CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le sujet est trop prêt. Eloignez la caméra du sujet. Rapprochez la caméra du sujet. Le sujet est trop loin. Le flash n'est pas activé. La lumière était suffisante, et le flash n'était pas nécessaire. Le flash est désactivé. Le flash ne s'est pas rechargé.
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PRISE D'IMAGES/DE SEQUENCES VIDEO La photo/la séquence Le sujet est à contre-jour. vidéo enregistrée à la lumière du jour est trop sombre. Vous n'arrivez pas à La mémoire est pleine. enregistrer une image/une séquence vidéo. L'image est floue quand on la regarde à travers le viseur. Une partie de l'image/de la séquence vidéo est manquante.
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME WEBCAM La qualité de la vidéo est médiocre. La vidéo est trop lente. CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le réglage de la qualité de la vidéo doit être modifié. Allez à Outils - Options – Video. Dans la section Video Quality (Qualité de la vidéo), déplacez la flèche vers "Qualité supérieure" ou "Vidéo plus rapide" pour de meilleurs résultats. WEBCAM/IMAGES/SEQUENCES VIDEO La qualité de la vidéo webcam/de l'image/de la séquence vidéo est médiocre.
8. Si Vous Avez Besoin d’Aide Si vous avez besoin d’aide avec votre appareil-photo, merci de vous référer à la section Guide en Cas de Problèmes de ce manuel. Si vous n’arrivez pas à remédier à votre problème, visitez notre site web à l’adresse suivante: www.support.concordcam.com. La plupart des problèmes rencontrés figurent dans notre section Questions Fréquemment Posées (FAQ).
9. Spécifications de la caméra Objectif Lentille en verre 9,9 mm f/3.2, 5 éléments dans 5 groupes (équivaut à une lentille de 44 mm sur un format de 35 mm) Mise au point Distant (flash désactivé) : de 1,4 m à l'infini (avec aperture, f/5.6) Portrait: de 1,4 m à 3,2 m (avec aperture f/3.2) Macro : de 0,65 m à 1,4 m (avec aperture, f/8) Capteur d'image CMOS (1 288 x 1 024 pixels actifs), zone Pixel 5,2 um x 5,2 um, 9,67 mm en diagonale. Remarques : fiche de référence des fournisseurs : http://www.ovt.
Camera Specifications Format d'édition Compression JPEG, AVI Viseur optique Type Galilean inversé avec une couverture de 85 % et un agrandissement de 0,45x Visionnage de l'image Ecran à cristaux liquides TFT 1.
Camera Specifications Gestion de l'alimentation Désactivation automatique après 15, 30, 60, 90 secondes ou aucune désactivation automatique (personnalisable) en cas d'inactivité Dimensions 86 x 61 x 32,5 mm Poids 115 g (sans batterie ni carte MMC/SD) Connectivité Connecteur USB 1.
10. Informations sur la Garantie GARANTIE LIMITEE Le fabricant garantit, pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, que votre Concord Eye-Q Duo LCD est libre de tout défaut de fabrication ou dans le matériau. La durée de validité de la garantie peut être prolongée en conséquence si la législation en vigueur effective à la date d’achat requiert une durée de validité plus longue.
Downloaded from www.Manualslib.
ESPAÑOL ENHORABUENA Le agradecemos que haya adquirido esta nueva cámara. Esta cámara ha sido fabricada y diseñada cuidadosamente para ofrecerle un funcionamiento óptimo. Antes de utilizar la cámara, por favor, lea este manual para familiarizarse con su funcionamiento. Este manual se ha escrito y publicado dotándolo de una información exhaustiva y detallada para que pueda seguir fácilmente las instrucciones que en él se indican con el fin de maximizar las funciones que presenta su cámara.
Tabla de contenidos Información importante....................................................................................4 Funciones de la cámara ..................................................................................6 Requisitos del sistema ....................................................................................6 1. La cámara Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD..............................7 Carga de las pilas ...................................................
4. Transferencia de archivos al equipo Instalación del software ................................................................................32 Conexión de la cámara al equipo..................................................................33 Desconexión de la cámara del equipo ..........................................................33 Visualización de archivos en su equipo ......................................................34 Controladores TWAIN/WDM ................................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACION FCC OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el permiso de uso de este equipo al usuario. Este aparato se encuentra conforme con la Parte 15 del reglamento FCC.
INFORMACIÓN VCCI Éste es un producto de Clase B que debe utilizarse en un entorno doméstico basándose en los requisitos técnicos del Consejo de Control Voluntario para las Interferencias (Voluntary Control Council for Interference o VCCI) de los Equipos de Tecnología de la Información. Si se utiliza en las proximidades de una radio o un aparato de televisión en un entorno doméstico, puede causar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo según se indica en el manual de instrucciones.
Fonctions de la caméra • Almacena aproximadamente 14 imágenes en modo Fine (Alta calidad), 33 en modo Normal o 54 en modo Economy (Económico) con 7 MB de memoria interna. • Utilizando las tarjetas extraíbles MultiMediaCard (MMC) o Secure Digital (SD) el almacenamiento es virtualmente ilimitado. Las tarjetas de memoria MMC/SD pueden comprarse independientemente en la mayoría de comercios informáticos o tiendas de electrodomésticos.
1. La cámara Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD PARTE FRONTAL/SUPERIOR 1. Oburador 1 4 2. Botón de Modos 3. Agarradera de cinta para el cuello / Cinta para la 2 5 6 muñeca 4. Visor 5. Flash 7 6. Temporizador LED 7. Objetivo 8. Conmutador Deslizante 3 8 9. Luz LED indicadora de cámara preparada 10. VCL 11. Panel de conexión del cable 12. Soporte del trípode PARTE POSTERIOR/INFERIOR 13 9 14 13. Visor 14. Botón de flechas 15. Encender y Apagar la Cámara 16.
Carga de la pila La cámara Concord Eye-Q Go LCD utiliza una pila de litio de 3V (CR123). Para cargar las pilas: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera, tal como indica la flecha y ábrala. (fig.1.1) 3. Inserte la pila de litio de 3V (CR123) con el polo positivo (+) orientado hacia la parte interior del compartimiento de las pilas. 4.
Activación y desactivación de la cámara Para activar y desactivar la cámara: 1. Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante unos segundos. La cámara emitirá un pitido cuando esté activada. 2. Para apagar la cámara, pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante unos segundos. fig.1.3 fig.1.4 Nota: Antes de utilizar la pantalla LCD retire la película protectora de plástico que tiene adherida. 9 Downloaded from www.Manualslib.
PANTALLAS DEL MENÚ LCD MODO Vídeo Cron-Auto No Menú CALIDAD Buena Normal Ahorro MENÚ PRINC Menú Modo FLASH Calidad Auto Flash Flash WB Desactivado Menú WB AW B Sol Fluorescente Tu n g s t e n o LUMINOSID. Luminosid. MENÚ PRINC Luminosid. Configur CONFIG. Salir TDEsper 15S Control PC TV NTSC Idioma CONFIG. Predeterm Formato Menú 10 Downloaded from www.Manualslib.
BORRAR UNO ESTE? BORRAR Borrar Uno No Si B o r r a r To d o s Menú BORR TODOS No Si MENÚ PRINC Borrar Miniatura Luminosid. Salir LUMINOSID. Luminosid. 11 Downloaded from www.Manualslib.
Mensajes LCD Si la memoria esté llena o se produce algún problema con ésta, aparecerán una serie de mensajes en la pantalla LCD. 1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT (Memoria MMC/SD insuficiente): Si el archivo de la memoria interna es mayor que el espacio de memoria disponible en la tarjeta de memoria MMC/SD, el archivo no se transferirá y aparecerá el siguiente mensaje. Inserte una tarjeta de memoria MMC/SD con suficiente memoria o elimine los archivos. 2.
Activación y desactivación de la pantalla LCD La pantalla LCD se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Pulse el botón de encendido/apagado de la pantalla LCD para encender o apagar la pantalla LCD. BUENA A Cómo utilizar el botón Display ON/OFF (Activar/Desactivar visualización): 1. Pulse una vez para apagar el icono LCD. 2. Pulse para apagar la pantalla LCD. 3. Pulse para encender la pantalla LCD.
Memoria de la cámara La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede almacenar imágenes de dos formas distintas, o bien a través de la memoria interna de 7 MB de la cámara o mediante una tarjeta de memoria extraíble MultiMediaCard o Secure Digital (MMC/SD). • Cuando se inserta la tarjeta de memoria MMC/SD, las imágenes y clips de vídeo de la memoria interna se transferirán automáticamente a la tarjeta de memoria.
Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD Inserción de la tarjeta de memoria: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala. 3. Inserte la tarjeta de memoria MMC o SD según indica la flecha. (fig.1.6) fig.1.6 4. Cierre la compuerta del compartimiento de las pilas, haga presión hacia abajo y deslícela hacia el centro de la cámara hasta que quede bien cerrada.
2. Camera Mode (Modo Cámara) El modo predeterminado de toma de imágenes es la configuración de alta calidad. Consulte el apartado Calidad para saber cómo cambiar la configuración de la cámara. (fig.2.1) fig.2.1 Toma de imágenes fijas: 1. Ponga el conmutador de modo a . 2. Coloque al sujeto frente a la pantalla LCD o el visor. 3. Pulse suavemente el botón Shutter (Obturador) (fig.2.2) y mantenga la cámara bien sujeta cuando se ilumine el LED que se encuentra junto al visor y fig.2.
MODE MENU (Menú modo) MODO MENÚ PRINC Modo Vídeo Calidad Cron-Auto Flash Menú No WB Toma de clips de vídeo 1. Cuando la opción Video Clip esté resaltada en el menú MODE (Modo), pulse . 2. Pulse el botón Shutter (Obturador) para empezar a grabar un clip de vídeo de forma continua. (fig.2.4) 3. Pulse de nuevo el botón Shutter (Obturador) para dejar de grabar. (fig.2.5) O BIEN, 4. La cámara seguirá grabando hasta que la memoria esté casi llena. 5.
MODO MENÚ PRINC Vídeo Modo Calidad + Cron-Auto No Menú Flash WB Self-timer (Cronómetro automático) 1. Resalte Self-timer (Cronómetro automático) en el menú MODE (Modo) y pulse para cambiar a On (Encendido). (fig.2.6) 2. Pulse MENU (Menú) para volver al modo Still Image Capture (Captura de imágenes fijas). 3. Coloque al sujeto frente a la cámara. 4. Pulse el botón del obturador. 5. La pantalla LED del cronómetro automático parpadeará durante 10 segundos y, a continuación, se capturará la imagen.
CALIDAD CALIDAD MENÚ PRINC Modo Buena Calidad Normal Flash Ahorro WB Menú Las imágenes se pueden capturar en uno de los tres siguientes modos de calidad: fine (alta calidad), normal o economy (económico). Estos modos se diferencian por el tamaño del archivo de imagen y por los distintos índices de compresión de la imagen (JPEG) que utilizan. Índice JPEG Imágenes tomadas con 7 MB de memoria (aproximadamente) FINE (Alta calidad) NORMAL ECONOMY (Económico) 5.
CONMUTADOR DESLIZANTE La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( ) e distant ( ). La configuración de flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. Posición del conmutador deslizante Estado del flash Condiciones Macro ( Auto Flash ( A ) Utilice esta opción para 0,65 m a 1,4 m tomar fotografías de cerca. Portrait ( ) Auto Flash ( Utilice esta opción en condiciones de iluminación variable.
FLASH Se puede cambiar el modo del flash del interruptor deslizante manualmente en este modo. El modo flash dispone de 3 opciones: Auto (Flash automático) ( A ), Flash (Flash forzado) ( ) o Flash Off (Sin Flash) ( ). Opción de flash Distancia del sujeto Auto ( A ) 2,5 m (8,5 pies) Utilice esta opción en condiciones de y 1,2 m (3,9 iluminación variable. La cámara detectará pies). automáticamente cuando es necesario el flash.
WHITE BALANCE (Balance blanco) WB MENÚ PRINC Modo AW B Calidad Sol Flash Fluorescente WB Tu n g s t e n o Opción White Balance Explicación Auto White Balance (AWB) La cámara seleccionará automáticamente la configuración de balance blanco. Sunny ( Se utiliza en exteriores con la suficiente luz solar. ) (Soleado) Fluorescent ( (Fluorescente) Tungsten ( ) ) (Tungsteno) Se utiliza en interiores iluminados con luz fluorescente. Se utiliza en interiores iluminados con luz de tungsteno. 1.
LCD BRIGHTNESS (Brillo LCD) LUMINOSID. MENÚ PRINC Luminosid. Luminosid. Configur Menú Utilice esta opción para cambiar el brillo de la pantalla LCD. 1. En el menú BRIGHTNESS (Brillo), pulse o para conmutar entre ambas opciones. 2. Pulse MENU (Menú) para salir. 23 Downloaded from www.Manualslib.
CONFIGURACIÓN Rubrique Time-out (Tiempo de espera) Driver (Controlador) Options de sélection 15, 30, 60, 90 Explicación Desactiva la opción de alimentación automática. Desactiva la opción de alimentación automática. (Sólo Windows) Utilice este modo para ver sus clips de vídeo e imágenes mediante controladores WDM/TWAIN. (p.35) (Windows y Macintosh) modo de Almacenamiento masivo. Utilice este modo para ver sus clips de vídeo e imágenes mediante el controlador de Almacenamiento masivo. (p.
TIME-OUT (Tiempo de espera) Para prolongar la duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente después de que no se haya utilizado durante un período de 30 segundos. Utilice esta opción para cambiar los valores predeterminados. CONFIG. TDEsper 30S Control PC TV NTSC Idioma DRIVER (Controlador) Consulte el apartado Transferencia de archivos al equipo en la página 32 para obtener más información. TV Consulte el apartado Modo TV en la página 41 para obtener más información.
DEFAULT (Predeterminado) Mode Réglage par défaut Flash Auto ( A ) White Balance (Balance blanco) AWB Quality (Calidad) Fine (Alta calidad) Time-out (Tiempo de espera) 30 Driver (Controlador) PC TV NTSC Idioma English Nota: La versión predeterminada para el modo TV variará dependiendo del país en el que se haya adquirido la cámara. Para ajustar la cámara a sus valores predeterminados: 1. Cuando la opción Default (Predeterminado) está resaltada, pulse OK (Aceptar). 2.
Zoom digital 2X La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede utilizar el Zoom digital 2X para tomar imágenes. Ajuste del modo de Zoom digital 2X: 1. En el modo de imagen fija, pulse (T) para efectuar un zoom sobre el sujeto. 2. Pulse (W) para hacer un zoom hacia atrás y volver al modo normal. 27 Downloaded from www.Manualslib.
3. Review Mode (Modo Revisar) En el modo de revisión, puede revisar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado a través de la pantalla LCD. Uso del modo REVIEW (Revisar): 1. Deslice el conmutador giratorio hacia . 2. Pulse o para desplazarse a través de los archivos. Tipo de archivo Formato Imagen JPG Clip de vídeo AVI 2X Enlargement (Ampliación 2X) (JPEG) Cuando visualice las imágenes, puede utilizar la ampliación 2X para efectuar un zoom en la imagen almacenada.
MAIN MENU (Menú principal) MENÚ PRINC Para utilizar el MAIN MENU (Menú principal) en Review Mode (Modo revisar): Borrar 1. Pulse MENU (Menú) para entrar en el MAIN Miniatura MENU (Menú principal). Luminosid. 2. Use o para conmutar entre ambas Salir opciones. 3. Cuando se resalta la opción, pulse para entrar su submenú. 4. Si desea salir de cualquier menú, pulse hasta que la opción Salir esté resaltada y pulse OK para volver al menú anterior. O BIEN, 5. Pulse MENU (Menú) para salir.
DELETE ALL (Eliminar todos) BORR TODOS BORRAR Borrar Uno B o r r a r To d o s No Menú Si Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna: 1. Cuando la opción Delete All (Eliminar todos) esté resaltada en el menú DELETE (Eliminar), pulse . 2. La siguiente pantalla mostrará "All Files?" ("¿Todos los archivos?") Pulse o para resaltar No o Yes (Sí). 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar. 4.
THUMBNAIL (Miniatura) MENÚ PRINC Borrar Miniatura OK Luminosid. Salir 1. Cuando la opción Thumbnail (Miniatura) está resaltada, pulse OK (Aceptar) para entrar el modo Thumbnail (Miniatura) . 2. Use para desplazarse entre todos los archivos almacenados. 3. Pulse OK (Aceptar) para ver el archivo seleccionado. LCD BRIGHTNESS (Brillo LCD) Consulte el apartado Brillo en la página 23. 31 Downloaded from www.Manualslib.
4. Transferencia de archivos al equipo Puede ver y almacenar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado con la cámara Concord Eye-Q Go LCD utilizando el PC. Los usuarios de Windows, si desean descargar los archivos para la visualización, primero deben instalar el software que viene con la cámara. NOTA: No conecte la cámara a su equipo antes de instalar el software del CD-ROM. Instalación del software y descarga de los controladores de la cámara: 1.
Transferencia de archivos al equipo: 1. Cuando se conecte la cámara por primera vez al equipo, se iniciará la instalación del controlador de la cámara. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord Eye-Q Go LCD en el puerto USB del PC. (fig.4.1) fig.4.1 3.
Visualización de archivos en su equipo La cámara Concord Eye-Q Go LCD tiene 2 modos de controlador: TWAIN/ WDM (PC) y Almacenamiento masivo (HDD). Driver (Controlador) Modo controlador en la cámara Función disponible en el PC Función disponible en Mac TWAIN para descargar imágenes fijas PC Sí, con el controlador de software WDM/TWAIN No HDD Sí, debe instalar el controlador de software de almacenamiento masivo y la función de Almacenamiento masivo debe estar habilitada en la cámara.
Sólo para Windows: Controladores TWAIN/WDM (Modo PC) Este modo le permite ver imágenes y tomar clips de vídeo en el equipo y utilizar la cámara como una cámara web. Consulte el apartado Funciones especiales para obtener más detalles. (P.39) Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo. MENÚ PRINC CONFIG. Luminosid. TDEsper 30S Configur Control PC Salir TV NTSC Idioma Configuración de PC Mode (Modo PC) en la cámara: 1. Encienda la cámara. 2.
Usuarios de Windows y Mac: Almacenamiento masivo (HDD) En este modo la cámara se convertirá en una unidad de disco duro externa (HDD) y puede ver o descargar imágenes y clips de vídeo almacenados en la memoria interna de la cámara o la tarjeta de memoria MMC/SD del equipo. Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo. Configuración de Mass Storage (Almacenamiento masivo), HDD (Unidad de disco duro) en la cámara: 1. Encienda la cámara. 2.
Para usuarios de Mac: Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la memoria interna: 1. Configure la cámara en el modo HDD 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord Eye-Q Go LCD en el puerto USB del PC. (fig.5.1) 3. Abra el panel de la conexión del cable de la cámara Concord Eye-Q Go LCD, deslizando la compuerta en dirección hacia abajo y, a continuación, levántela. 4.
Sólo para Windows Uso del software para ver imágenes (Modo PC) 1. Inicie el software ArcSoft PhotoImpression haciendo clic en Inicio de programas-ArcSoft Camera Suite y seleccione PhotoImpression de la lista de aplicaciones que aparece en la pantalla. (fig.4.3) 2. Haga clic en el botón [Camera/Scanner] (Cámara/Escáner). (fig.4.3 a) 3. Haga clic en la lista desplegable fig.4.3 bajo SELECT SOURCE (Seleccionar fuente) y elija Concord EYE-Q Go LCD. (fig.4.3 b) 4.
5. Características especiales Sólo para Windows Clips de vídeo para PC (Sólo en modo PC) La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede capturar clips de vídeo en directo en el equipo mediante el software ArcSoft VideoImpression Para capturar clips de vídeo en el equipo: 1. Inicie el software ArcSoft VideoImpression haciendo clic en Inicio de programas- ArcSoft Camera Suite y elija VideoImpression de la lista de aplicaciones de la pantalla. 2. Haga clic en el icono NEW (Nuevo). 3.
Sólo para Windows Cámara Web (sólo en modo PC) También puede utilizar la cámara Concord Eye-Q Go LCD como cámara web o como cámara para videoconferencias. Es compatible con la mayoría de títulos más populares de software para videoconferencia. Uso de la cámara como una cámara web: 1. Inicie el software de Microsoft NetMeeting. 2. Para iniciar el vídeo, haga clic en el icono de inicio de vídeo. 3. Siga las instrucciones en pantalla de NetMeeting o consulte el apartado de ayuda de NetMeeting.
TV Mode (Modo TV) La cámara Concord Eye-Q Go LCD permite ver archivos almacenados y grabar clips de la televisión. Para empezar, compruebe la documentación de su televisor para determinar a qué estándar de vídeo debe configurar la cámara (NTSC o PAL). CONFIG. MENÚ PRINC Luminosid. Configur + Salir TDEsper 30S Control HDD TV NTSC Idioma Cómo cambiar la configuración de TV Mode (Modo TV): 1. En el menú Setup (Configurar), pulse hasta resaltar TV. 2. Pulse para cambiar la configuración a NTSC o PAL.
Uso del TV mode (Modo TV): 1. 2. 3. 4. Conecte la cámara al TV. Encienda la cámara. Deslice el conmutador de modo . La TV se convertirá en un visor en directo. Nota: Puede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo. Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar. Uso del menú TV 1. En TV Mode (Modo TV), deslice el conmutador de modo 2. Pulse MENU (Menú) para ver el TV MENU (Menú TV). . Versión RV Esta opción mostrará la versión RV que utiliza la cámara.
6. Mantenimiento de la cámara Limpieza de Concord Eye-Q Go LCD: Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco. Limpieza de los objetivos, el visor y la pantalla LCD: 1. Sople suavemente en los objetivos y en el visor para quitar el polvo y la suciedad. 2. Para humedecer los objetivos y el visor eche un poco de vaho sobre estos. 3.
7. Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las pilas no se han instalado correctamente. Instale las pilas correctamente con los indicadores de dirección que se encuentran en el interior del compartimiento de las pilas. Cambie las pilas. ALIMENTACIÓN No se puede encender la cámara. La cámara está encendida y no responde. Las pilas están vacías o muy gastadas. El compartimiento de las pilas no se ha cerrado correctamente. La cámara debe reiniciarse.
Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA TOMA DE IMÁGENES La imagen que se ha tomado con el flash está demasiado iluminada. La imagen que se ha tomado con el flash es demasiado oscura. El flash no funciona. POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El sujeto está demasiado cerca. Aleje la cámara del sujeto. El sujeto está demasiado lejos. Acerque la cámara al sujeto. El flash no está activado. Había suficiente luz para la toma y no ha sido necesario utilizar el flash. Active el flash.
Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN TOMA DE IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO La imagen/clip de El sujeto está frente a vídeo que se ha una fuente de luz muy tomado en exteriores brillante. es demasiado oscura. No se puede tomar La memoria está llena. una imagen/clip de vídeo. Cuando mira a través del visor la imagen se ve borrosa. Falta una parte de la imagen/clip de vídeo. La cámara no está configurada en el modo de toma de imágenes/clips de vídeo.
Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA CÁMARA WEB La calidad del vídeo no es buena. El vídeo va demasiado lento. POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Debe cambiar la configuración de calidad del vídeo. Vaya a HerramientasOpciones-Vídeo. En el apartado Video Quality (Calidad del vídeo), mueva la flecha hacia "Better quality" (Mejor calidad) o "Faster video" (Vídeo más rápido) para obtener mejores resultados.
8. Ayuda Si se necesita ayuda ver la sección de consejos, problemas y soluciones de este manual. Si no se encuentra la solución ver nuestra página Web www.support.concordcam.com. La mayoría de cuestiones encontrarán respuesta en la sección Frequently Asked Questions (FAQ).
9. Especificaciones de la cámara Objetivos Objetivo de 9,9 mm f/3,2, 5 elementos en 5 grupos, (Equivalente a objetivos de 44 mm en formato de 35 mm) Enfoque Distant (flash desactivado): de 1,4 m a infinito (con apertura, f/5.6) Portrait: de 1,4 m a 3,2 m (con apertura, f/3,2) Macro: de 0,65 m a 1,4 m (con apertura, f/8) Sensor de imagen CMOS (1288x1024 píxeles activos), número de píxeles por pulgada 5,2um x 5,2um, 9,67 mm dispuestos diagonalmente.
Especificaciones de la cámara Visor óptico Tipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de aumento Revisión de la imagen En 1,6" TFT LCD (resolución 312 x 230) con retroiluminación LED blanca y posibilidad de ampliación 2X Menú OSD (On Screen Display) en la pantalla LCD Pantalla: Contador de tomas, estado de las pilas que el usuario puede seleccionar: Modo Flash, cronómetro automático, calidad de la imagen, Modo TV NTSC/PAL, indicador de eliminación de la imagen, modo de visualización de la cám
Especificaciones de la cámara Duración de las pilas Hasta 120 imágenes (aproximadamente) Administración de la alimentación Desconexión automática después de 15, 30, 60, 90 segundos o sin tiempo de espera automático (Programable por el usuario) sin actividad Dimensiones 86 mm x 61 mm x 32,5 mm Peso 115 g (sin las pilas y la tarjeta MMC o SD) Conectividad Conector USB 1,1 directo a la ranura de la tarjeta MMC/SD al PC o Mac para aceptar un conector de vídeo a la tarjeta MMC o SD directo al TV Serie,
10. Información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que la cámara Concord Eye-Q Duo LCD se encuentra libre de defectos materiales y de mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía podrá ser extendido si la legislación aplicable en el momento de la compra así lo requiere. El fabricante, a su criterio, reparará o reemplazará, en lugar seleccionado por él, los productos, que a su criterio, presenten defectos materiales o de mano de obra.