NEDERLANDS Conceptronic C300RU Versie 3.0 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw nieuwe Conceptronic 300N Wireless USB Adapter In deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-voor-stap instructies voor de installatie van de Conceptronic 300N Wireless USB Adapter op uw computer. Als u meer informatie of ondersteuning voor uw product nodig heeft, kunt u het beste naar onze Service & Support website op www.conceptronic.
NEDERLANDS 2. Uitleg van de C300RU Nr. Beschrijving Status Betekenis A. USB-aansluiting - C300RU op uw computer aansluiten. B. Activiteitlampje Uit Knippert onregelmatig C. WPS-knop - De adapter is niet verbonden met een netwerk. De adapter is verbonden met een netwerk en er worden gegevens ontvangen/verzonden. Indrukken om de WPS-functie te starten. 3.
NEDERLANDS 4. Stuurprogramma's en software installeren Nadat u de 300N Wireless USB Adapter op uw computer heeft aangesloten, kunt u de Conceptronic stuurprogramma's en overige software installeren. A. Doe de meegeleverde cd in het cd-station van uw computer. Het venster “Automatisch afspelen” wordt weergegeven. Klik op “Run Autorun.exe” (Autorun.exe uitvoeren) om het installatiemenu te starten.
NEDERLANDS 5. Verbinden met een draadloos netwerk In dit hoofdstuk leest u hoe u verbinding kunt maken met uw draadloze netwerk via de 300N Wireless USB Adapter en het hulpprogramma Conceptronic Wireless Network Config Utility.
NEDERLANDS 5.2 Automatisch verbinden met behulp van de (virtuele) WPS-knop. De Conceptronic 300N Wireless USB Adapter ondersteunt WPS (Wi-Fi Protected Setup, beveiligde instelling draadloos netwerk). WPS is een standaard waarmee u uw draadloze netwerk eenvoudig kunt beveiligen. Met WPS beveiligt u uw draadloze netwerk in slechts enkele eenvoudige stappen zonder dat hiervoor kennis van de verschillende encryptiemethodes vereist is.
NEDERLANDS 5.3 Automatisch verbinden met de WPS pin-codefunctie. Als uw router of access point over WPS beschikt maar geen (virtuele) drukknop heeft, kunt u ook een WPSverbinding maken met behulp van de pin-codefunctie. NB: Dit is alleen mogelijk als de WPS pin-codefunctie kan worden ingesteld in de web-interface van uw draadloze router of access point.
NEDERLANDS 5.4 Handmatig verbinding maken met uw draadloze netwerk Het hulpprogramma toont alle draadloze netwerken die binnen bereik zijn van uw 300N Wireless USB Adapter. Als uw draadloze netwerk niet wordt getoond, kunt u op de knop „Rescan‟ (Opnieuw scannen) klikken om opnieuw naar netwerken te zoeken. - Selecteer in de lijst van draadloze netwerken het netwerk waarmee u verbinding wilt maken. - Klik op „Add to Profile‟ (Aan profiel toevoegen).
NEDERLANDS Netwerk met wachtwoordbeveiliging: Geef een naam in voor uw profiel, zorg ervoor dat de juiste SSID (identificatie van het draadloze netwerk) is geselecteerd en klik op de knop „Auth.\Encry.‟ (Autorisatie/versleuteling). Controleer of de automatisch vastgestelde beveiligingsmethode klopt met de instellingen van uw draadloze netwerk en geef de beveiligingssleutel of wachtwoordzin van uw draadloze netwerk in in het veld „WPA Preshared Key‟ (Vooraf gedeelde WPA-sleutel).
NEDERLANDS 5.
ENGLISH Conceptronic C300RU Version 3.0 User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic 300N Wireless USB Adapter This user manual gives you a step-by-step explanation of how to install and use the Conceptronic 300N Wireless USB Adapter on your computer. If you need more information or support for your product, we advise you to visit our Service & Support website at www.conceptronic.
ENGLISH 2. The 300N Wireless USB Adapter explained Nr Description Status Explanation A. USB connector - Connect the C300RU to your computer. B. Activity LED Off Flashing randomly C. WPS button - The adapter is not connected to a network. The adapter is connected to a network and sending or receiving data. Press to start the WPS function. 3. Hardware installation Before you can install the drivers & software, you need to connect the 300 N Wireless USB Adapter to your computer.
ENGLISH 4. Driver & software installation When the 300N Wireless USB Adapter is connected to your computer, you can proceed with installing the Conceptronic drivers & software. A. Insert the CD-ROM in the optical drive of your computer. The AutoPlay option will be shown automatically. Click on “Run Autorun.exe” to start the autorun menu. Note: If the AutoPlay option is not shown, you can start the autorun menu by browsing to “Computer” and double clicking on your optical drive. B.
ENGLISH 5. Connect to a wireless network This chapter will explain how you can connect to your wireless network by using the 300N Wireless USB Adapter and the Conceptronic Wireless Network Config Utility. Note: 5.1 If you have chosen to use the native drivers of Windows 7, or you have chosen “Install drivers only” during the installation of the drivers & software in the previous chapter, the WPS functionality and the Conceptronic Wireless Network Config Utility will not be available.
ENGLISH 5.2 Connect automatically using the WPS (Virtual) Push Button The Conceptronic 300N Wireless USB Adapter supports WPS (Wi-Fi Protected Setup). WPS is a standard to easily secure your wireless network. With WPS you can protect your wireless network with just a few easy steps without knowledge of different encryption methods. Note: To use the WPS option of the 300N Wireless USB Adapter your router or access point also needs to support WPS. - Select the page ”WPS” in the wireless utility.
ENGLISH 5.3 Connect automatically using the WPS PIN Code function When your router or access point is WPS capable, but does not have a (virtual) push button, you can create a WPS connection using the PIN Code function. Note: Your wireless router or access point needs to have the WPS PIN Code function in its web interface in order to use this function.
ENGLISH 5.4 Connect manually to your wireless network The wireless utility will automatically show all available wireless networks within the range of your 300N Wireless USB Adapter. If your wireless network is not shown, click on the “Rescan” button to scan for available wireless networks. - Select the network you want to connect to from the list of available wireless networks. - Click on “Add to Profile”. The wireless utility will collaps and shows the “Add to Profile” options.
ENGLISH Password protected network (secured): Enter a name for your profile, verify that the correct SSID (wireless network) is selected click on the “Auth.\Encry.” Button. Verify if the automatically selected security matches the settings of your wireless networks and enter the encryption key or passphrase of your wireless network into the “WPA Preshared Key” field. Note: On some routers or access points, the default encryption key or passphrase is mentioned on a sticker on the bottom of the device.
ENGLISH 5.5 Driver only or Windows 7 native driver installation When you have chosen not to install the Conceptronic drivers & software for Windows 7, or you have only installed the Conceptronic drivers without the software, you need to use the standard Windows wireless network connection wizard to connect to a wireless network: You can find connection information for these wireless network connection wizards on the following links: http://support.microsoft.com/kb/928429 http://www.microsoft.
ESPAÑOL C300RU Versión 3.0 de Conceptronic Manual de usuario Felicidades por la compra de su adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic Este manual de usuario le orientará paso a paso sobre cómo instalar y utilizar el adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic en su ordenador. Si necesita más información o soporte técnico acerca de su producto, le recomendamos que visite nuestra página web de Servicio y Soporte www.conceptronic.
ESPAÑOL 2. Descripción del C300RU Nº Descripción Estado Explicación A. Conector USB - Para conectar el C300RU a su ordenador. B. LED de actividad Off Parpadeo irregular C. Botón WPS - El adaptador no está conectado a ninguna red. El adaptador está conectado a una red y está enviando o recibiendo datos. Pulse este botón para iniciar la función WPS. 3. Instalación del hardware Antes de instalar los drivers y el software, debe conectar el adaptador USB inalámbrico 300N a su ordenador.
ESPAÑOL 4. Instalación de los drivers y del software Una vez haya conectado el Adaptador USB Inalámbrico 300N a su ordenador, puede proceder a la instalación de los drivers y del software de Conceptronic. A. Introduzca el CD-ROM en la unidad óptica de su ordenador. Automáticamente aparecerá el cuadro de diálogo de reproducción automática (AutoPlay). Haga clic en “Ejecutar Autorun.exe” para abrir el menú autoejecutable.
ESPAÑOL 5. Conexión a una red inalámbrica En este capítulo se explica cómo puede conectarse a su red inalámbrica mediante el adaptador USB inalámbrico 300N y la utilidad de configuración de red inalámbrica de Conceptronic. Nota: 5.
ESPAÑOL 5.2 Conexión automática mediante el botón (real o virtual) “Push Button” de WPS El adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic es compatible con WPS (configuración protegida inalámbrica). WPS es un estándar para proteger fácilmente su red inalámbrica. Con WPS podrá proteger su red inalámbrica con sólo unos sencillos pasos sin necesidad de tener conocimientos sobre los diferentes métodos de cifrado.
ESPAÑOL 5.3 Conexión automática utilizando la función WPS con código PIN Si su router o punto de acceso es compatible con WPS pero no tiene ningún botón de conexión real o virtual, también se puede crear una conexión WPS mediante un código PIN. Nota: Su router o punto de acceso inalámbrico debe disponer de la función de conexión con código PIN en su interfaz para poder utilizar esta función.
ESPAÑOL 5.4 Conexión manual a su red inalámbrica La utilidad de configuración mostrará automáticamente todas las redes inalámbricas disponibles dentro del alcance de su adaptador USB inalámbrico 300N. Si su red inalámbrica no aparece, haga clic en el botón “Rescan” para volver a buscar redes inalámbricas disponibles. - Seleccione la red a la que desea conectarse en la lista de redes inalámbricas disponibles. - Haga clic en “Añadir al perfil”.
ESPAÑOL Red con protección por contraseña (protegida): Introduzca un nombre para su perfil, verifique que ha seleccionado la SSID correcta (red inalámbrica), y haga clic en el botón “Aut. / Cifrado”. Verifique que la protección seleccionada automáticamente encaja con la configuración de su red inalámbrica e introduzca la clave de cifrado o frase de seguridad de su red inalámbrica en el campo “Clave precompartida WPA”.
ESPAÑOL 5.5 Instalación de sólo los drivers o mediante los drivers nativos de Windows 7 Si ha escogido no instalar los drivers y el software para Windows 7 de Conceptronic, o ha instalado sólo los drivers de Conceptronic sin el software, deberá utilizar la utilidad de conexión a red inalámbrica estándar de Windows para conectarse a su red inalámbrica: Puede encontrar información de conexión para estos asistentes de conexión a redes inalámbricas en los enlaces siguientes: http://support.microsoft.
DEUTSCH Conceptronic C300RU Version 3.0 Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Conceptronic 300N Wireless USB-Adapter Die Bedienungsanleitung erläutert alle Schritte zu Installation und Verwendung des Conceptronic 300N Wireless USB-Adapters auf Ihrem Rechner. Wenn Sie weitere Informationen oder Support für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unsere Service & Support-Website unter www.conceptronic.
DEUTSCH 2. Erläuterungen zum C300RU Nr. Beschreibung Status Status-Erklärung A. USB-Stecker - Schließen Sie den C300RU an Ihren Rechner an. B. Aktivitäts-LED Aus Blinkend C. WPS-Taste - Der Adapter ist an kein Netzwerk angeschlossen. Der Adapter ist an ein Netzwerk angeschlossen und sendet oder empfängt Daten. Zum Start der WPS-Funktion drücken. 3. Installation der Hardware Vor Installation von Treiber und Software müssen Sie den 300N Wireless USB-Adapter an den Rechner anschließen.
DEUTSCH 4. Installation von Treiber und Software Sobald der 300N Wireless USB Adapter an Ihren Computer angeschlossen ist, können Sie die Conceptronic Treiber und Software installieren. A. Legen Sie die CD-ROM in das optische Laufwerk Ihres Computers ein. Die Autoplay-Option sollte automatisch starten. Klicken Sie auf „Autorun.exe ausführen”, um das Autorun-Menü zu starten. Hinweis: B. Wählen Sie im Autorun-Menü die Option „Install Drivers & Software [Treiber und Software installieren]“.
DEUTSCH 5. Verbindung mit einem Drahtlosnetz aufbauen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie mit dem 300N Wireless USB-Adapter und der Conceptronic Wireless Network Config Utility eine Verbindung zu einem Drahtlosnetz aufgebaut wird. Hinweis: 5.
DEUTSCH 5.2 Automatischer Verbindungsaufbau mit der virtuellen WPS-Schaltfläche Der Conceptronic 300N Wireless USB-Adapter unterstützt WPS (Wi-Fi Protected Setup). WPS ist ein Standard zur einfachen Sicherung von Drahtlosnetzen. Mit WPS können Sie Ihr Drahtlosnetz mit wenigen, einfachen Schritten schützen, ohne dass Sie dazu Kenntnisse über Verschlüsselungmethoden zu besitzen brauchen. Hinweis: Damit Sie die WPS-Option vom 300N Wireless USB-Adapter verwenden können, muss Ihr Router bzw.
DEUTSCH 5.3 Automatisches Verbunden mit der Funktion WPS Pin Code Wenn der Router bzw. Access Point WPS unterstützt, aber keine virtuelle Schaltfläche hat, können Sie eine WPS-Verbindung mit der Pin-Code-Funktion anlegen. Hinweis: Der drahtlose Router bzw. Access Point Anforderungen muss die WPS-Pin-Code-Funktion im Web Interface unterstützen, damit die Funktion verwendet werden kann.
DEUTSCH 5.4 Verbindung zum gewünschten Drahtlosnetz von Hand herstellen Das Verbindungsprogramm zeigt automatisch alle bestehenden Drahtlosnetze innerhalb des Einzugsbereichs des 300N Wireless USB-Adapters an. Wenn Ihr Drahtlosnetz nicht angezeigt wird, klicken Sie auf „Rescan [Neu scannen]”, um nach bestehenden Drahtlosnetzen zu suchen. - Wählen Sie das Netzwerk, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, aus der Liste der verfügbaren Drahtlosnetze.
DEUTSCH Passwortgeschütztes Netz (gesichert): Geben Sie einen Namen für das Profil ein, prüfen Sie, ob das korrekte SSID (Drahtlosnetz) gewählt wurde und klicken Sie auf „Auth.\Encry. [Authentifizierung\Verschlüsselung]”. Überprüfen Sie, ob das automatische gewählte Sicherheitsniveau den Einstellungen Ihrer Drahtlosnetze entspricht und geben Sie den Verschlüsselungscode oder die Passphrase Ihres Drahtlosnetzes in das Feld „WPA Preshared Key” ein. Hinweis: Bei manchen Routern bzw.
DEUTSCH 5.5 Nur Treiber installieren oder native Treiber von Windows 7 installieren Wenn Sie sich entschieden haben, Conceptronic Treiber und Software für Windows 7 nicht zu installieren oder nur die Conceptronic-Treiber ohne Software installiert haben, müssen Sie das Standardprogramm von Windows zur Drahtlos-Verbindung verwenden: Die Verbindungsdaten für die Assistenten für diese Drahtlosnetz-Verbindung finden Sie auf den folgenden Links: http://support.microsoft.com/kb/928429 http://www.microsoft.
FRANÇAIS C300RU Version 3.0 de Conceptronic Manuel d'Utilisateur Nous vous félicitons d'avoir acheté votre Adaptateur 300N Sans fil USB de Conceptronic. Vous trouverez dans ce Manuel d'Utilisateur une explication détaillée de l'installation de l'Adaptateur 300N Sans fil USB de Conceptronic sur votre ordinateur. Pour plus d'informations ou pour obtenir de l'aide concernant votre produit, nous vous conseillons de visiter notre site web www.conceptronic.
FRANÇAIS 2. Explication du C300RU Nº Description Statut Explication A. Connecteur USB - Pour connecter le C300RU sur votre ordinateur. B. LED d'activité Eteint Clignote aléatoirement L'adaptateur n'est pas connecté à un réseau. L'adaptateur est connecté à un réseau et envoie ou reçoit des données. C. Touche WPS - Appuyez pour lancer la fonction WPS 3.
FRANÇAIS 4. Installation du Driver & Software Lorsque l'Adaptateur USB Sans Fil 300N est installé dans votre ordinateur, vous pouvez poursuivre avec l'installation des drivers & software de Conceptronic. A. Insérez le Cd-Rom dans le lecteur optique de votre ordinateur. L'option de Lecture automatique s'affiche automatiquement. Cliquez sur "Run Autorun.exe" pour lancer le menu à exécution automatique.
FRANÇAIS 5. Connexion à un réseau sans fil Vous apprendrez dans ce chapitre comment vous connecter à votre réseau sans fil en utilisant l'Adaptateur 300N Sans fil USB et l'Utilité de Configuration de Réseau Sans fil de Conceptronic. Remarque: 5.
FRANÇAIS 5.2 Connectez-vous automatiquement à l'aide du Bouton WPS (Réel ou Virtuel). L'Adaptateur 300N Sans fil USB de Conceptronic supporte WPS (Configuration Sécurisée de Wi-Fi). WPS est une norme qui permet de sécuriser facilement votre réseau sans fils. Avec WPS, vous pouvez protéger votre réseau sans fils en quelques petites clics sans obligatoirement connaître les différentes options de cryptage.
FRANÇAIS 5.3 Connectez-vous automatiquement à l'aide de la fonction Code PIN de WPS Lorsque votre routeur ou votre point d'accès supporte WPS, mais si vous ne disposez pas de Bouton réel ou virtuel, vous pouvez créer une connexion WPS à l'aide de la fonction de Code PIN. Remarque: Votre routeur sans fil ou votre point d'accès doit disposer de la fonction de Code PIN WPS sur son interface web pour pouvoir utiliser cette fonction.
FRANÇAIS 5.4 Connexion manuelle à votre réseau sans fil Le dispositif sans fil affichera automatiquement tous les réseaux sans fil disponibles dans la portée de votre Adaptateur 300N USB. Si votre réseau sans fil ne s'affiche pas, vous pouvez cliquer sur "Rescan" [Scanner à nouveau] pour lancer une nouvelle recherche de réseaux disponibles. - Cliquez sur le réseau auquel vous voulez vous connecter dans la liste des réseaux sans fil disponibles. - Cliquez sur "Add to Profile" [Ajouter au Profil].
FRANÇAIS Réseau protégé avec un mot de passe (sécurisé) : Indiquez le nom de votre profil, vérifiez que le SSID correct (réseau sans fil) est bien sélectionné et cliquez sur le bouton "Auth.\Encry". Vérifiez si la sécurité sélectionnée automatiquement correspond bien aux paramètres de vos réseaux sans fil et indiquez le code de cryptage ou votre mot de passe pour votre réseau sans fil dans le champ "WPA Preshared Key" [Code prépartagé de WPA].
FRANÇAIS 5.5 Installation uniquement du Driver ou moyennant le driver natif de Windows 7.
ITALIANO Conceptronic C300RU Versione 3.0 Manuale d’uso Complimenti per aver acquistato l’adattatore USB wireless 300N Conceptronic Il presente manuale illustra passo dopo passo come installare e utilizzare l‟adattatore USB wireless 300N Conceptronic sul tuo computer. Per ulteriori informazioni o assistenza relativamente al prodotto, consultare il sito Service & Support all‟indirizzo www.conceptronic.
ITALIANO 2. Descrizione del C300RU N Descrizione Stato Illustrazione A. connettore USB - Collegamento del C300RU al computer. B. LED attività Off Luce intermittente C. Pulsante WPS - L‟adattatore non è collegato a una rete. L‟adattatore è collegato a una rete e sta trasmettendo o ricevendo dati. Premere per avviare la funzione WPS. 3. Installazione dell’hardware Prima di poter installare i driver e il software, è necessario collegare l‟adattatore USB wireless 300N al computer.
ITALIANO 4. Installazione driver e software Dopo aver connesso l‟adattatore USB wireless da 300N al computer, si può procedere con l‟installazione dei driver e del software di Conceptronic. A. Collocare il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Il sistema visualizzerà automaticamente la modalità di esecuzione automatica. Fare clic su “Run Autorun.exe” per avviare il menu di esecuzione automatica.
ITALIANO 5. Connessione a una rete senza fili Questa sezione illustra come è possibile collegare la rete senza fili utilizzando l'adattatore USB wireless 300N e l‟utilità di configurazione della rete wireless Conceptronic. Nota: 5.
ITALIANO 5.2 Connessione automatica mediante pulsante WPS reale o virtuale L'adattatore USB Wireless 300N Conceptronic supporta il sistema WPS (installazione protetta Wi-Fi). Il sistema WPS è uno standard per installare in maniera facile e sicura le reti senza fili. Con il sistema WPS è possibile proteggere le reti senza fili in pochi semplici passi senza dover conoscere i diversi metodi di criptaggio.
ITALIANO 5.3 Connessione automatica utilizzando la funzione WPS con codice PIN Se il router o il punto di accesso a disposizione supporta la funzione WPS ma non ha un Push Button reale o virtuale, è possibile utilizzare la funzione con codice PIN per stabilire una connessione WPS. Nota: Per poter utilizzare questa funzione, è necessario che il router o il punto di accesso senza fili dispongano di una funzione WPS con codice PIN nella propria interfaccia Web.
ITALIANO 5.4 Connessione manuale alla rete senza fili L‟utilità wireless visualizzerà in maniera automatica tutte le reti senza fili disponibili entro la gamma dell‟adattatore USB Wireless 300N. Se non è presente la propria rete senza fili, fare click sul pulsante “Ricerca” per ricercare di nuovo le reti senza fili disponibili. - Selezionare la rete alla quale ci si vuole collegare dall'elenco delle reti senza fili disponibili. - Fare click su “Aggiungi profilo”.
ITALIANO Rete protetta da password (modalità sicura): Inserire un nome per il profilo, verificare che sia stato selezionato il corretto SSID (rete senza fili) e fare click sul pulsante “Auth.\Encry.”. Accertarsi che le impostazioni di sicurezza selezionate automaticamente siano conformi alle impostazioni delle reti senza fili a cui ci si vuole collegare e inserire la chiave o la password di criptaggio della rete senza fili nel campo “WPA Preshared Key”.
ITALIANO 5.
PORTUGUÊS Conceptronic C300RU Versão 3.0 Manual do utilizador Parabéns pela compra do seu Adaptador USB Sem Fios 300N da Conceptronic Este manual do utilizador fornece-lhe uma explicação passo-a-passo sobre como instalar e usar no seu computador o Adaptador USB Sem Fios 300N da Conceptronic. Se precisar de mais informação ou suporte para o seu produto, aconselhamo-lo a visitar a nossa página Web Service & Support em www.conceptronic.
PORTUGUÊS 2. O C300RU Nº Descrição Estado Explicação A. Ficha USB - Ligar o C300RU ao seu computador. B. Luz de actividade Desligada A piscar aleatoriamente C. Botão WPS - O adaptador não está ligado a nenhuma rede. O adaptador está ligado a uma rede e a enviar e receber dados. Carregar para iniciar a função WPS. 3. Instalação do hardware Antes de poder instalar os controladores e o software, tem de ligar o Adaptador USB Sem Fios 300N ao seu computador. Ligue o seu computador.
PORTUGUÊS 4. Instalação do controlador e do software Quando o Adaptador USB Sem Fios 300N estiver ligado ao seu computador, pode dar início à instalação dos controladores e do software da Conceptronic. A. Insira o CD-ROM na unidade óptica do seu computador. A opção de reprodução automática aparece automaticamente. Clique em “Run Autorun.exe” para abrir o menu de reprodução automática. Nota: B.
PORTUGUÊS 5. Ligação a uma rede sem fios Este capítulo explica como pode estabelecer a ligação à sua rede sem fios através do Adaptador USB Sem Fios 300N e da Aplicação de Configuração de Rede Sem Fios da Conceptronic. Nota: 5.
PORTUGUÊS 5.2 Ligar automaticamente usando o Botão WPS (Real ou Virtual) O Adaptador USB Sem Fios 300N da Conceptronic suporta a especificação WPS (Wi-Fi Protected Setup). O WPS é uma norma para proteger facilmente a sua rede sem fios. Com o WPS pode proteger a sua rede sem fios seguindo apenas alguns passos fáceis sem ter conhecimentos de vários métodos de encriptação. Nota: Para usar a opção WPS do Adaptador USB Sem Fios 300N, o seu router ou ponto de acesso também têm de suportar WPS.
PORTUGUÊS 5.3 Ligar automaticamente através da função WPS por Código PIN Quando o seu router ou ponto de acesso suportar WPS, mas não tiver um botão real ou virtual, pode criar uma ligação WPS através da função por Código PIN. Nota: O seu router sem fios ou ponto de acesso precisa de ter a função WPS por Código PIN na interface web para que se possa usá-la.
PORTUGUÊS 5.4 Ligar manualmente à sua rede sem fios A aplicação sem fios mostra automaticamente todas as redes sem fios disponíveis dentro do alcance do seu Adaptador USB Sem Fios 300N. Se a sua rede sem fios não aparecer, prima o botão “Rescan” (Procurar) para procurar as redes sem fios disponíveis. - Seleccione a rede a que se quer ligar na lista de redes sem fios disponíveis. - Clique em “Add to Profile” (Adicionar ao perfil).
PORTUGUÊS Rede protegida por palavra-passe (protegida): Introduza um nome para o seu perfil, verifique se está seleccionada a SSID (rede sem fios) correcta e clique no botão “Auth.\Encry.” (Autenticação / Encriptação). Verifique se a segurança seleccionada automaticamente corresponde às configurações das suas redes sem fios e introduza a chave de encriptação ou frase-chave da sua rede sem fios no campo “WPA Preshared Key”.
PORTUGUÊS 5.