Use and Care Manual

Table Of Contents
alimentado por pilas
QUITAPELUSAS
Instrucciones de uso
Modelo CLS1
Elimina las
PELUSAS y
las HILACHAS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ESTE APARATO NO DEBE TENER
CONTACTO CON AGUA.
¡NO LO USE SOBRE PRENDAS
HÚMEDAS!
El quitapelusas puede dañar los tejidos con
textura o muy suaves como la lana angora.
Siempre haga una prueba en un área discreto
de la prenda. Ajuste el anillo regulador de
distancia a la posición más larga antes de
hacer la prueba.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Coloque la prenda sobre una superficie
plana.
2. Gire el anillo regulador de distancia hasta
la posición deseada, o retírelo si desea.
3. Encienda (ON) el aparato.
4. P ase el cabezal del quitapelusas lentamen-
te sobre la tela, sin apretar. Las pelusas se
acumularán en el depósito de pelusas.
5. Después del uso, apague (OFF) el aparato.
IMPORTANTE: Vacíe el depósito de pelusas a
menudo, antes de que esté lleno, porque esto
puede hacer que el aparato pierda velocidad o
se detenga. Si el aparato pierde velocidad o se
detiene, vacíe el depósito de pelusas. Si esto
no soluciona el problema, cambie las pilas.
CÓMO RETIRAR/AJUSTAR EL ANILLO
REGULADOR DE DISTANCIA
REMOCIÓN: Agarre el anillo por los costados
y jale en dirección de la flecha.
AJUSTE: Instale el anillo regulador de dis-
tancia sobre el cabezal, haciendo coincidir la
ranura que se encuentra sobre el anillo con
la protuberancia que se encuentra sobre el
cuerpo del aparato. Esto evita que la distan-
cia cambie durante el uso.
CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO
DE PELUSAS
Deslice el depósito de pelusas hacia abajo
para retirarlo.
Vacíe las pelusas. Vuelva a instalar el depósi-
to, deslizándolo hacia arriba hasta que haga
clic y quede firme en su lugar.
LIMPIEZA DEL CABEZAL
1. Retire las pilas del aparato.
2. Quite el anillo regulador de distancia y
gire el cabezal en sentido antihorario para
retirarlo.
3. Quite las pelusas con un pequeño cepillo
de limpieza. PRECAUCIÓN: Las hojas son
muy filosas y pueden dañarse fácilmente.
4. Vuelva a instalar el cabezal y el anillo
regulador de distancia.
Limpie el cuerpo del aparato con un paño
ligeramente húmedo si fuera necesario.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Gire la tapa del compartimiento de las pilas
hasta que la flecha coincida con la marca
°
. Retire la tapa para abrir el compartimien-
to. Inserte 2 pilas "AA" (no incluidas) en el
compartimiento, respetando los signos de
polaridad +/-. Cierre la tapa, girando hacia la
marca
hasta que haga clic.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
ACERCA DEL USO DE LAS PILAS
No utilice pilas que no sean del tamaño o
de la potencia indicada para uso con este
aparato.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
No junte pilas nuevas con pilas usadas.
No junte pilas alcalinas con pilas regulares
(carbón-zinc) o pilas recargables (níquel
cadmio).
Limpie los contactos del aparato y los de
la(s) pila(s) antes de instalar ésta(s).
Siempre respete los signos de polaridad
(+/-) al instalar la(s) pila(s).
Retire las pilas si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo.
Retire las pilas usadas sin demora.
RECICLAJE DE LAS PILAS
Deseche las pilas usadas conforme a las
leyes vigentes. Las pilas se deben tirar en
un lugar específicamente designado para tal
efecto, para que sean recicladas de manera
segura y respetando al medio ambiente. No
las queme ni las entierre.
FAMILIARÍCESE CON SU QUITAPELUSAS
Anillo regulador de distancia
Cabezal
Botón de
encendido/apagado
Compartimiento de
la pila
Depósito
de pelusas
Larga
Mediana
Corta
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garan-
tía, regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$3.00
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-366-
0937 para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
Para más información sobre los productos
Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2012 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Hecho en la China
12PA128791
IB-11254