Operation Manual
33
33
Push equal amounts of cord through
both shock cord adjustment mechanisms
(S.C.A.M.).
Tirer deux longueurs égales de la corde
élastique à travers les deux dispositifs de
réglagedelacordeélastique(S.C.A.M.).
Stecken Sie die gleiche Länge der
Rückführschnur durch beide Rückführschnur-
Einstellungsmechanismen(S.C.A.M.).
Haga sobresalir la misma cantidad de goma
enambosmecanismos(S.C.A.M.).
Spingere la stessa quantità di cavo
attraverso i due meccanismi di regolazione
delcavoammortizzatore(S.C.A.M.).
Force quantidades iguais de corda pelos dois
mecanismos de ajuste da cord de choque
(S.C.A.M.).
Skub linen lige meget gennem begge
mekanismerfortilpasningaflinen(S.C.A.M.).
Duw een even lang deel van het elastiek
door beide mechanismen voor het bijstellen
vanhetspanningskoord(S.C.A.M.).
Skjut in en lika stor mängd lina genom bägge
justermekanismerna för stötlinan (Shock
CordAdjustmentMechanism,S.C.A.M.).
Työnnä kummankin palautinkumin
säätömekanismin(S.C.A.M.)läpisaman
verran palautinkumia.
Steps 4a - 4d
4c.
5.
6.
4b.
4a.
4d.










