1 2 3 4 5 6 7 8 Schaltstift Schaltstiftverlängerung Adapterkappe Generatorzelle Stromversorgung intern LED grün LED rot Feuchthaltekappe Switch pin Switch pin extension Adapter Generator cell Internal power supply LED green LED red Humidity cap Nur bei COCl2: COCl2 only: 9 Anschlußbuchse 10 Stromversorgung External battery connector External power supply Nur bei COCl2 und SO2: COCl2 and SO2 only: 11 Verschlußstopfen Plug 2
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Seite / Page Deutsch 1. Bedienungsanleitung 1.1 Funktionsbeschreibung 1.2 Testablauf 3 4 4 2. Wartung 2.1 Batteriewechsel 2.2 Austausch der Generatorzelle 2.2.1 H2S und HCN Generator 2.2.2 CO, Cl2 und NO2 Generator 2.2.3 COCl2 und SO2 Generator 5 5 6 6 7 8 English 3. Operating Instructions 3.1 Principle of Operation 3.2 How To Run a Gas Test 9 9 9 4. Maintenance 4.1 Battery Replacement 4.2 Generator Cell Replacement 4.2.1 H2S and HCN Generator 4.2.
1. Bedienungsanleitung 1.1 Funktionsbeschreibung Der Compur Gasgenerator ermöglicht die Überprüfung von Gasdetektoren. Das Gerät ist mit einer gasspezifischen Generatorzelle bestückt. Je nach Gasart wird entweder elektrochemisch oder thermisch eine über dem MAK1-Wert liegende Gaskonzentration erzeugt. Mit dem erzeugten Gas wird der Gasdetektor auf sicheres Ansprechen getestet. Der Gasgenerator ist nicht geeignet, ein Prüfgas definierter Konzentration zu erzeugen.
2. Wartung Sollte eine Störung an Ihrem Gasgenerator auftreten, so wenden Sie sich bitte an den Compur Monitors Kundendienst in München oder an Ihren lokalen Repräsentanten. Kleinere Wartungsarbeiten wie den Batteriewechsel oder Austausch der Generatorzelle können Sie selbst vornehmen. Beachten Sie bitte dazu folgende Hinweise: ) Führen Sie die Arbeiten möglichst auf einer leitfähigen, geerdeten Arbeitsmatte aus. ) Tragen sie möglichst ein leitfähiges Masseband (Armband, verbunden mit der Arbeitsmatte). 2.
2.2 Austausch der Generatorzelle Die Lebensdauer der Generatorzelle beträgt ca. ein Jahr bzw. 2.500 Tests. Danach sollte sie ausgetauscht werden. Die Generatorzelle sollte auch in jedem Fall getauscht werden, wenn ein nachweislich intakter Gasdetektor beim Funktionstest nicht mehr anspricht. 2.2.1 H2S und HCN Generator (siehe Abbildung 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lösen Sie die vier Schrauben an der Rückseite des Gerätes und heben Sie das Gerätevorderteil ab. Entnehmen Sie die Batterie.
2.2.2 CO, Cl2 und NO2 Generator (siehe Abbildung 2) Diese Generatorzellen enthalten einen Lüfter, der fest mit der Generatorzelle verbunden ist. Beim Austausch verfahren Sie wie folgt: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lösen Sie die vier Schrauben an der Rückseite des Gerätes und heben Sie das Gerätevorderteil ab. Entnehmen Sie die Batterie. Löten Sie die drei Anschlüsse der alten Generatorzelle ab. Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben der Leiterplatte und entnehmen Sie die Leiterplatte.
2.2.3 COCl2 und SO2 Generator (siehe Abbildung 3) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stecken Sie den externen Batteriebehälter aus (nur bei COCl2). Lösen Sie die vier Schrauben an der Rückseite des Gerätes und heben Sie das Gerätevorderteil ab. Entnehmen Sie die Batterie. Schieben Sie die beiden Isolierschläuche zurück und löten Sie die Anschlussdrähte der Generatorzelle von den Litzen. Schrauben Sie das Klemmstück (KS) ab und schieben Sie die Generatorzelle rückwärts heraus.
3. Operating Instructions 3.1 Principle of Operation The Compur gas generator is a device to check the proper function of gas detectors. The instrument contains a gas specific generator cell. Depending on the type of gas, the generator will produce, either electrochemically or thermally, a gas concentration above the TLV1-level. The response of a gas detector can be checked with the small gas concentration produced by the gas generator.
4. Maintenance In service is needed, please contact Compur Monitors Service in Munich or your local representative. Minor maintenance work such as battery replacement, or generator cell exchange, can be performed by observing the following instructions. Please observe the following notes: ) Use a grounded conductive pad. ) Wear a conductive wrist strap connected to your work pad. 4.1 Battery Replacement If the red LED turns on, the battery needs replacement.
4.2 Generator Cell Replacement The generator cell has an approximate life time of 1 year or 2,500 tests. After this time it needs replacement. It also needs replacement, if a gas detector known to be good does not respond to a gas test. 4.2.1 H2S and HCN Generator (see Picture 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Loosen the 4 screws on the backside of the instrument and separate the two halves. (Use caution as the LED’s are attached to the top case) Remove the battery.
4.2.2 CO, Cl2 and NO2 Generator (see Picture 2) The CO, Cl2 and NO2 generator cells contain an internal fan. When replacing, please proceed as follows: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Loosen the 4 screws on the backside of the instrument and seperate the two halves. (Use caution as the LED’s are attached to the top case) Remove the battery. Unsolder the 3 wires from the old generator cell. Unscrew the 4 screws securing the PCB and remove the PCB.
4.2.3 COCl2 and SO2 Generator (see Picture 3) 1 Unplug the external battery (COCl2 only). 2 Loosen the 4 screws on the backside of the instrument and separate the two halves. (Use caution as the LED’s are attached to the top case) 3 Remove the battery. 4 Push back the 2 isolation tubes and unsolder the generator cell from the wires. 5 Unscrew the clamp (KS) and push the generator cell backwards. Remove old generator cell. 6 Insert the new generator cell and fasten the clamp.
5. Ersatzteile / Spare Parts Generatorzellen / Generator cells Bestell-Nr.: Article-No. H2S COCl2 HCN 100 ppm HCN 20 ppm NO2 CO Cl2 SO2 516722 516847 516730 516850 516912 516938 516755 516763 6. Technische Daten / Technical Data Abmessungen / Dimensions Gewicht mit Batterie / Weight incl.
7. Abbildungen / Drawings 7.
7.
7.
Notizen / Remarks 18
Die vorliegenden Informationen erfolgen nach bestem Wissen, gelten jedoch nur als unverbindlicher Hinweis auch in Bezug auf etwaige Schutzrechte Dritter. Die vorangegangen technischen Daten und Anwendungshinweise befreien den Anwender nicht von einer eigenen Prüfung unserer Produkt- und Anwendungsvorschläge im Hinblick auf ihre Eignung für die beabsichtigten Verfahren und Zwecke.
Compur Monitors GmbH & Co. KG Weißenseestraße 101 · D-81539 München Tel.: ++49/89/ 6 20 38 – 268 Fax : ++49/89/ 6 20 38 – 184 Internet: http://www.compur.com E-Mail: compurmonitors@t-online.de 5390 000 998 08 02 / 07.