Odsavač par ostrůvkový Odsávač pár ostrovčekový Wyciąg kuchenny wyspowy Vapor island absorber OPO5342 CZ SK PL EN
CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem. OBSAH Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Důležitá upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CZ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nevznikly škody při přepravě. • Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se spojte s dodavatelem. • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály. • Obalový materiál řádně zlikvidujte. Při instalaci • Spotřebič je určený k montáži na strop. • Při instalaci a připojení se řiďte montážním návodem.
CZ • Při odvětrávacím režimu by měl být průměr odvětrávacího potrubí přibližně stejný jako průměr výstupního potrubí odsavače. • Odsávaný vzduch nesmí být zaveden do komína pro odvod spalin a zplodin nebo do šachty, která slouží k odvětrávání místností, v nichž jsou instalována topeniště. • Při provozu spotřebiče v odvětrávacím režimu je třeba zajistit dostatečný otvor pro přiváděný vzduch, jeho velikost by měla být přibližně stejná nebo větší, než velikost otvoru pro odsávaný vzduch.
CZ NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrávání V tomto režimu jsou odsávané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. Pokud jsou ve spotřebiči instalované uhlíkové filtry, vyjměte je (viz odstavec Čištění a údržba). 1. Stiskem tlačítek „+“ a „-“ zvolte požadovaný stupeň výkonu ventilátoru (1 – 4). 2. Po použití spotřebič vypněte nastavením stupně výkonu ventilátoru na „0“.
CZ Po 100 provozních hodinách se zobrazí na displeji „F“ = požadavek na vyčištění tukových filtrů. Po 220-ti provozních hodinách se zobrazí na displeji „C“ = požadavek na výměnu uhlíkových filtrů. Stiskem tlačítka po dobu 10-ti vteřin resetujete počítadlo hodin a zobrazený údaj zhasne. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče.
CZ Obr. 3 INSTALACE SPOTŘEBIČE • Připojení spotřebiče by měl provádět kvalifikovaný odborník! • Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce. Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály. • Doporučujeme instalaci svěřit odborné firmě. • Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech a věcech v důsledku nesprávné instalace.
CZ Demontáž Při demontáži nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě, pak opačným postupem demontujte jednotlivé části spotřebiče. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Příčina, řešení Ovládání spotřebiče nefunguje nebo funguje špatně. Došlo ke kolísání nebo krátkému výpadku napětí v síti. Vypněte na 10 vteřin přívod el. napětí, pak znovu spotřebič připojte. Dojde k resetování ovládací elektroniky. Malý výkon odsávání. Zkontrolujte a vyčistěte kovové filtry, příp. vyměňte uhlíkové filtry.
SK POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom. OBSAH Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Dôležité upozornenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či nevznikli škody pri preprave. • Pokiaľ je spotrebič poškodený, neuvádzajte ho do prevádzky. Čo najskôr sa spojte s dodávateľom. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. • Obalový materiál riadne zlikvidujte. Pri inštalácii • Spotrebič je určený na montáž na strop. • Pri inštalácii a pripojení sa riaďte montážnym návodom.
SK • Pri odvádzaní odsávaného vzduchu je nutné dodržiavať všetky zodpovedajúce platné normy a úradné predpisy. • Pri odvetrávacom režime by mal byť priemer odvetrávacieho potrubia približne rovnaký ako priemer výstupného potrubia odsávača. • Odsávaný vzduch nesmie byť zavedený do komína na odvod spalín a splodín alebo do šachty, ktorá slúži na odvetrávanie miestností, v ktorých sú inštalované kúreniská.
SK NÁVOD NA OBSLUHU Pred prvým použitím Než uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho utrieť vlhkou handričkou. Režim odvetrávania V tomto režime sú odsávané pary odvetrávané výstupným potrubím do odvetrávacej šachty von z miestnosti. Pokiaľ sú v spotrebiči inštalované uhlíkové filtre, vyberte ich (pozri odsek Čistenie a údržba). 1. Stlačením tlačidiel „+“ a „-“ zvoľte požadovaný stupeň výkonu ventilátora (1 – 4). 2. Po použití spotrebič vypnite nastavením stupňa výkonu ventilátora na „0“.
SK alebo nevykonali, iba pripomenie, že by sa mala uskutočniť kontrola a vyčistenie, príp. výmena. Po 100 prevádzkových hodinách sa zobrazí na displeji „F“ = požiadavka na vyčistenie tukových filtrov. Po 220 prevádzkových hodinách sa zobrazí na displeji „C“ = požiadavka na výmenu uhlíkových filtrov. Stlačením tlačidla po dobu 10 sekúnd resetujete počítadlo hodín a zobrazený údaj zhasne.
SK Obr. 3 INŠTALÁCIA SPOTREBIČA • Pripojenie spotrebiča by mal vykonávať kvalifikovaný odborník! • Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca. Na chyby spôsobené nesprávnou inštaláciou sa záruka nevzťahuje. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. • Odporúčame inštaláciu zveriť odbornej firme. • Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach v dôsledku nesprávnej inštalácie.
SK Demontáž Pri demontáži najskôr odpojte prívodný kábel z elektrickej siete, potom opačným postupom demontujte jednotlivé časti spotrebiča. RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Príčina, riešenie Ovládanie spotrebiča nefunguje alebo funguje nesprávne. Došlo ku kolísaniu alebo krátkemu výpadku napätia v sieti. Vypnite na 10 sekúnd prívod el. napätia, potom znova spotrebič pripojte. Dôjde k resetovaniu ovládacej elektroniky. Malý výkon odsávania. Skontrolujte a vyčistite kovové filtre, príp.
PL PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zadbać o to, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. SPIS TREŚCI Parametry techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ważne ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL WAŻNE OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie, czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go używać. Należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe. • Opakowanie należy we właściwy sposób zutylizować.
PL • Przy odprowadzaniu wyciąganego powietrza należy dotrzymywać wszystkich odpowiednich, obowiązujących norm i przepisów prawa. • W funkcji wyciągowej średnica rury wyciągowej powinna mieć w przybliżeniu tę samą średnicę, jak rura wylotowa wyciągu. • Wyciągane powietrze nie może być wprowadzane do komina odprowadzającego spaliny i gazy spalinowe lub do szybu służącego do wentylowania pomieszczeń, w których zainstalowane są paleniska.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy obmyć je wilgotną ściereczką. Funkcja wyciągowa W tym trybie wyciągane opary są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu wyciągowego, a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu zainstalowane są filtry węglowe, należy je wyjąć (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja). 1. Wciskając przyciski „+” i „-„ należy wybrać wymagany stopień wydajności wentylatora (1 – 4). 2.
PL już wymiany, a jedynie przypomina, że powinna nastąpić jego kontrola i czyszczenie, ewentualnie wymiana. Po 100 godzinach eksploatacyjnych na wyświetlaczu pojawi się „F” = przypomnienie o potrzebie oczyszczenia filtrów tłuszczowych. Po 220 godzinach eksploatacyjnych na wyświetlaczu pojawi się „C” = przypomnienie o potrzebie wymiany filtrów węglowych. Wciśnięcie przycisku przez 10 sekund zresetuje licznik godzin, a wyświetlona informacja zgaśnie.
PL Rys. 3 INSTALACJA URZĄDZENIA • Podłączenie urządzenia powinien wykonać wykwalifikowany specjalista! • Odpowiedzialność za zainstalowanie urządzenia spoczywa na kupującym, nie na producencie. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe. • Zalecamy powierzenie instalacji specjalistycznej firmie.
PL Demontaż Przy demontażu najpierw należy odłączyć kabel zasilający z sieci, a następnie w sposób odwrotny zdemontować poszczególne części urządzenia. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna, rozwiązanie Układ sterowania urządzenia nie działa lub działa nieprawidłowo. Doszło do wahania lub krótkiego zaniku prądu w sieci. Należy na 10 sekund wyłączyć urządzenie z sieci, a następnie je znowu podłączyć. Dojdzie do zresetowania elektroniki sterującej. Mała wydajność wyciągu.
EN ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions. CONTENTS Technical Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN IMPORTANT NOTICES: Delivery • Check the package and unit immediately after delivery for any damage that may have occurred during shipping. • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplier as soon as possible. • Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. • Dispose of the packaging material properly. Installation • The unit is designed to be mounted on the ceiling. • Follow the instructions for the appliance connection and installation.
EN output pipe of the absorber. • The air shall not be ventilated through a chimney used for combustion gases, or in a shaft used for airing rooms where combustion chambers are installed. • During operation in airing mode a sufficient opening for inlet air shall be made; its size shall be approximately the same as or bigger than that of the hole for ventilated air. • During simultaneous operation of the unit in airing mode and the stove, the underpressure in the room shall not exceed 4 Pa (0.04 mbar).
EN OPERATING INSTRUCTIONS Before first use Prior to the start of use of a new unit, wipe it with a wet and then a dry cloth. Airing mode In this mode the vapors are ventilated through the output pipe into the shaft and out of the room. If there are carbon filters installed in the unit, remove them (see the Cleaning and Maintenance paragraph). 1. Select the required fan power level by pressing the „+“ and „-“ symbols (1 – 4). 2. After use, switch the unit off by setting the fan power level to „0“.
EN replacement or not; it just reminds you that a check-up, cleaning or replacement should be carried out. „F“ – signal to clean the fat filters will be displayed after 100 hours of operation. „C“ – signal to replace the carbon filters will be displayed after 220 hours of operation. You may reset the counter by pressing the symbol for 10 seconds; the display will go off.
EN Fig. 3 UNIT INSTALLATION • Only authorized personnel can install the power connection! • Only the customer is responsible for installation in situ. Defects caused by incorrect installation are not covered by the warranty. • Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. • We recommend that you let a specialized company perform the installation.
EN Removal Before removal, disconnect the power cable from wall outlet, and follow the reverse steps to remove individual parts of the unit. TROUBLESHOOTING Problem Cause, solution The control does not work, or does not work properly. There was a voltage fluctuation or blackout in the network. Disconnect the power source for 10 seconds, then reconnect. The control electronics will be reset. Low suction performance Check and clean the metal filters, or replace the carbon filters.
Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.