User and applications manual Art no. 885516 v8 DJO France S.A.S.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0909 10/09/09 11:26 Page 2
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:26 Page 3 English Directions for use Programs and specific applications Table with placements of electrodes and stimulation positions 11 20 49 Italiano Istruzioni per l’uso Programmi e applicazioni specifiche Tabella di posizionamento degli elettrodi e posizioni del corpo 61 70 99 Français Mode d’emploi Programmes et applications spécifiques Tableau de placements des électrodes et positions du corps 111 120 149 Deutsch Gebrauchsanweisung Programme un
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:26 Page 4 English TABLE OF CONTENT I. WARNINGS 1. Counter-indications 2. Safety measures II. PRESENTATION 1. Reception of equipment and accessories 2. Presentation of the device 3. Guarantee 4. Maintenance 5. Storage and transportation conditions 6. Use conditions 7. Elimination 8. Standards 9. Patent 10. Normalised symbols 11. Technical information 5 5 5 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 III. DIRECTIONS FOR USE 11 1. Connections 11 2.
4/04/08 11:26 Page 5 I. WARNINGS 1. Counter-indications 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 English 6 other medical device, please consult its manufacturer or your doctor. ■ Only use the electrode cables supplied by Compex. ■ Do not disconnect the stimulator electrode cables during the session without first switching off the stimulator. ■ Never connect stimulation cables to an external electric power supply because of risk of electric shock. ■ No not use rechargeable batteries other than the one supplied by Compex.
4/04/08 11:26 Page 7 stimulation session. Generally, this redness is completely harmless and disappears after 10 to 20 minutes. However, avoid starting a stimulation session on the same area until the redness is no longer evident. English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 II. PRESENTATION 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 Page 8 English 2. Presentation of the device A – “On/Off” switch D – Electrode cables channel 1 = blue channel 2 = green channel 3 = yellow channel 4 = red E – “+”/“–” keys of the 4 stimulation channels F – Compartment for the rechargeable battery G – Belt clip socket B – “i” button. To increase the energy level of several channels simultaneously C – Sockets for the 4 electrode cables E A F B G C D 1 3.
4/04/08 11:26 Page 9 4. Maintenance 6. Use conditions To Temperature of use: from 0°C to 40°C clean your unit, use a soft duster and an alcohol-based cleaning product, which does not contain any solvents. The user must not attempt any repairs to the device or any of its accessories. Never dismantle the Compex or the charger containing high-voltage parts because of risk of electric discharge.
S nap UK 9. Patent electrode: patent pending. 10. Normalised symbols I mportant: Under some conditions, the effective figure for the stimulation pulses can exceed 10 mA and 10 V. The information given in this handbook must be strictly observed. T he Compex is a class II device unit with its own internal electric power, with type BF applied sections. W aste electrical and electronic equipment (WEEE).
4/04/08 11:26 Page 11 III. DIRECTIONS FOR USE Before using the unit for the first time, you are strongly advised to take careful note of the counter-indications and safety measures detailed at the beginning of this manual (chapter I: “Warnings”), as this powerful equipment is neither a toy nor a gadget! blue = channel 1 green = channel 2 1. Connections The electrical impulses generated by the Compex are transmitted to the nerves by self-adhesive electrodes.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 English 2d 2a 2b 4/04/08 11:26 Page 12 3b To confirm your choice and to move on to the program selection screen (see the next section: “Selecting a program”), press the “+”/“–” key of channel 4. 3c Press the “On/Off” key to switch off the stimulator. 2c Fig. 2 4. Selecting a program 2a To select the language of your choice, press the “+”/“–” key of channel 1 (to go up or down), until the desired language is displayed in white characters on a black background.
4/04/08 11:26 Page 13 5. Personalising a program The program personalisation screen is not available for all programs. 5b The warming-up sequence suggested for some programs is active by default (an animated rising convection symbol above the heater). If you prefer to skip this sequence, press the “+”/“–” key of channel 2. English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 5d 5e 5a Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:26 Page 14 English 6. During the stimulation session Setting stimulation energy When the program starts, the Compex prompts you to increase the stimulation energy, a key factor for the effectiveness of the stimulation. below are sufficient for you to understand the general rules. 7c 7a 6b 6c 7b 6d 6a 6e 7d 7e 7f Fig. 7 Fig.
8d The cursor is located under the hatched (right) part of the bar: you are in an active rest phase. 4/04/08 11:26 Page 15 English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 End of program 10a The stimulation energy during the active rest phase is automatically set at 50% of the stimulation energy during the muscular contraction. 10b Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 English 11a The small battery symbol has only two reference marks: The batteries are losing their charge. Interrupt the session and recharge the device (see the following section). 11b The START , symbol normally displayed above the “+”/“–” key of channel 4 has disappeared ( ) and the small battery flashes: The batteries are completely flat. It is no longer possible to use the device. Recharge it immediately (see the following section).
4/04/08 11:26 Page 17 IV. HOW DOES ELECTROSTIMULATION WORK? T he principle of electrostimulation is to stimulate nerve fibres by means of electrical impulses transmitted by electrodes.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:26 Page 18 English Do not use the pain relief programs for a long period without medical advice. Benefits of electrostimulation Electrostimulation is a very effective way to make your muscles work: ■ with significant improvement of different muscular qualities, ■ without cardio-vascular or mental fatigue, ■ with limited stress on the joints and tendons.
T he choice of electrodes size (large or small) and the correct positioning of the electrodes on the muscular group to be stimulated are determinant and essential factors for the effectiveness of the stimulation. Therefore, always use the size of electrodes shown in the pictures. Unless you have other specific medical instructions, always follow the placement directions in the pictures.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:26 Page 20 English VI. PROGRAMS AND SPECIFIC APPLICATIONS T he applications that follow are given by way of example. They provide a better understanding of how electrostimulation sessions can be combined with voluntary activity. These protocols will help you to determine the best procedure to follow depending on your needs (choice of the program, muscular group, duration, placement of the electrodes, body position).
4/04/08 11:26 Page 21 Pain relief category English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Physical pain is an abnormal and unpleasant sensation caused by an injury, a disorder or incorrect functioning of a part of our organism. It is always a signal sent to us by our bodies, one that should not be ignored, and that in all cases requires us to consult a doctor if it does not disappear quickly. T he approach to pain adopted by the medical profession has changed considerably in recent years.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 22 English Pain relief Table of the pathologies Pathologies Neuralgia of the upper limb (brachial neuralgia) Chronic muscular pain (polymyalgia) Contracture (eg: localized contracture in external side of the calf) Chronic muscular pain in the back of the neck Programs References Modulated TENS See application page 24 Endorphinic See application page 24 Decontracture See application page 24 Cervical pain See application page 24 (cervica
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 23 English Pain relief Table of the Pain relief programs Programs Effects Uses Modulated TENS Blocks transmission of pain by the nervous system All acute or chronic localized pain Endorphinic Analgesic action through the release of endorphinis Increased blood flow To combat chronic muscular pain Decontracture Reduced muscular tension Relaxing effect To combat recent and localized muscular pain Cervical pain Analgesic action through th
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 24 English Pain relief Specific applications Neuralgia of the upper limb (brachial neuralgia) Contracture (eg: localized contracture in external side of the calf) S ome people suffer from arthritis in the joints of the vertebrae at the back of the neck, or from arthritis or periarthritis of the shoulder. These situations often give rise to pain that runs down one arm and is known as “brachial neuralgia”.
4/04/08 11:27 Page 25 Pain relief Cycle duration: 4 weeks, 2 x/day, with a 10 minute break between the 2 sessions You are advised to consult your doctor if no improvement is observed after the first week of use Program: Cervical pain 15◊ Muscular pain in the thoracic region (thoracic back pain) Vertebral arthritis and positions in which the muscles of the spinal column remain under tension for long periods of time are often responsible for the onset of pain in the middle of the back, which is accentuat
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 26 English Pain relief Sharp and recent muscular pains affecting a muscle in the low back (lumbago) D uring back movement, for example when lifting something, when turning or when standing up straight after bending down, a sudden pain can be triggered in the low back.
4/04/08 11:27 Page 27 Pain relief Torticollis (recent and acute back of the neck muscle pains) As a consequence of various circumstances, such as, for example, a rather sudden movement of the neck, an incorrect sleeping position or exposure to a cold environment, a sharp pain may be felt in the back of the neck often accompanied by a considerable reduction of the mobility of the cervical region.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 28 English Massage category The programs of the Compex ≥ category subject the muscles of the stimulated region to moderate activity, which produces beneficial effects that help to improve physical comfort and well-being.
4/04/08 11:27 Page 29 Massage Programs Effects Uses Relaxing massage Decreased muscular tension Drainage of the toxins responsible for the exaggerated increase of muscular tone Effect of well-being and relaxation To eliminate uncomfortable or painful sensations, following an exaggerated increase of muscular tone Reviving massage Considerable increase of blood flow in the stimulated region Improvement of tissue oxygenation Elimination of free radicals To contrast effectively sensations of fatigue
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 30 English Massage Specific applications Treatment of uncomfortable muscular tensions in the back of the neck R emaining in a seated position for long periods, associated with repetitive movements of the upper limbs (as is frequently the case in front of a computer screen), is often responsible for an uncomfortable – or even painful – increase of muscle tension of the back of the neck muscles.
4/04/08 11:27 Page 31 Vascular category English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 T he low frequency current used of the Vascular category of Compex programs significantly improves blood circulation in the stimulated area. I ndeed many people, more particularly women who remain standing for long periods, suffer from circulatory problems.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 32 English Vascular Programs Effects Uses Capillarization Very marked increase in blood flow Development of capillaries In the period before competition, for those participating in endurance or resistance sports As a supplement to a program of the Aesthetic category To improve endurance in those whose fitness level is not high Heavy legs Increased venous return Increased supply of oxygen to muscles Drop in muscular tension Elimination of tendency to
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 33 English Vascular Specific applications Preparation for seasonal endurance activity (eg: hiking, bicycle touring) Prevention of the feeling of heaviness in the legs Sporting physical activities that last a The feeling of heaviness in the legs is due to a temporary deficiency in the venous return, and not to major organic lesions.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 English Vascular Prevention of occasional swelling of the feet and ankles Insufficient blood circulation in the veins in unusual circumstances frequently gives rise to an accumulation of blood and lymph in the extremities of the lower limbs. This phenomenon, which results in swelling of the ankles and feet, brings with it an unpleasant sense of heaviness and tension in the areas concerned.
4/04/08 11:27 Page 35 Rehabilitation category English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 The muscular consequences of any pathological problem must be treated by means of specific programs. Indeed, improving the qualities of a healthy muscle or restoring the potential of a "convalescent" muscle require appropriate work regimes. In order to "redevelop" a convalescent muscle, it is necessary to use the programs of the Rehabilitation category.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 36 English Rehabilitation Programs Effects Uses Disuse atrophy Reactivation of the trophic action of muscle fibres damaged during atrophy Treatment to combat any reduction of muscle volume: - as a result of trauma necessitating immobilisation - accompanying degenerative lesions to joints Muscle growth Increased diameter and capacity of muscle fibres damaged during under-activity or inactivity imposed by some kind of pathological problem Restoration
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 37 English Rehabilitation Specific applications Atrophy of the quadriceps as a result of trauma The quadriceps is a voluminous muscle located in the anterior part of the thigh. It is the main muscle that allows you to stretch the knee; its role is therefore essential for walking, running, climbing stairs, etc.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 38 English Rehabilitation Development of the abdominal belt to prevent pain in the lumbar region (low back pain) Low back pain arises most frequently among subjects who do not have sufficient musculature in the abdominal region. These muscles in fact represent a veritable natural "corset", the role of which is to protect the low back region from excessive stress of all kinds. This is why it is referred to as the abdominal "belt".
4/04/08 11:27 Page 39 Aesthetic category English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 T hanks to their great diversity and their high specificity, the Compex Aesthetic programs provide the solution for everyone who wants to regain and keep the benefits of intense muscular activity. These programs allow you to restore and maintain a firm body, shapely figure and toned skin. I ndeed a sedentary life-style is very bad for the figure, especially if you have a poorly balanced diet.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 40 English Aesthetic Programs Effects Uses Abs Combine the beneficial effects of the Toning and Firming programs adapted to the specificities of the muscles of the abdominal belt To reduce your waist line, while improving the muscular support of the abdominal wall Subjects the buttocks muscles to the most appropriate work for improving the figure To restore and improve the tone of the buttocks region To tone the muscles To be used to begi
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 41 English Aesthetic Specific applications To reduce your waist and tone up your abdominal belt To firm and sculpt the body T he Abs program is especially appropriate impose perfectly adapted and progressive work on the muscles. This very intensive muscular activity (hundreds of seconds of sustained contractions) first tones and firms your muscles, then redefines their contours to sculpt your body.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 42 English Aesthetic To firm the body and attack cellulite The above specific applications is intended To firm the body and improve the elasticity of the skin for people who are rather slim but whose body lacks firmness and has local accumulations of cellulite. The great efficacy of the, Firming and Shaping programs allows the restoration of strong muscles, a firm body and a shapely figure.
4/04/08 11:27 Page 43 Aesthetic To burn maximum calories To act on local cellulite concentrations Electrostimulation causes muscle work Even slim people with a firm body can and therefore the expenditure of energy, which means calories burnt. However, unless combined with a suitable diet, the calories burnt by physical activity, even intensive, cannot produce significant weight lost. For example, a person of 70 kg who runs a marathon expends about 3,000 kcal, i.e. only one third of a kilo of fat.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 44 English Fitness category T oday there are more fitness enthusiasts than ever before, and their number is rising. Apart from some rare individuals who have real competitive targets, the vast majority have only one aim: to restore their body to peak physical condition or maintain it at that level. C ardio training therefore alternates with more specific exercises to develop or maintain a good quality musculature.
4/04/08 11:27 Page 45 Fitness Programs Effects Muscle starter Improvement of the contractile qualities of insufficiently used muscles Restoration and/or improvement of cellular exchanges at the level of the stimulated muscles To reactivate the muscles of sedentary subjects and restore physiological muscular qualities To complement efficiently a voluntary physical activity practiced to be in good condition Muscle building Hypertrophy Increased diameter of muscle fibres For those who wish to gain mu
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 46 English Fitness Specific applications Preparing the thighs prior to a week skiing for a sedentary person Shaping and developing the shoulders for an active person Seasonal physical activity, such as skiing, even if practised as a leisure activity, will subject the organism of sedentary subjects to unusual stresses.
4/04/08 11:27 Page 47 Fitness Improve physical comfort and pleasure during long-lasting activity (eg: jogging, biking, leisure swimming) Resuming activity after a break in training: varied muscle preparation Many people, even on a non-competitive wants to work above all on the latissimus dorsi. It is of course possible to stimulate other muscles as well. Also this stimulation routine can be applied to several muscular groups at the same time (e.g. latissimus dorsi then thighs).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:27 Page 48 English Fitness Preparation for a fitness enthusiast who wants to adopt a varied muscle training approach In this example, the fitness enthusiast wants to work above all on her arms. It is of course possible to stimulate other muscles as well. Also this stimulation routine can be applied to several muscular groups at the same time (e.g. arms then thighs). An increasing number of people emphasise a diversified training carried on in a natural setting.
4/04/08 11:27 Page 49 VII. TABLE WITH PLACEMENTS OF ELECTRODES AND STIMULATION POSITIONS English Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 T he following table will help you to determine which electrode placement and associated stimulation position to adopt, depending on the chosen program. It should be read together with the poster: ■ the numbers on the table refer to the electrode placement pictures in the poster; ■ the letters refer to the pictograms of the corresponding body positions.
Lymphatic drainage Cramp prevention Heavy legs Capillarization VASCULAR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lymphatic drainage Cramp prevention Heavy legs Capillarization ● ✱ ✺ ✱ ✱ ✱ ✱ Energy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Comibned workout Aerobic Muscle building Muscle starter A A A A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I
Comibned workout Aerobic Muscle building Muscle starter ● ✱ ✺ ● ● ● ● Energy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 54 SOMMARIO Italiano I. AVVERTENZE 1. Controindicazioni 2. Misure di sicurezza 55 55 55 II. PRESENTAZIONE 1. Materiale fornito ed accessori 2. Descrizione dell'apparecchio 3. Garanzia 4. Manutenzione 5. Condizioni di stoccaggio e di trasporto 6. Condizioni di utilizzo 7. Smaltimento 8. Norme 9. Brevetto 10. Simboli standard 11. Caratteristiche tecniche 57 57 58 58 59 59 59 59 59 60 60 60 III. ISTRUZIONI PER L'USO 61 1. Collegamenti 61 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 55 1. Controindicazioni 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Italiano 56 dubbi sull’utilizzo del Compex in vicinanza di un altro apparecchio medicale, chiedere consiglio al fabbricante di quest’ultimo o al vostro medico. ■ Utilizzare esclusivamente i cavi per elettrodi forniti da Compex. ■ Non scollegare i cavi dall’elettrostimolatore durante la seduta mentre l’apparecchio è ancora acceso. Prima di procedere, spegnere sempre l’elettrostimolatore. ■ Non collegare mai i cavi di elettrostimolazione ad una fonte elettrica esterna.
■ Non impiegare un set di elettrodi per più di quindici/venti sedute, poiché la qualità del contatto tra l’elettrodo e la pelle – fattore importante per il confort e l’efficacia dell’elettrostimolazione – si altera progressivamente. ■ In alcune persone con pelle molto sensibile, si può osservare un arrossamento della zona sotto gli elettrodi, dopo una seduta di elettrostimolazione. 4/04/08 11:27 Page 57 Questo arrossamento è del tutto normale e scompare dopo 10-20 minuti.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 58 2. Descrizione dell’apparecchio A – Tasto “on/off” B – Tasto “i”. aAmenta contemporaneamente l’energia sui diversi canali C – Connessione dei 4 cavi per elettrodi Italiano D – Cavi per elettrodi canale 1 = blue canale 2 = verde canale 3 = giallo canale 4 = rosso E – Tasti dei 4 canali di elettrostimolazione F – Scomparto del blocco batteria G – Cavità per inserire la cintura a “clip” E A F B G C D 1 2 3 4 3.
4/04/08 11:27 Page 59 4. Manutenzione 6. Condizioni di utilizzo Per Temperatura: da 0°C a 40°C pulire l'apparecchio, utilizzare uno straccio morbido ed un prodotto per pulizia a base di alcool, che però non contenga solvente. L’utente non deve effettuare alcuna riparazione dell’apparecchio o di uno dei suoi accessori. Non smontare mai il Compex o il suo caricabatteria, che contiene parti ad alta tensione. Può esserci il rischio di scarica elettrica.
E lettrodo a snaps: brevetto in corso di deposito. 10. Simboli standard in determinate condizioni, il valore efficace degli impulsi di elettrostimolazione può superare i 10 mA e 10 V. Si raccomanda di rispettare scrupolosamente le informazioni fornite in questo manuale. I l Compex è un apparecchio di classe II ad alimentazione elettrica interna con parti applicate di tipo BF. S ui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 61 III. ISTRUZIONI PER L'USO Prima di qualsiasi impiego, è importante leggere con attenzione le controindicazioni e le misure di sicurezza descritte all'inizio di questo manuale (capitolo I:“Avvertenze”), perché questo potente elettrostimolatore non è né un giocattolo né un gadget! blu = canale 1 verde = canale 2 Gli impulsi elettrici generati dal Compex vengono trasmessi ai nervi mediante elettrodi autoadesivi.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 la schermata delle opzioni ad hoc premendo il tasto “on/off” situato a sinistra del Compex e tenendolo premuto per alcuni secondi. Italiano 2d 2a 2b 2c 4/04/08 11:27 Page 62 3a Per selezionare la categoria prescelta, premere il tasto “+”/“–” del canale 1 (per spostarsi a sinistra) o del canale 3 (per spostarsi a destra), fino a quando si seleziona la categoria desiderata.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 63 5. Personalizzazione di un programma 5b La sequenza di riscaldamento proposta da alcuni programmi è attiva per default (immagine di “calore“ animata sopra il calorifero). Se non intendete effettuare questa sequenza della seduta, premete il tasto “+”/“–” del canale 2. Italiano La schermata di personalizzazione di un programma non è accessibile a tutti i programmi! 5d 5e 5a Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 64 6. Durante la seduta di elettrostimolazione Regolazione delle energie di elettrostimolazione A ll’avvio Italiano del programma, il Compex vi invita ad aumentare le energie di elettrostimolazione, elemento chiave per rendere efficace l’elettrostimolazione. un programma all’altro. Gli esempi riportati nella parte sottostante, tuttavia, sono sufficienti a stabilire delle regole generali principali. 7c 7a 6b 6c 6d 7b 6a 6e 7d 7e 7f Fig.
7d Il cursore è posizionato sotto la parte nera (sinistra) della barra: vi trovate in fase di contrazione muscolare. 8d Il cursore si trova sotto la parte tratteggiata (destra) della barra: vi trovate nella fase di riposo attivo. L’energia di elettrostimolazione nella fase di riposo attivo è automaticamente fissata al 50% di quella della fase di contrazione.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 66 11a Nella piccola pila vengono visualizzati solo due tacche: il livello di carica delle pile è in diminuzione. Terminare la seduta e ricaricare l’apparecchio (vedere la rubrica successiva). 11b Il simbolo START normalmente visualizzato sopra il tasto “+” o “–” del canale 4 è scomparso ( ) e la piccola pila lampeggia: le pile sono completamente esaurite. A questo punto non è più possibile utilizzare l’apparecchio.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 67 IV. COME FUNZIONA L’ELETTROSTIMOLAZIONE? Eccitazione Trasmissione dell’eccitazione Nervo motore Musculo stimulato Riposta meccanica elementare = scossa 1. I nervi motori, per impostare un lavoro mus- colare la cui quantità e benefici dipendono dai parametri di elettrostimolazione; si parla quindi di elettrostimolazione muscolare (ESM). 2. Alcuni tipi di fibre nervose sensitive per ottenere un effetto antalgico. 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 68 Non utilizzare i programmi antidolore per periodi prolungati senza consultare un medico. I benefici dell’elettrostimolazione Italiano L’elettrostimolazione offre un modo molto efficace per fare lavorare i vostri muscoli: ■ con un significativo miglioramento delle varie qualità muscolari, ■ senza sforzo cardiovascolare o fisico, ■ con poche tensioni a livello di articolazioni e tendini.
L a scelta della misura degli elettrodi (grande o piccola) e il loro corretto posizionamento sul gruppo muscolare da elettrostimolare sono fattori determinanti ed essenziali per l’efficacia dell’elettrostimolazione. Di conseguenza, rispettate sempre la misura degli elettrodi mostrata nei disegni. Salvo parere medico contrario, rispettare sempre le posizioni mostrate nei disegni.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 70 VI. PROGRAMMI ED APPLICAZIONI SPECIFICHE Italiano L e applicazioni che seguono sono fornite a titolo d’esempio. Esse permettono di comprendere meglio il modo in cui è possibile combinare le sedute di elettrostimolazione con l’attività volontaria.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 71 Il dolore fisico è una sensazione anormale e sgradevole provocata da una lesione, da un disturbo o dal cattivo funzionamento di una parte del nostro organismo ed è sempre un segnale che il nostro corpo ci invia. Questo segnale non va trascurato e se non scompare rapidamente, necessita del parere di un medico.. L ’approccio della classe medica nei confronti del dolore è cambiato profondamente nel corso degli ultimi anni.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 72 Antalgico Tabella delle patologie Italiano Patologie Programmi Referenze Nevralgie dell’arto superiore (nevralgie brachiali) TENS modulato Vedere applicazione pagina 74 Endorfinico Vedere applicazione pagina 74 Contrattura (es.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 73 Antalgico Programmi Effetti Applicazioni TENS modulato Blocco della trasmissione del dolore da parte del sistema nervoso Contro tutti i dolori localizzati acuti o cronici Endorfinico Azione analgesica attraverso la liberazione di endorfine Aumento del flusso sanguigno Contro i dolori muscolari cronici Decontratturante Diminuzione della tensione muscolare Contro i dolori muscolari Effetto rilassante e decontratturante recenti e localiz
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 74 Antalgico Applicazioni specifiche Italiano Nevralgie dell’arto superiore (nevralgie brachiali) Contrattura (es.: contrattura localizzata nella parte esterna del polpaccio) A lcune persone soffrono di artrosi articolare a carico delle vertebre della nuca, di artrite o di periartrite della spalla. Questi disturbi causano sovente dolori che scendono lungo il braccio e che vengono denominati "nevralgie brachiali".
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 75 Antalgico Si consiglia di consultare il medico se dopo una settimana d’uso dello stimolatore non si sono verificati miglioramenti Programma: Cervicalgia 15◊ Dolori muscolari della regione dorsale (dorsalgia) L’artrosi vertebrale e le posizioni che sot- topongono i muscoli della colonna a tensioni prolungate sono sovente responsabili dell’insorgenza di dolori nella parte centrale della schiena, che si accentuano in caso di stanchezza.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 76 Antalgico Italiano Dolore muscolare acuto e recente di un muscolo lombare (lombalgia acuta) Dolore cronico del gomito (epicondilite = Gomito del Tennista) Qualche volta l’esecuzione di un movimento I n corrispondenza della piccola tuberosità dorsale, ad esempio quando si solleva qualcosa, quando ci si gira o quando ci si rialza dopo essere stati in posizione curva, può causare un dolore intenso nella zona lombare.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 77 Antalgico In seguito a circostanze varie, come per esempio, un movimento un po’ brusco della nuca, una cattiva posizione durante il sonno o un’esposizione a un ambiente freddo, nella regione della nuca può insorgere un dolore fortissimo, sovente abbinato a una notevole riduzione della mobilità della regione cervicale.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 78 Categoria Massaggio Italiano I programmi della categoria Massaggio del Compex impongono ai muscoli della zona stimolata un’attività moderata e consentono di raggiungere un migliore confort fisico ed un benessere generale.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 79 Massaggio Programmi Effetti Massaggiorelax Decreased muscular tension Drainage of the toxins responsible for the exaggerated increase of muscular tone Effect of well-being and relaxation Per eliminare le sensazioni fastidiose o dolorose, conseguenti all’aumento esagerato della tonicità muscolare Massaggio energetico Importante aumento del flusso sanguigno nella zona stimolata Miglioramento dell’ ossigenazione dei tessuti Eliminazione dei r
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 80 Massaggio Applicazioni specifiche Rimedio contro le fastidiose tensioni muscolari della nuca Italiano L a posizione seduta prolungata, associata a gesti ripetitivi degli arti superiori (come avviene di frequente quando si lavora al computer), è spesso causa di un aumento, fastidioso o addirittura doloroso, della tensione dei muscoli della nuca.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 81 Italiano Categoria Vascolare Le correnti a bassa frequenza utilizzate nei programmi della categoria Vascolare permettono di ottenere un miglioramento significativo della circolazione sanguigna in corrispondenza della zona stimolata. In effetti, numerose persone ed in particolare le donne che restano a lungo in posizione eretta accusano problemi circolatori.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 82 Vascolare Programmi Italiano Capillarizzazione Gambe pesanti Prevenzione crampi Linfodrenaggio 82 Effetti Applicazioni Notevole aumento della circolazione sanguigna Sviluppo dei capillari Nel periodo precedente ad una competizione e per le attività di resistenza aerobica o di resistenza Come complemento ad un programma della categoria Bellezza Per migliorare la resistenza aerobica nei soggetti poco allenati e completare trattamenti dim
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 83 Vascolare Applicazioni specifiche Preparazione in vista di un’attività stagionale di resistenza aerobica (es.: escursioni a piedi, cicloturismo) Come eliminare la sensazione di pesantezza alle gambe Le attività fisiche sportive di lunga durata dovuta ad una carenza passeggera del ritorno venoso e non a lesioni organiche importanti.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Vascolare Come combattere il gonfiore occasionale ai piedi e alle caviglie Una circolazione sanguigna venosa Italiano insufficiente porta spesso, in caso di circostanze non abituali, ad un accumulo di sangue e di linfa in corrispondenza delle estremità degli arti inferiori. Tale fenomeno, che si traduce in un rigonfiamento delle caviglie e dei piedi, causa una sensazione fastidiosa di pesantezza e di tensione in corrispondenza delle zone interessate.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 85 Le conseguenze muscolari di qualunque problema patologico devono essere trattate con programmi specifici. Infatti, il miglioramento delle qualità di un muscolo sano o il recupero del potenziale di un muscolo "convalescente" richiedono dei regimi di lavoro opportuni. Per il "recupero" di un muscolo convalescente si devono necessariamente utilizzare i programmi della categoria Riabilitazione.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 86 Riabilitazione Programmi Italiano 86 Amiotrofia Effetti Applicazioni Trattamento di attacco di una qualunque diminuzione di Riattivazione del trofismo delle volume muscolare: fibre muscolari alterate durante - successiva ad un trauma che il periodo decrescente di un ha richiesto un immobilizzo processo di amiotrofia - che accompagna delle lesioni articolari degenerative Rimuscolazione Aumento del diametro e delle capacità delle fibre musc
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 87 Riabilitazione Applicazioni specifiche Il quadricipite è un muscolo voluminoso, situato nella parte anteriore della coscia. È il muscolo principale che permette al ginocchio di tendersi. Svolge quindi un ruolo fondamentale nella camminata, nella corsa, nella salita delle scale, ecc. Ogni trauma di un arto inferiore comporta una diminuzione muscolare di questo muscolo.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 88 Riabilitazione Sviluppo della fascia addominale per prevenire i dolori alla zona lombare (lombalgie) Italiano I dolori della zona lombare si manifestano più frequentemente nei soggetti che non dispongono di una muscolatura sufficiente nella regione addominale In effetti, questi muscoli rappresentano un vero e proprio "corsetto" naturale che serve a proteggere la regione lombare contro le supersollecitazioni dei più svariati tipi.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 89 Italiano Categoria Bellezza G razie alla loro grande diversità ed alla loro elevata specificità, i programmi Bellezza del Compex vi permetteranno di ritrovare e di mantenere un corpo sodo e armonioso, una silhouette slanciata ed una pelle tonica. U no stile di vita sedentario e un’alimentazione non sufficientemente equilibrata possono comportare infatti degli scompensi nella forma fisica, salute e bellezza.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 90 Bellezza Programmi Effetti Applicazioni Italiano Addominali Combina Gli effetti dei programmi Rassodamento e Inestetismi cell specifico per i muscoli della fascia addominale Per perfezionare il giro vita, migliorando il supporto muscolare della parete addominale Glutei e cosce Impone ai muscoli glutei il lavoro più adatto per migliorare la linea Per ripristinare e migliorare la tonicità di questa zona Tonificazione Tonificazione dei m
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 91 Bellezza Per perdere qualche cm nel giro vita e tonificare la fascia addominale Per rassodare il corpo e definire la silhouette Il programma Addominali è stato concepito I programmi della categoria Bellezza del Compex, combinati alla grande qualità degli impulsi elettrici dell’apparecchio, permettono di imporre ai muscoli un lavoro progressivo perfettamente adatto alle esigenze individuali.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 92 Bellezza Italiano Per rassodare il corpo e attaccare la cellulite Per rassodare il corpo e migliorare l’elasticità della pelle L’applicazione specifica sopra descritta è Questi programmi sono destinati alle persone destinata alle persone generalmente snelle con corpo non tonico e con accumuli localizzati di cellulite.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 93 Bellezza Per agire sugli accumuli localizzati di cellulite L’elettrostimolazione induce un lavoro muscolare e quindi un dispendio energetico, in poche parole permette di bruciare calorie. Tuttavia, se non accompagnate da una dieta, le calorie bruciate in caso di attività fisica, anche intensa, non possono portare ad una perdita significativa di peso.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 94 Categoria Fitness Italiano Al giorno d’oggi gli appassionati del fitness sono sempre più numerosi. A parte qualcuno che ha reali obiettivi di competizione, i praticanti, nella loro stragrande maggioranza, perseguono un solo obiettivo: ritrovare o mantenere il proprio corpo in buone condizioni fisiche.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 95 Fitness Effetti Applicazioni Iniziazione muscolare Miglioramento delle qualità contrattili dei muscoli non sufficientemente utilizzati Ripristino e/o miglioramento degli scambi cellulari all’ interno dei muscoli stimolati Per riattivare i muscoli dei soggetti sedentari e ritrovare le qualità muscolari fisiologiche Per completare efficacemente un’attività fisica volontaria volta al raggiungimento di una condizione fisica ottimale Muscolazion
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 96 Fitness Applicazioni specifiche Italiano Preparare la muscolatura delle cosce prima di una settimana di sci in un soggetto sedentario Scolpire e sviluppare le spalle in un soggetto attivo Un’attività fisica stagionale come lo sci, volontarie, come jogging e la bicicletta, sollecitano poco i muscoli delle spalle. Per tale motivo è particolarmente interessante compensare questa scarsa utilizzazione associando delle sedute di lavoro.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 97 Migliorare il benessere generale durante un’attività di lunga durata (es.: jogging, ciclismo, nuoto libero) Ripresa di attività dopo un'interruzione dell’allenamento: preparazione muscolare polivalente Molte persone praticano regolarmente un’attività fisica, a livello amatoriale, di tipo aerobico (un’attività che comporta sforzi d’intensità moderata per periodi lunghi).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 98 Fitness Preparazione di un praticante di fitness che desidera un allenamento muscolare polivalente Gi: Allenamento abituale in palestra Italiano In quest’esempio, consideriamo che il Ve: 1 x Allenamento combinato 21D e praticante di fitness desideri privilegiare il Braccia dei glutei (chiaramente è possibile stimolare altri muscoli).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:27 Page 99 VII. TABELLA DI POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI E POSIZIONI DEL CORPO Q uesta tabella deve essere consultata con attenzione insieme al poster: ■ i numeri riportati in questa tabella si riferiscono ai disegni di posizionamento degli elettrodi sul poster; ■ mentre le lettere corrispondono alle immagini delle posizioni del corpo. L a tabella vi indica l’energia di elettrostimolazione da utilizzare, secondo il programma.
Linfodrenaggio Preventzione crampi Gambe pesanti Capilarizzazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Linfodrenaggio Preventzione crampi Gambe pesanti Capilarizzazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Allenamento combinato Aerobico A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - ● ● ● ● ● ✱ ● ● - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I - - - - ◊ B
Allenamento combinato Aerobico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - ● ● ● ● ● ✱ ● ● - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 104 SOMMAIRE Français 104 I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de sécurité 105 105 105 II. PRÉSENTATION 1. Réception du matériel et accessoires 2. Description de l’appareil 3. Garantie 4. Entretien 5. Conditions de stockage et de transport 6. Conditions d’utilisation 7. Élimination 8. Normes 9. Brevet 10. Symboles normalisés 11. Caractéristiques techniques 107 107 108 108 109 109 109 109 109 110 110 110 III. MODE D’EMPLOI 111 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 105 I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Français 106 cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin. ■ Utiliser exclusivement les câbles d’électrodes fournis par Compex. ■ Ne pas déconnecter les câbles d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l’appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur. ■ Ne jamais brancher les câbles de stimulation sur une source électrique externe.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 du contact entre l’électrode et la peau – facteur important du confort et de l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement. ■ Chez certaines personnes à la peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les électrodes après une 4/04/08 11:28 Page 107 séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 108 2. Description de l’appareil A– Touche “Marche/Arrêt” D – Câbles d’électrodes canal 1 = bleu canal 2 = vert canal 3 = jaune canal 4 = rouge E – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation F – Compartiment du bloc d’accumulateurs G – Cavité pour insérer un clip ceinture B – Bouton “i”. Permet d’augmenter les énergies sur plusieurs canaux en même temps C – Prises pour les 4 câbles d’électrodes E Français A F B G C D 1 3.
4. Entretien Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d'alcool mais ne contenant aucun solvant. Aucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex ou le chargeur, qui contiennent des parties sous haute tension, car il existe un risque de décharge électrique.
É lectrode à snap : Brevet en cours de dépôt. 10. Symboles normalisés Att ention: dans certaines conditions, la valeur efficace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scrupuleusement les informations données dans ce manuel. L e Compex est un appareil de classe II à source électrique interne avec parties appliquées de type BF. Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 111 III. MODE D’EMPLOI Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel (chapitre I : “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget ! Les impulsions électriques générées par le Compex sont transmises aux nerfs par des électrodes autocollantes.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Pour ce faire, il s’agit d’afficher l’écran d’options ad hoc en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes. 2d 2a 2b 4/04/08 11:28 Page 112 A vant de pouvoir sélectionner le programme de votre choix, il est indispensable de sélectionner la catégorie désirée.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 113 5. Personnalisation d’un programme L’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour tous les programmes ! 5b La séquence d’échauffement proposée par certains programmes est active par défaut (petites volutes animées au-dessus du radiateur). Si vous souhaitez renoncer à cette séquence, pressez la touche “+”/“–” du canal 2. 5d 5e 5a Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 114 6. Pendant la séance de stimulation Réglage des énergies de stimulation Au démarrage du programme, le Compex vous invite à monter les énergies de stimulation, élément-clé de l’efficacité de la stimulation. d’un programme à l’autre. Les exemples reproduits ci-dessous suffisent toutefois à dégager des règles générales. 7c 7a 6b 6c 6d 7b 6a 6e 7f Fig. 7 Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 8d Le curseur est situé sous la partie hachurée (droite) de la barre : vous êtes en phase de repos actif. Page 115 10a L’énergie de stimulation de la phase de repos actif est automatiquement fixée à 50% de celle de la phase de contraction. 10b Fig. 10 exprimée à l’aide des barregraphes des canaux de stimulation utilisés (qui se remplissent de noir au cours de la phase de contraction).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 disparu ( ) et le petite pile clignote: les batteries sont complètement vides. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil. Rechargez-le immédiatement (voir rubrique suivante). Page 116 13a Recharge Pour recharger le Compex, il est impératif de déconnecter préalablement les câbles d'électrodes de l'appareil.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 117 IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ? principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes. L es impulsions électriques générées par les stimulateurs Compex sont des impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents types de fibres nerveuses : 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 augmentation de la production d’endorphines et, ainsi, une diminution de la douleur. A vec les programmes antidouleur, l’électrostimulation permet de traiter les douleurs localisées aiguës ou chroniques, ainsi que les douleurs musculaires. 11:28 Page 118 Ne pas utiliser les programmes antidouleur de manière prolongée sans consulter un médecin.
L e choix de la taille des électrodes (grande ou petite) et le positionnement correct des électrodes sur le groupe musculaire que l’on souhaite stimuler sont des facteurs déterminants et essentiels à l’efficacité de la stimulation. Par conséquent, respectez toujours la taille des électrodes représentées sur les dessins. Sauf avis médical particulier, respectez toujours les placements spécifiés sur les dessins.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 120 VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES L es applications qui suivent sont données à titre d'exemples. Elles permettent de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peuvent être combinées avec l’activité volontaire. Elles vous aideront à déterminer la meilleure procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix du programme, groupe musculaire, durée, placement des électrodes, position du corps).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 121 La douleur physique est une sensation anormale et désagréable provoquée par une lésion, une perturbation ou un mauvais fonctionnement d'une partie de notre organisme. C'est toujours un signal que nous envoie notre corps, qu'il ne faut pas négliger et qui nécessite toujours de consulter un médecin s'il ne disparaît pas rapidement. L 'approche de la douleur par le corps médical s'est considérablement modifiée ces dernières années.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 122 Antidouleur Tableau des pathologies Programmes Références Névralgies du membre supérieur (névralgies brachiales) TENS modulé Voir application page 124 Douleurs musculaires chroniques (polymyalgie) Endorphinique Voir application page 124 Décontracturant Voir application page 124 Cervicalgie Voir application page 124 Douleurs musculaires de la région dorsale (dorsalgie) Dorsalgie Voir application page 125 Douleurs musculaires de la
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 123 Antidouleur Tableau des programmes Antidouleur Programmes Effets TENS modulé Blocage de la transmission de la douleur par le système nerveux Contre toutes les douleurs localisées aiguës ou chroniques Endorphinique Action analgésique par la libération d'endorphines Augmentation du débit sanguin Contre les douleurs musculaires chroniques Décontracturant Diminution de la tension musculaire Contre les douleurs musculaires Effet relaxant et
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 124 Antidouleur Applications spécifiques Français Névralgies du membre supérieur (névralgies brachiales) Contracture (ex. : contracture localisée au jumeau externe du mollet) C ertaines personnes souffrent d'arthrose au niveau des articulations des vertèbres de la nuque, d'arthrite ou de périarthrite de l'épaule. Ces situations entraînent souvent des douleurs qui descendent dans un bras et qui sont appelées "névralgies brachiales".
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 125 Antidouleur Il est recommandé de consulter son médecin si aucune amélioration n’est constatée après la première semaine d’utilisation du stimulateur Programme : Cervicalgie 15◊ Douleurs musculaires de la région dorsale (dorsalgie) L'arthrose vertébrale et les positions où les muscles de la colonne restent longtemps sous tension sont souvent responsables de l'apparition de douleurs dans le milieu du dos qui s'accentuent avec la fatigue.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 126 Antidouleur Français Douleur musculaire aiguë et récente d’un muscle du bas du dos (lumbago) Douleur chronique du coude (épicondylite = tennis elbow) Lors d’un mouvement du dos, par exemple A u niveau de la petite boule osseuse externe du coude (épicondyle) se terminent tous les tendons des muscles qui permettent d’étendre la main, le poignet et les doigts.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 127 Antidouleur Suite à des circonstances diverses, comme, par exemple, un mouvement un peu brutal de la nuque, une mauvaise position pendant le sommeil ou une exposition à un environnement froid, une douleur brutale peut apparaître dans la région de la nuque, avec souvent une réduction importante de la mobilité de la région cervicale.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 128 Catégorie Massage Français L es programmes de la catégorie Massage du Compex imposent aux muscles de la région stimulée une activité modérée, permettant d’améliorer le confort physique et le bien-être.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 129 Programmes Effets Utilisations Massage relaxant Diminution de la tension musculaire Drainage des toxines responsables de l’augmentation excessive du tonus musculaire Effet de bien-être et relaxant Pour éliminer les sensations inconfortables ou douloureuses, consécutives à l’augmentation exagérée de la tonicité musculaire Massage régénérant Importante augmentation du débit sanguin dans la région stimulée Amélioration de l’oxygénation tiss
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 130 Massage Applications spécifiques Lutte contre les tensions musculaires inconfortables de la nuque Français L a position assise prolongée, associée à des gestes répétitifs des membres supérieurs (comme cela est fréquemment le cas devant un écran d’ordinateur), est souvent responsable d’une augmentation inconfortable – voire douloureuse – de la tension des muscles de la nuque.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 131 L es courants de basse fréquence utilisés dans les programmes de la catégorie Vasculaire du Compex entraînent une amélioration significative de la circulation sanguine au niveau de la région stimulée. E n effet, de nombreuses personnes, plus particulièrement les femmes qui restent longtemps en position debout, présentent des troubles de la circulation.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 132 Vasculaire Programmes Capillarisation Français Jambes lourdes Prévention crampes Lymphodrainage 132 Effets Utilisations En période pré-compétitive, pour les sportifs d’endurance ou de résistance En complément d’un Très forte augmentation du programme de la catégorie débit sanguin Esthétique Développement des capillaires Pour améliorer l’endurance chez des personnes peu entraînées Augmentation du retour veineux Accroissement de l’approv
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 133 Vasculaire Applications spécifiques Préparation à une activité saisonnière d’endurance (ex. : randonnées pédestres, cyclotourisme) Programme : Capillarisation ◊ sur le même groupe musculaire que pour les programmes Esthétique Les activités physiques sportives de longue Durée du cycle : 6-8 sem. avant le début de la randonnée, 3 x/sem.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Vasculaire Lutte contre le gonflement occasionnel des pieds et des chevilles Une insuffisance de la circulation sanguine veineuse entraîne fréquemment, dans des circonstances inhabituelles, une accumulation du sang et de la lymphe au niveau des extrémités des membres inférieurs. Ce phénomène, qui se traduit par le gonflement des chevilles et des pieds, entraîne une sensation pénible de pesanteur et de tension au niveau des régions concernées.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 135 Les conséquences musculaires de tout problème pathologique doivent être traitées au moyen de programmes spécifiques. En effet, améliorer les qualités d’un muscle sain ou retrouver le potentiel d’un muscle "convalescent", nécessite des régimes de travail adaptés. Pour "redévelopper" un muscle convalescent, ce sont les programmes de la catégorie Réhabilitation qu’il faut nécessairement utiliser.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 136 Réhabilitation Programmes Français 136 Effets Utilisations Amyotrophie Ré-activation de la trophicité des fibres musculaires altérées au décours d’un processus d’amyotrophie Traitement d’attaque de toute diminution de volume musculaire : - consécutive à un traumatisme ayant nécessité une immobilisation - accompagnant des lésions articulaires dégénératives Remusculation Augmentation du diamètre et des capacités des fibres musculaires alt
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 137 Réhabilitation Applications spécifiques Le quadriceps est un muscle volumineux situé sur la partie antérieure de la cuisse. C’est le muscle principal qui permet de tendre le genou ; son rôle est donc essentiel dans la marche, la course, la montée des escaliers, etc.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 138 Réhabilitation Développement de la sangle abdominale pour prévenir les douleurs du bas du dos (lombalgies) Les douleurs du bas du dos surviennent le Français plus fréquemment chez les sujets qui ne disposent pas d’une musculature suffisante de la région abdominale. En effet, ces muscles représentent un véritable "corset" naturel dont le rôle est de protéger la région lombaire contre les hyper-sollicitations de toutes sortes.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 139 G râce à leur grande diversité et leur haute spécificité, les programmes Esthétique du Compex apportent une solution à tous ceux qui veulent retrouver et conserver les bienfaits d'une activité musculaire intense. Ces programmes vous permettront de retrouver et de maintenir un corps ferme, une silhouette galbée et une peau tonique.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 140 Esthétique Programmes Effets Abdos Combine les effets bénéfiques des programmes Raffermissement et Galbe adaptés à la spécificité des muscles de la sangle abdominale Pour affiner la taille, en améliorant le maintien musculaire de la paroi abdominale Impose aux muscles fessiers le travail le plus adapté pour améliorer la silhouette Pour restaurer et améliorer la tonicité de la région fessière Tonification Pour tonifier les muscles À uti
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 141 Esthétique Pour affiner votre taille et tonifier votre ceinture abdominale Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette L e programme Abdos est spécialement adapté pour améliorer les qualités de maintien et de fermeté des muscles de la ceinture abdominale. Les différents régimes de travail, associés au massage tonique réalisé pendant les phases de repos, garantissent des résultats bénéfiques sur le dessin de la taille.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 142 Esthétique Français Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau L’application spécifique ci-dessous est Ces programmes sont destinés aux personnes qui viennent de perdre du poids ou aux personnes dont la peau, au cours des années, a perdu sa tonicité et ses qualités élastiques.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 143 Esthétique Pour agir sur les concentrations locales de cellulite L'électrostimulation permet un travail musculaire, donc une dépense d'énergie, ce qui signifie des calories brûlées. Toutefois, sans régime associé, les calories brûlées par une activité physique, même intense, ne peuvent faire perdre significativement du poids.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 144 Catégorie Fitness Français Les adeptes du fitness sont aujourd’hui de plus en plus nombreux. À part quelques rares individus qui ont de véritables objectifs de compétitions, les pratiquants, dans leur immense majorité, ne poursuivent qu’un but : retrouver ou maintenir son corps dans de bonnes dispositions physiques.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 145 Fitness Initiation musculaire Musculation Aérobie Entraînement combiné Effets Utilisations Pour réactiver les muscles des sujets sédentaires et Amélioration des qualités retrouver des qualités contractiles de muscles musculaires physiologiques insuffisamment utilisés Pour compléter efficacement Restauration et/ou amélioration une activité physique des échanges cellulaires au volontaire orientée vers la niveau des muscles stimulés recherc
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 146 Fitness Applications spécifiques Français Préparer ses cuisses avant une semaine de ski chez un sujet sédentaire Sculpter et développer les épaules chez un sujet actif Une activité physique saisonnière comme La plupart des activités physiques volon- le ski, même si elle est pratiquée en tant qu’activité de loisirs, va soumettre l’organisme des sujets sédentaires à des sollicitations inhabituelles.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 147 Améliorer le confort physique et le plaisir lors d’une activité de longue durée (ex.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 148 Fitness Préparation pour un pratiquant de fitness qui souhaite adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent Je : Entraînement habituel en salle de fitness Français Dans cet exemple, le pratiquant de fitness Ve : 1 x Entraînement combiné 21D e désire privilégier le travail de ses bras, mais il est évidemment possible de stimuler d’autres muscles.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 149 VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS L e tableau qui suit vous aidera à déterminer quel placement d’électrodes et quelle position de stimulation associée adopter en fonction du programme choisi. Il doit être lu avec le poster : ■ les numéros qui figurent dans ce tableau font référence aux dessins de placement des électrodes du poster ; ■ les lettres renvoient aux pictogrammes de positions du corps.
Lympho-drainage Prévention crampes Jambes lourdes Capillarisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lympho-drainage Prévention crampes Jambes lourdes Capillarisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - ● ● ● ● ● ✱ ● ● - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I - - - - ◊ B B B - - - - ◊ B B B -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - - - ● ● ● ● ● ✱ ● ● - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 154 INHALT Deutsch 154 I. SICHERHEITSHINWEISE 1. Kontraindikationen 2. Sicherheitsmaßnahmen 155 155 155 II. BESCHREIBUNG 1. Mitgeliefertes Material und Zubehör 2. Beschreibung des Apparats 3. Garantie 4. Wartung 5. Transport und Lieferbedingungen 6. Gebrauchsbedingungen 7. Entsorgung 8. Normen 9. Patent 10. Standardisierte Symbole 11. Technische Daten 157 157 158 158 159 159 159 159 159 160 160 160 III. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Anschlüsse 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 155 I. SICHERHEITSHINWEISE 1. Kontraindikationen 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Deutsch 156 Falls Sie Zweifel zum Gebrauch des Compex in der Nähe eines anderen medizinischen Gerätes haben, fragen Sie dessen Hersteller oder Ihren Arzt. ■ Verwenden Sie ausschließlich Compex-Elektrodenkabel. ■ Die Elektrodenkabel des Stimulators nicht während der Sitzung herausziehen, solange das Gerät noch unter Spannung steht. Den Stimulator zuvor ausschalten.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 zwischen der Elektrode und der Haut – wichtiger Faktor für Komfort und Wirksamkeit der Stimulation – sich zunehmend verschlechtert. ■ Bei Personen mit sehr empfindlicher Haut kann es nach einer Stimulation unter den Elektroden zu einer 4/04/08 11:28 Page 157 Hautrötung kommen. Diese Rötung ist in der Regel jedoch absolut harmlos und geht nach 10 bis 20 Minuten wieder zurück.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 158 2. Beschreibung des Apparats H – Ein/Aus-Taste K – Elektrodenkabel kanal 1 = blau kanal 2 = grün kanal 3 = gelb kanal 4 = rot L – Tasten “+”/“–” der 4 Stimulationskanäle M – Akkufach N – Aussparung für einen Gürtel-clip I – “i”-Taste. Gestattet es, die Energie auf mehreren Kanälen gleichzeitig zu verändern J – Eingangsbuchsen der 4 Elektrodenkabel L H M I N J Deutsch K 1 3. Garantie S iehe 158 Beilage.
4. Wartung Zur 4/04/08 11:28 Page 159 Lager- und Transporttemperatur: -20°C bis 45° Luftfeuchtigkeit: 75% Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa Reinigung Ihres Geräts verwenden Sie bitte ein weiches Tuch und ein Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, aber ohne Lösungsmitte. Der Benutzer darf keine Reparaturen an dem Gerät oder einem seiner Zubehörteile vornehmen.
E asy-Snap-Elektrode zum Patent angemeldet. 10. Standardisierte Symbole Deutsch A chtung: Unter bestimmten Bedingungen kann der Effektivwert der Stimulationsimpulse mehr als 10 mA oder 10 V betragen. Beachten Sie sorgfältig die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen. D er Compex ist ein Gerät der Klasse II mit interner Stromquelle und verwendeten Teilen vom Typ BF. Ü ber Elektro- und ElektronikAltgeräte. D ie Ein/Aus-Taste ist eine Multifunktionstaste: Funktion Symbol-Nr.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 161 III. GEBRAUCHSANWEISUNG Es wird dringend geraten, vor jeder Verwendung aufmerksam die Kontraindikationen und Sicherheitsmaßnahmen zur Kenntnis zu nehmen, die am Anfang dieses Handbuchs vorgestellt werden (Kapitel I: “Sicherheitshinweise”), da dieses leistungsstarke Gerät weder ein Spielzeug noch eine technische Spielerei ist! Die vom Compex erzeugten elektrischen Impulse werden über selbstklebende Elektroden auf die Nerven übertragen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 muss zunächst das Optionsmenü angezeigt werden; dies geschieht durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste auf der linken Seite des Compex, die Sie bitte einige Sekunden lang gedrückt halten. 4/04/08 11:28 Page 162 H ierzu 3c 3a 3b Fig. 3 2d 2a 2b 2c Fig. 2 3b Um Ihre Auswahl zu bestätigen und auf den Bildschirm zur Auswahl eines Programms zu wechseln (siehe folgender Abschnitt: “Auswahl eines Programms”), drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 4.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 163 5. Individuelle Anpassung eines Programms Nicht für alle Programme steht dieser Bildschirm zur Verfügung! 5b Die von manchen Programmen angebotene Aufwärmphase ist standardmäßig aktiv (kleine Heizschlangen über dem Heizkörper). Wenn Sie auf diese Phase verzichten möchten, drücken Sie die “+”/“–”-Taste von Kanal 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 164 6. Während der Stimulationssitzung Einstellung der Stimulationsenergie Beim Start des Programms fordert der Compex Sie auf, die Stimulationsenergie zu erhöhen, Schlüsselelement für die Wirksamkeit der Stimulation. 6b 6c 6d Programm zum anderen unterschiedlich sein. Die unten wiedergegebenen Beispiele reichen jedoch aus, um die hauptsächlichen allgemeinen Regeln zu veranschaulichen. 7c 7a 7d 7e 7b 6a 7f 6e Fig. 7 Fig.
7d Der Cursor befindet sich unter dem schwarzen Teil (links) des Balkens: Sie sind in der Muskelkontraktionsphase. 8d Der Cursor befindet sich unter dem schraffierten Teil (rechts) des Balkens: Sie sind in der aktiven Ruhephase. 4/04/08 11:28 Page 165 Ende des Programms 10a 10b Die Stimulationsenergie in der aktiven Ruhephase wird automatisch auf 50% derjenigen in der Kontraktionsphase eingestellt.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Akkus wird schwach. Beenden Sie die Sitzung und laden Sie das Gerät auf (siehe folgender Abschnitt). 11b Das normalerweise über der “+” oder “–”Taste von Kanal 4 angezeigte Symbol START ist verschwunden ( ) , und der kleine Akku blinkt: Das Gerät kann nicht mehr benützt werden. Laden Sie es unverzüglich auf (siehe folgender Abschnitt). Page 166 13a Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:28 Page 167 IV. WIE FUNKTIONIERT DIE ELEKTROSTIMULATION? Elektrischer Impuls D as 1. die motorischen Nerven, um eine Muskelarbeit aufzuerlegen, deren Quantität und Nutzen von den Stimulationsparametern abhängen; man spricht von elektrischer Muskelstimulation (EMS). 2. bestimmte Typen sensibler Nervenfasern zur Erzielung schmerzstillender Wirkungen. 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 Die Stimulation eines anderen Typs sensibler Fasern verursacht eine Erhöhung der Produktion von Endorphinen und somit eine Verminderung des Schmerzes. Mit den Schmerzprogrammen gestattet die Elektrostimulation somit die 11:29 Page 168 Behandlung lokalisierter akuter oder chronischer Schmerzen sowie von Muskelschmerzen. Achtung: Die Schmerzprogramme nicht über längere Zeit ohne ärztlichen Rat anwenden.
Die Auswahl der Elektrodengröße (groß oder klein) und die korrekte Platzierung der Elektroden auf der Muskelgruppe, die man zu stimulieren wünscht, sind entscheidende und wesentliche Faktoren für die Wirksamkeit der Stimulation. Achten Sie folglich stets auf die Verwendung von Elektroden in der auf den Zeichnungen dargestellten Größe. Außer bei spezieller ärztlicher Anordnung sollten Sie immer die auf den Zeichnungen abgebildete Elektrodenpositionierung einhalten.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 170 VI. PROGRAMME UND SPEZIFISCHE ANWENDUNGEN Die folgenden Anwendungen werden als Beispiele angegeben. Sie ermöglichen besser zu verstehen, wie die Elektrostimulationsbehandlungen mit der körperlichen Aktivität kombiniert werden können. Diese Protokolle werden Ihnen helfen zu ermitteln, welche Vorgehensweise in Funktion Ihrer Bedürfnisse die beste ist (Wahl des Programms, Muskelgruppe, Dauer, Platzierung der Elektroden, Körperposition).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 171 Körperlicher Schmerz ist eine anomale und unangenehme Empfindung, die durch eine Verletzung, eine Störung oder das schlechte Funktionieren eines Teils unseres Organismus hervorgerufen wird. Er ist immer ein Signal, das uns unser Körper sendet, ein Signal, das man nicht vernachlässigen darf und das immer die Konsultation eines Arztes erfordert, wenn es nicht schnell wieder verschwindet.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 172 Schmerz Tabelle von Schmerzzuständen Schmerzzustände Programme Referenz Neuralgien der oberen Extremitäten (Armneuralgien) TENS gewobbelt Seihe Anwendung auf Seite 174 Endorphin Seihe Anwendung auf Seite 174 Akuter Schmerz Seihe Anwendung auf Seite 174 Zervikalgie Seihe Anwendung auf Seite 174 Muskelschmerzen im Rückenbereich (Dorsalgie) Dorsalgie Seihe Anwendung auf Seite 175 Muskelschmerzen in der Lendengegend (Lumbalgie) Lumb
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 173 Schmerz Tabelle der Programme Schmerz Wirkungen Anwendungen TENS gewobbelt Blockierung der Schmerzübertragung durch das Nervensystem Gegen alle lokal begrenzten akuten oder chronischen Schmerzen Endorphin Schmerzstillende Wirkung durch Freisetzung von Endorphinen Steigerung der Durchblutung Gegen chronische Muskelschmerzen Verminderung der Muskelspannung Lockernde und verspannungslösende Wirkung Gegen kürzlich aufgetretene und örtlich
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 174 Schmerz Spezifische Anwendungen Neuralgien der oberen Extremitäten (Armneuralgien) Muskelverspannung (z.B. Verspannung des äußeren Wadenmuskels) M anche Personen leiden an Arthrose der Nackenwirbelgelenke oder Schulterperiarthritis. Diese Zustände sind oft mit Schmerzen verbunden, die in einem Arm absteigen und “Armneuralgien” genannt werden.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 175 Schmerz Wenn nach der ersten Woche der Anwendung keine Besserung eintritt, wird empfohlen, einen Arzt aufzusuchen Programm: Zervikalgie 15◊ Muskelschmerzen im Rückenbereich (Dorsalgie) Die Arthrose der Wirbelgelenke und die Haltungen, bei denen die Muskeln der Wirbelsäule lange angespannt sind, sind die häufige Ursache für das Auftreten von Schmerzen in der Mitte des Rückens, die mit Ermüdung schlimmer werden.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 176 Schmerz Kontrakturen der Lendenregion zu erzielen. In Verbindung mit dem Programm TENS wird es den Eintritt der durch die Schmerzausstrahlungen des Ischiasnervs verursachten nozizeptiven Impulse begrenzen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 177 Schmerz Infolge diverser Umstände wie zum Beispiel einer etwas heftigen Bewegung des Nackens, einer falschen Position während des Schlafs oder der Einwirkung von Kälte kann es zu einem heftigen Schmerz in der Nackenregion kommen, der häufig mit einer erheblichen Verminderung der Beweglichkeit der Halsregion verbunden ist.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 178 Kategorie Massage Deutsch Die Programme der Kategorie Massage des Compex erlegen den Muskeln der stimulierten Region eine mäßige Aktivität auf, deren günstige Wirkungen in einer Verbesserung des körperlichen Wohlbefindens zum Ausdruck kommen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 179 Programme Wirkungen Anwendungen Entspannungsmassage Verminderung der Muskelverspannungen Abtransport der für die übermäßige Erhöhung des Muskeltonus verantwortlichen Toxine Entspannende und das Wohlbefinden verbessernde Wirkung Zur Beseitigung der unangenehmen oder schmerzhaften Empfindungen infolge der übermäßigen Zunahme des Muskeltonus Aktivierungsmassage Starke Erhöhung der Durchblutung der stimulierten Region Verbesserung der Sauers
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 180 Massage Spezifische Anwendungen Bekämpfung unangenehmer Muskelverspannungen im Nackenbereich L anges Sitzen in Verbindung mit sich wiederholenden Bewegungen der oberen Extremitäten (wie häufig vor einem Computerbildschirm der Fall) ist häufig für eine oft unangenehme – ja sogar schmerzhafte – Zunahme der Verspannung der Nackenmuskeln verantwortlich.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 181 Die bei den Programmen der Kategorie Vaskulär von Compex verwendeten niederfrequenten Ströme bewirken eine nennenswerte Verbesserung der Blutzirkulation im stimulierten Bereich. In der Tat leiden zahlreiche Personen, insbesondere Frauen, die lange Zeit in aufrechter Stellung verbringen, unter Kreislaufbeschwerden.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 182 Vaskulär Programme Anwendungen Sehr starke Steigerung der Durchblutung Entwicklung der Kapillaren Schwere Beine Steigerung des venösen Rückflusses Steigerung der Sauerstoffversorgung der Muskeln Senkung der Muskelspannung Unterdrückung der Krampftendenz Zum Aufheben des Schweregefühls in den Beinen unter ungewohnten Bedingungen (längeres Stehen, Hitze, mit der Monatsregel zusammenhängende Hormonstörungen, usw.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 183 Vaskulär Spezifische Anwendungen Vorbereitung einer saisonalen Ausdauertätigkeit (z.B. Fußwanderungen, Fahrradtouren) Programm: Kapillarisation ◊ an der gleichen Muskelgruppe durch wie bei den Programmen Figur Langdauernde sportliche körperliche Tä- tigkeiten (Gehen, Fahrradfahren, Skilanglauf, usw.) erfordern ausdauernde Muskeln mit einer guten kapillaren Zirkulation, damit die Muskeln gut mit Sauerstoff versorgt werden.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Vaskulär Bekämpfung gelegentlicher Schwellungen der Füße und Knöchel Eine ungenügende venöse Blutzirkulation hat unter ungewohnten Bedingungen häufig eine Ansammlung von Blut und Lymphe in den unteren Extremitäten zur Folge. Diese Erscheinung kommt durch das Anschwellen der Knöchel und Füße zum Ausdruck und erzeugt ein schmerzhaftes Gefühl der Schwere und Spannung in den betroffenen Bereichen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 185 Die Folgen aller pathologischen Probleme bei der Muskulatur müssen mit spezifischen Programmen behandelt werden. Um die Qualitäten eines gesunden Muskels zu verbessern oder aber um das Potenzial eines rekonvaleszenten Muskels wiederherzustellen sind nämlich angepasste Arbeitsweisen nötig. Um einen rekonvaleszenten Muskel wieder zu entwickeln, muss man unbedingt die Programme der Kategorie Rehabilitation benutzen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 186 Rehabilitation Programme Deutsch 186 Wirkungen Anwendungen Muskelatrophie Reaktivierung der Trophizität der im Lauf eines Atrophieprozesses abgebauten Muskelfasern Anfangsbehandlung für alle Verminderungen des Muskelvolumens: - nach einem Trauma, das eine Immobilisierung bedingt hat - als Begleitung von degenerativen Gelenkprozessen Muskelwachstum Zunahme des Durchmessers und der Muskelfaserkapazität in Fällen von Aktivitätsmangel oder
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 187 Rehabilitation Spezifische Anwendungen Der Quadrizeps ist der voluminöse Muskel auf der Vorderseite des Oberschenkels. Er ist der Hauptmuskel, mit dem man das Knie strecken kann. Er spielt darum beim Gehen, Laufen, Treppen steigen, usw, eine wesentliche Rolle.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 188 Rehabilitation Wochen 3-6: 1 x/ Tag Muskelwachstum 18C e Woche 7 und folgende: 1 x/ Tag Muskelwachstum 18C e Programme: Muskelatrophie und Muskelwachstum 18C e Jedoch stellt die Ausführung aktiver Übungen für an Lumbalgie leidende Personen oft ein ernsthaftes Problem dar. Darum ist die Elektrostimulation der Lendenmuskeln mit dem Programm Muskelatrophie die bevorzugte Technik zum Erzielen einer besseren Effizienz dieser Muskeln.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 189 Dank ihrer großen Vielfalt und ihrer hohen Spezifität bieten die Figur Programme des Compex allen jenen, die das Wohlgefühl einer intensiven Muskelaktivität wiederfinden oder bewahren möchten, die Lösung. Diese Programme ermöglichen es, einen straffen Körper, eine wohlgeformte Figur und eine elastische Haut wiederzuerlangen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 190 Figur Deutsch Programme Wirkungen Bauch Kombiniert die positiven Wirkungen der Programme Straffung und Shaping und ist an die besonderen Merkmale der Bauchmuskulatur angepasst Um eine schlankere Taille und eine Verbesserung des muskulären Halts der Bauchwand zu erhalten Gesäß Erlegt den Gesäßmuskeln die Arbeit auf, die für die Verbesserung der Figur am besten geeignet ist Um die Spannkraft der Muskeln im Gesäßbereich wiederherzustellen
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 191 Figur Spezifische Anwendungen Sie möchten, dass Ihre Taille schlanker wird und Ihre Bauchmuskulatur straffer Zum Straffen des Körpers und zum Definieren der Figur Das Programm Bauch ist speziell geeignet, um die Halt gebenden Qualitäten und die Festigkeit der Bauchmuskulatur zu verbessern.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 192 Figur Zur Straffung des Körpers und zur Bekämpfung der Cellulite Zur Straffung des Körpers und Verbesserung der Elastizität der Haut Die im folgenden beschriebene Anwendung ist speziell für Personen bestimmt, die im Prinzip schlank sind, deren Körper es jedoch an Festigkeit fehlt und die lokalisierte, von Cellulite befallene Zonen aufweisen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 193 Figur Zur Erhöhung des Kalorienverbrauchs Zur Ergänzung der Cellulite-Behandlung Die Elektrostimulation ermöglicht eine Selbst bei schlanken Personen, die einen festen Körper haben, kann es zu lokalisierten, durch Cellulite veränderten Hautbereichen kommen, d. h. Hautzonen, die durch Infiltration der Gewebe und ein "Orangenhaut"-Aussehen charakterisiert sind. Es gibt zahlreiche Behandlungen, die Abhilfe bei diesem Problem versprechen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 194 Kategorie Fitness Deutsch Die Fitness-Anhänger werden heutzutage immer zahlreicher. Außer einigen wenigen Einzelnen, die echte Wettkampfziele verfolgen, verfolgt die riesige Mehrzahl der Fitnessbewussten nur ein einziges Ziel: den Körper wieder in gute physische Verfassung zu bringen oder diese zu erhalten.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 195 Fitness Muskelaufbau Wirkungen Anwendungen Zum Reaktivieren der Muskeln von Personen mit sitzender Verbesserung der Kontraktions- Tätigkeit und um die physioeigenschaften ungenügend logischen Muskeleigenschaften benutzter Muskeln wiederherzustellen Wiederherstellung und/ oder Zur wirksamen Ergänzung Verbesserung der Zellaus tausch- einer aktiven körperlichen vorgänge der stimulierten Betätigung, die auf eine Muskeln Verbesserung der Konditi
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 196 Fitness Spezifische Anwendungen Vorbereitung der Oberschenkel vor einer Skiwoche bei einer Person mit sitzender Tätigkeit Formen und Entwickeln der Schultern einer aktiven Person das Skifahren setzt den Organismus von Personen mit sitzender Tätigkeit selbst dann, wenn sie als Freizeittätigkeit ausgeübt wird, ungewohnten Beanspruchungen aus.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 197 Fitness Ohne Wettkampfsportler zu sein, praktizieren heutzutage zahlreiche Personen regelmäßig eine Sportart vom aeroben Typ, d.h. eine Belastung von mittlerer Intensität, aber über längere Zeit ausgeübt. Diese Aktivitäten sind anerkanntermaßen die vorteilhaftesten für die Gesundheit, da sie das Herz-Kreislauf-System und die Muskulatur verbessern. Die Verwendung des Programms Aerobic (evtl.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 198 Fitness Vorbereitung für einen Fitnesssportler, der ein vielseitiges Muskeltraining durchführen möchte Do: Übliches Training im Fitnessstudio Deutsch Bei diesem Beispiel nehmen wir an, dass Fr: 1 x Kombi-Training 21D e(fakultativ) der Fitnesssportler bevorzugt seine Arme trainieren möchte, aber natürlich ist es möglich, andere Muskeln zu stimulieren.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 199 VII. TABELLE ZUR ELEKTRODENPLATZIERUNG UND KÖRPERPOSITION FÜR DIE STIMULATION D ie nachfolgende Tabelle soll Ihnen helfen, die Elektrodenplatzierung und die Stimulationsposition zu ermitteln, die entsprechend dem gewählten Programm angezeigt sind.
Lymphdrainage Krampfvorbeugung Schwere Beine - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lymphdrainage Krampfvorbeugung - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ✱ ✱ ✱ - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kombi-Training Aerobic Muskeltraining Muskelaufbau A A A A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I -
Kombi-Training Aerobic Muskeltraining Muskelaufbau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 204 INHOUDSOPGAVE Nederlands 204 I. WAARSCHUWINGEN 1. Contra-indicaties 2. Veiligheidsmaatregelen 205 205 205 II. WEERGAVE 1. Materiaal en accessoires 2. Beschrijving van het apparaat 3. Garantie 4. Onderhoud 5. Opberg- en transportvoorwaarden 6. Gebruiksvoorwaarden 7. Verwijdering 8. Normen 9. Patent 10. Genormaliseerde symbolen 11. Technische eigenschappen 207 207 208 208 209 209 209 209 209 210 210 210 III. GEBRUIKSAANWIJZING 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 205 I. WAARSCHUWINGEN 1. Contra-indicaties 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Nederlands 206 Compex in de nabijheid van een ander medisch apparaat, dient u advies te vragen aan de fabrikant van laatst genoemde of aan uw arts. ■ Gebruik uitsluitend de elektrodekabels die door Compex worden geleverd. ■ De elektrodekabels van de stimulator niet losmaken zolang het apparaat nog onder spanning staat. Schakel eerst de stimulator uit. ■ Nooit de stimulatiekabels aan een externe elektrische bron aansluiten.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 ■ Gebruik een set elektroden niet meer dan vijftien sessies, aangezien het contact tussen de elektrode en de huid – een belangrijke factor voor het comfort en de efficiëntie van de stimulatie – geleidelijk aan afneemt. ■ Bij personen met een gevoelige huid kan na een stimulatiebehandeling 4/04/08 11:29 Page 207 een lichte roodheid van de huid optreden onder de elektroden. In het algemeen is deze roodheid volledig onschuldig en verdwijnt na 10 à 20 minuten.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 208 2. Beschrijving van het apparaat A – “Aan/Uit” knop D – Elektrodekabels kanaal 1 = blauw kanaal 2 = groen kanaal 3 = geel kanaal 4 = rood E – “+”/“–” knoppen van de 4 stimulatiekanalen F – Vak met de accumulatoren G – Ruimte om een gordelklip vast te zetten B – Knop “i”. Maakt het mogelijk de energie op meerdere kanalen tegelijkertijd te verhogen C – Uitgangen van de 4 elektrodekabels E A F B G C D 1 3.
4. Onderhoud Gebruik een zachte doek en een reinigingsproduct op basis van alcohol, maar zonder oplosmiddel, om uw apparaat te reinigen. Geen enkele reparatie van het apparaat of één van de accessoires mag door de gebruiker worden gedaan. Nooit de Compex, of de oplader, die onder spanning staat, openmaken. Er bestaat een risico op een elektrische ontlading.
Snap-elektrode: Patentaanvraag in behandeling. Page 210 Oplader: Voor het opladen van de Compex kunnen alleen opladers met de volgende referenties gebruikt worden: EUROPA 9. Patent 11:29 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W USA elektromedische apparaten IEC 60601-1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 211 III. GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u het apparaat gaat gebruiken, is het ten zeerste aanbevolen dat u aandachtig de contra-indicaties en veiligheidsmaatregelen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing leest (zie hoofdstuk I: “Waarschuwingen”). Dit krachtige apparaat is immers geen speelgoed en geen gadget! 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 ingedrukt te houden terwijl u de stimulator aanzet. 2d 2a 2b 11:29 Page 212 links te gaan) of van kanaal 3 (om naar rechts te gaan), tot de gewenste categorie oplicht. 3b Om uw keuze te bevestigen en naar het programma selectiescherm te gaan (zie volgende rubriek: “Selecteren van een programma“), drukt u op de toets “+”/“–” van kanaal 4. 3c Om de stimulator uit te schakelen, drukt u op de toets “Aan/Uit”. 2c 4. Selecteren van een programma Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 213 5. Individualiseren van een programma Niet alle programma's beschikken over een personalisatiescherm! 5b De opwarmingsfase, die bij bepaalde programma's hoort, is standaard geactiveerd (warmte stijgt op uit de radiator). Als u deze fase wilt overslaan, drukt u op de toets “+”/“–” van kanaal 2. 5d 5e Fig. 5 5a 5b 5c 5f Opwarmingsfase 5a U moet in bepaalde programma's manueel de spiergroep selecteren die u wilt stimuleren.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 214 6. Tijdens de stimulatiesessie Instellen van de stimulatieenergie In het begin van het programma, vraagt de Compex u de stimulatie-energie, de sleutel voor de efficiëntie van de stimulatie, te verhogen. voorbeelden volstaan om de algemene hoofdregels uit te leggen. 7c 7a 7d 7e 7b 6b 6c 6d 6a 7f Fig. 7 6e Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 De stimulatie energie gedurende de actieve rustfase is automatisch afgesteld op 50% van de energie gedurende de contractiefase. 7e-8e Verticale balken: 7e De spiercontractiefase wordt ook afgebeeld met behulp van de balken boven de gebruikte stimulatiekanalen (die zich vullen met zwart naarmate de contractiefase vordert).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 11:29 Page 216 Opladen Elektrodefout Om 13a-14a De Compex “biept” en toont afwisselend het symbool van een paar elektroden en dat van een pijl die wijst naar het kanaal dat een probleem vertoont. In het voorbeeld hierboven, heeft de stimulator een elektrodefout gedetecteerd op kanaal 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 217 IV. HOE WERKT ELEKTROSTIMULATIE? 1. de motorische zenuwen, om spierarbeid op te leggen, waarbij de hoeveelheid en de uitwerking worden bepaald door de stimulatieparameters; men spreekt dan over elektrische spierstimulatie (ES). 2. bepaalde types gevoelszenuwen, om pijnverschijnselen tegen te gaan. 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 D ankzij de pijnstillende programma's kan de elektrostimulatie plaatselijke acute of chronische pijnen en spierpijn behandelen. 11:29 Page 218 Opgelet: gebruik de pijnstillende programma's niet langdurig zonder een arts te raadplegen.
en essentiële factoren voor de doeltreffendheid van de elektrostimulatietechniek. Houd u dus altijd aan de op de tekeningen aangeduide grootte van de elektroden. Behalve bij een bijzonder medisch advies, moet u steeds de op de tekeningen aangeduide plaatsing naleven. Indien nodig zoekt u de beste positie door de positieve elektrode lichtjes te verplaatsen, tot u de beste spiercontractie of de meest comfortabele plaatsing vindt. De Groep Compex wijst elke verantwoordelijkheid af voor andere positioneringen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 220 VI. PROGRAMMA’S EN SPECIFIEKE TOEPASSINGEN De protocollen die volgen zijn voorbeelden. Ze geven een beter idee van de manier waarop de elektrostimulatiesessies kunnen worden gecombineerd met een vrijwillige activiteit. Deze protocollen helpen u te bepalen welke procedure u het best kunt volgen afhankelijk van uw behoeften (keuze van het programma, spiergroep, duur, plaatsing van de elektroden, lichaamshouding).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 221 Fysieke pijn is een abnormale en onaangename gewaarwording, veroorzaakt door een verwonding, een storing of een slechte werking van een deel van ons organisme. Het is altijd een signaal dat ons lichaam ons geeft. Een signaal dat men niet mag negeren en dat altijd de raad van een arts vraagt als het niet snel verdwijnt. De benadering van pijn door de geneeskunde heeft de laatste jaren grondige wijzigingen ondergaan.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 222 Pijnbestrijding Tabel van de pathologieën Pathologieën Programma's Referenties Neuralgie in de bovenste ledematen (neuralgie brachialis) TENS gemoduleerd Zie toepassing bladzijde 224 Endorphine Zie toepassing bladzijde 224 Acute pijn Zie toepassing bladzijde 224 Nekpijn Zie toepassing bladzijde 224 Spierpijn in de rug op thoracaal niveau (hoge rugpijn) Hoge rugpijn Zie toepassing bladzijde 225 Spierpijn in de rug op lumbair nivea
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 223 Pijnbestrijding Tabel van de Pijnbestrijding programma’s TENS gemoduleerd Endorphine Doeleind Gebruik Blokkeren van het doorgeven Tegen alle felle of chronische van de pijn via het zenuwstelsel plaatselijke pijn Pijnstillende werking door het Tegen chronische vrijkomen van endorfines Verhoging van de bloedstroom spierpijnen Acute pijn Vermindering van de spierspanning Tegen recente en lokale Relaxerend en anti-contractuur spierpijn effect
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 224 Pijnbestrijding Specifieke toepassingen Neuralgie in de bovenste ledematen (neuralgie brachialis) Contractuur (bijv.: plaatselijke pijn in het buitenste deel van de kuit) B epaalde personen lijden aan artrose in de gewrichten van de nekwervels, aan artritis of periartritis van de schouder. Dit gaat vaak gepaard met pijn die afdaalt in een arm en die "neuralgie brachialis" wordt genoemd.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 225 Pijnbestrijding Programma: Nekpijn 15◊ Spierpijn in de rug op thoracaal niveau (hoge rugpijn) Artrose van de wervels en posities waar de spieren van de wervelkolom langdurig onder spanning staan, zijn vaak verantwoordelijk voor het verschijnen van pijnen in het midden van de rug die erger worden naarmate de vermoeidheid toeneemt. Drukken met de vingers op de spieren langs weerszijden van de wervelkolom veroorzaakt dan vaak een felle pijn.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 226 Pijnbestrijding Scherpe en recente spierpijn in een spier van de lage rug (lumbago) Chronische elleboogpijn (epicondylitis = tenniselleboog) Bij een beweging met de rug, bijvoorbeeld Ter hoogte van het botknobbeltje aan het uiteinde van de elleboog (epicondylis) zitten alle pezen bevestigd van de spieren die het openen van de hand, de pols en de vingers mogelijk maken.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 227 Pijnbestrijding Torticollis (scherpe en recente pijn in een nekspier) Door verschillende oorzaken, bijvoorbeeld een ietwat brutale beweging van de nek, een verkeerde positie tijdens het slapen of de blootstelling aan een koude omgeving, kan een brutale pijn opduiken in de nekstreek, vaak gepaard gaande met een vermindering van de beweeglijkheid van de hals.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 228 Categorie Massage De programma's van de categorie Massage van de Compex leggen aan de spieren van de gestimuleerde streek een gematigde activiteit op, met een weldoende invloed op het verbeteren van het fysiek comfort en het zich goed voelen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 229 Programma's Effecten Toepassingen Relaxerende massage Vermindering van de spanning van de spieren Afvoer van de afvalstoffen die een overmatige verhoging van de spiertonus veroorzaken Gevoel van welbehagen en ontspanning Om een oncomfortabel of pijnlijk gevoel, veroorzaakt door een overmatige verhoging van de spiertonus, weg te nemen Regenererende massage Beduidende verhoging van het bloedstroom in de gestimuleerde streek Verbetering van
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 230 Massage Specifieke toepassingen Bestrijden van oncomfortabele spierspanningen in de nek optreedt; eventueel herhalen als het oncomfortabel gevoel blijft aanhouden Lang stil zitten, in combinatie met Programma: Regenererende massage 25◊ j repetitieve bewegingen van de bovenste ledematen (zoals vaak het geval is voor een computerscherm), leidt vaak tot een oncomfortabele – tot zelfs pijnlijke – verhoging van de spanning in de nekspieren.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 231 De stroom met lage frequentie die wordt gebruikt in de programma's van de categorie Vasculair van de Compex zorgt voor een beduidende verbetering van de bloedcirculatie in de gestimuleerde zone. Vele personen, en vooral vrouwen die langdurig rechtop moeten staan, hebben immers last van circulatieproblemen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 232 Vasculair Programma's Nederlands 232 Effecten Toepassingen Capillarisatie Sterke verhoging van de bloedstroom Ontwikkeling van de capillairen In het voorseizoen, voor beoefenaars van duur- of weerstandsporten Als aanvulling op een programma van de categorie Esthetiek Om het uithoudingsvermogen van weinig getrainde personen te verbeteren Zware benen Verhoging van de veneuze terugvoer Vergroting van de zuurstoftoevoer naar de spieren Verl
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 233 Vasculair Specifieke toepassingen Sportieve fysieke activiteiten van lange duur (wandelen, fietsen, langlaufen, enz.) vergen spieren met uithoudingsvermogen en voorzien van een goede haarvatendoorbloeding, zodat de spiervezels goed doorbloed worden. Als men nooit of niet regelmatig fysieke duuractiviteiten uitvoert, verliezen de spieren hun vermogen om efficiënt zuurstof te verbruiken en dunt het capillaire netwerk uit.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Vasculair Bestrijden van het occasioneel zwellen van voeten en enkels Een onvoldoende bloeddoorstroming van de aderen zorgt vaak, in ongewone omstandigheden, voor een ophoping van bloed en lymfevocht in de uiteinden van de onderste ledematen. Dit fenomeen, dat zich uit door het opzwellen van enkels en voeten, veroorzaakt een ongemakkelijk gevoel van zwaarte en spanning in de betrokken zones.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 235 De gevolgen voor de spieren van alle pathologische problemen moeten worden behandeld met specifieke programma's. Het verbeteren van de kwaliteiten van een gezonde spier vraagt immers om een ander werkregime dan het heropbouwen van het potentieel van een "herstellende" spier. Om een herstellende spier te "herontwikkelen", dient u de programma's van de categorie Revalidatie gebruiken.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 236 Revalidatie Programma’s Effecten Toepassingen Heractiveren van de troficiteit van de spiervezels die veranderingen ondergingen tijdens een proces van spieratrofie Eerste behandeling voor elke vermindering van spiervolume: - ten gevolge van een trauma die om een immobilisatie vraagt - gepaard gaande met degeneratieve gewrichtswonden Spiertoename Vergroting van de diameter en capaciteit van de spiervezels die veranderingen ondergingen tijde
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 237 Revalidatie Specifieke toepassingen De quadriceps is een volumineuze spier aan de voorzijde van het bovenbeen. Het is de voornaamste spier waarmee de knie wordt gestrekt; ze speelt dus een essentiële rol bij het lopen, rennen, trappen lopen, enz. Elke verwonding van één van de onderste ledematen veroorzaakt een atrofie van deze spier, waarbij de vermindering van het spiervolume groter of kleiner is afhankelijk van de periode van inactiviteit.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 238 Revalidatie Ontwikkelen van de buikspieren om pijn in de lage rug te voorkomen (lage rugpijn) Pijn in de lage rug treedt meestal op bij personen die niet beschikken over voldoende spieren in de buikstreek. Deze spieren vormen immers een echt natuurlijk "korset", dat de lage rug beschermt tegen allerhande overbelastingen. Daarom heeft men het vaak over de buikspier-"gordel".
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 239 Dankzij hun grote diversiteit en hun grote specificiteit brengen de Esthetiek programma’s van de Compex de oplossing voor eenieder die de weldaden van een intense spieractiviteit wenst terug te krijgen en te behouden. Met deze programma’s kan een stevig lichaam, een goed gevormd figuur en een tonische huid worden teruggekregen.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 240 Esthetiek Programma’s Effecten Buik Combineert de voordelen van de programma’s Versteviging et Vorming aangepast aan de specifieke kenmerken van de buikspieren Zorgt voor een fijnere taille door een verbeterde steun van de spieren van de buikwand Billen Biedt de meest geschikte oefening van uw bilspieren om la silhouet te verbeteren Om de tonus van de bilstreek te herstellen of te verbeteren Om de spieren tonus te geven Gebruiken om te
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 241 Esthetiek Specifieke toepassingen Om uw taille te verfijnen en uw buikspieren te verstevigen Om uw lichaam te verstevigen en uw figuur te definiëren Het programma Buik is speciaal gericht Met de programma’s Tonus, Versteviging en Vorming, in combinatie met de hoge Duur van de cyclus: 3-6 weken, 4 x/week Programma: Buik 49I- Voor de stevigheid en de vorm van uw billen verbeteren De doorgedreven, progressieve en specifieke oefening van de bi
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 242 Esthetiek Om uw lichaam te verstevigen en de cellulitis te bestrijden Om uw lichaam te verstevigen en de elasticiteit van de huid te verbeteren De speciale applicatie, hieronder vermeld, is voor personen die in het algemeen slank zijn maar van wie het lichaam niet stevig is en plaatselijke ophopingen van cellulitis vertoont.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 243 Esthetiek Om een maximum aantal calorieën te verbranden Om in te werken op de plaatselijke cellulitis concentraties Met de elektrostimulatie wordt een spierarbeid geleverd, daardoor ook energieverbruik, hetgeen calorieverbranding betekent. Zonder een hiermee verbonden dieet kunnen de met een fysieke activiteit verbrande calorieën echter geen significant gewichtsverlies veroorzaken.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 244 Categorie Fitness Het aantal fitness-fanaten neemt met de dag toe. Met uitzondering van enkelingen die werkelijk aan competitie willen doen, heeft de overweldigende meerderheid van de beoefenaars slechts één doel: het herstellen of behouden van een goede fysieke vorm van hun lichaam.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 245 Fitness Effecten Toepassingen Start spiertraining Verbeteren van het contractievermogen van onvoldoende gebruikte spieren Herstellen en/of verbeteren van de celuitwisseling ter hoogte van de gestimuleerde spieren Om de spieren van inactieve personen te heractiveren en fysiologische spierkwaliteiten te herstellen Als efficiënte aanvulling op een vrijwillige fysieke inspanning met als doel het verkrijgen van een goede lichamelijke conditie S
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 246 Fitness Specifieke toepassingen Voorbereiden van de bovenbenen vóór een skivakantie voor inactieve personen Vormen en ontwikkelen van de schouders bij actieve personen Een fysieke seizoensactiviteit zoals skiën De meeste vrijwillige fysieke activiteiten, zoals joggen of fietsen, vergen weinig van de schouderspieren.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 247 Fitness Verbeteren van het fysieke comfort en het plezier tijdens activiteiten van langere duur (bijv.: joggen, fietsen, zwemmen) Hervatten van activiteit na onderbreking van de training: veelzijdige spiervoorbereiding Zonder competitie sporter te zijn, beoefent de sporter vooral zijn latissimus dorsi wil trainen, maar het is natuurlijk ook mogelijk om andere spieren te stimuleren.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:29 Page 248 Fitness Voorbereiding voor een sporter die zijn spieren op een veelzijdige wijze wil trainen In dit voorbeeld veronderstellen we dat Nederlands de sporter vooral zijn Bovenarmen, wil trainen, maar het is natuurlijk ook mogelijk om andere spieren te stimuleren. Deze stimulatie procedure kunt u ook met meerdere spiergroepen doen tijdens dezelfde periode. (vb.: kuiten, daarna quadriceps).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 249 VII. TABEL VOOR DE PLAATSING VAN DE ELEKTRODEN EN DE STIMULATIEPOSITIES De onderstaande tabel helpt u te bepalen waar u de elektroden moet plaatsen en welke stimulatiehouding u moet aannemen afhankelijk van het gekozen programma.
✱ Lymphe drainage Kramp preventie Zware benen Capillarisatie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lymphe drainage Kramp preventie - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mix training Aëroob Spiertraining Start spiertraining A A A A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I
Mix training Aëroob Spiertraining Start spiertraining - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 254 SUMARIO Español 254 I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad 255 255 255 II. PRESENTACIÓN 1. Recepción del material y accesorios 2. Descripción del aparato 3. Garantía 4. Mantenimiento 5. Condiciones de almacenaje y transporte 6. Condiciones de uso 7. Eliminación 8. Normas 9. Patente 10. Símbolos normalizados 11. Características técnicas 257 257 258 258 259 259 259 259 259 260 260 260 III. MODO DE EMPLEO 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 255 I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 Español 256 cerca de otro producto médico, por favor consulte con el fabricante o con su médico. ■ Utilizar exclusivamente los cables de electrodos proporcionados por Compex. ■ No desconectar los cables del estimulador durante una sesión mientras el aparato siga conectado. Debe parar previamente el estimulador. ■ Nunca conecte los cables del estimulador a una fuente eléctrica externa, porque existe el riesgo de tener un shock eléctrico.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 ■ En algunas personas con una piel muy sensible, se puede observar, tras una sesión de estimulación, la aparición de manchas rojas bajo los electrodos. En general, estas rojeces son totalmente benignas y desaparecen 4/04/08 11:30 Page 257 al cabo de 10 ó 20 minutos. De todos modos, mientras no hayan desaparecido, no se reiniciará otra sesión de estimulación, en ese mismo lugar. II. PRESENTACIÓN 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 258 2. Descripción del aparato A – Botón “Encendido/Apagado” D – Cables de electrodos canal 1 = azul canal 2 = verde canal 3 = amarillo canal 4 = rojo E – Botones de los cuatro canales “+”/“–” F – Compartimiento de la bateria G – Fosa para insertar un clip para el cinturón B – Botón “i”. Permite aumentar la energía en varios canales a la vez C – Tomas para los cables de los electrodos E A F B G C D 1 3.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4. Mantenimiento 11:30 Page 259 Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa Para 5. Condiciones de almacenaje y transporte El Compex contiene una batería recargable; por esto, las condiciones de almacenaje y transporte no deben superar los valores siguientes: Temperatura de almacenaje y transporte: -20°C a 45° Humedad relativa máxima: 75% 6.
Electrodo snap: Patente en proceso de depósito. Page 260 Cargadores: Los únicos cargadores utilizados para cargar las baterías llevan las siguientes referencias: EUROPA 9. Patente 11:30 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W USA 60601-1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 261 III. MODO DE EMPLEO Antes de utilizarlo, se aconseja inicio atentamente las contraindicaciones y las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual (capítulo I: “Advertencias”), puesto que este potente aparato no es ningún juguete! en la toma del estimulador: 1. Conexiones Los impulsos eléctricos generados por el Compex se transmiten a los músculos a través de unos electrodos autoadhesivos.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 262 Para ello, se trata de visualizar en pantalla las opciones pulsando la tecla “Encendido/Apagado” situada en la parte izquierda del Compex y manteniéndola pulsada durante unos segundos. 3c 3a 3b Fig. 3 2d 2a 2b 2c Fig. 2 3b Para confirmar su opción y pasar a la pantalla de selección de un programa, ver apartado siguiente: “Selección de un programa”), pulse la tecla “+”/“–” del canal 4.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 263 5. Personalización de un programa La pantalla de personalización de un programa no es accesible para todos los programas! 5b La secuencia de calentamiento propuesta por algunos programas se activa por defecto (humo encima del radiador). Si desea renunciar a esta secuencia, pulse la tecla “+”/“–” del canal 2. 5d 5e 5a Fig.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 264 6. Durante la sesión de estimulación Regulación de las energías de estimulación la puesta en marcha del programa, el Compex le invita a subir la energía de estimulación, elemento clave de la eficacia de la estimulación. como normas generales principales. A 6b 6c 6e Fig. 6 7f Fig. 7 8a 8b 6a El Compex hace “bip” y los símbolos de los Español 264 cuatro canales pestañean, pasando de “+” a “000”: los cuatro canales están a 0 de energía.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 8d El cursor está situado debajo de la parte sombreada (derecha) de la barra: está Ud. en fase de descanso activo. La energía de estimulación durante la fase de descanso activo será el 50% de la energía de estimulación durante la contracción muscular. 7e-8e Barra gráfica: 7e La fase de contracción muscular se ex- presa con una barra gráfica de los canales de estimulación utilizados (que se rellenan de negro durante la fase de contracción).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 11b El símbolo START normalmente visualizado encima de la tecla “+”/“–” del canal 4 ha desaparecido ( ) y la pila pequeña hace intermitencia: las baterías están completamente gastadas. Ya no se puede utilizar el aparato. Recárguelo inmediatamente (ver apartado siguiente). Recarga Page 266 13a Fig. 13 Para recargar el Compex, hay que desconectar previamente los cables de electrodos del aparato.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 267 IV. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 1. los nervios motores, con objeto de exigir un esfuerzo muscular cuya cuantía y beneficios dependerán de los parámetros de estimulación; se habla de electroestimulación muscular (EEM). 2. determinadas clases de fibras nerviosas sensitivas, con objeto de lograr efectos antálgicos. 1.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 provoca un aumento de la producción de endorfinas y, por ello, una disminución del dolor. Mediante los programas anti-dolor, la electroestimulación permite tratar los 11:30 Page 268 dolores localizados agudos o crónicos, así como los musculares. Advertencia: no utilizar de manera prolongada los programas anti-dolor sin consultar a un médico.
colocación en el grupo muscular que se desea estimular son factores determinantes y esenciales para la eficacia de la estimulación. Por consiguiente, aténgase siempre al tamaño de los electrodos representados en los dibujos. Salvo prescripción médica, respete siempre las colocaciones especificadas en los dibujos.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 270 VI. PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS L as aplicaciones siguientes se facilitan a título de ejemplo. Permiten una mejor comprensión del modo en que las sesiones de electroestimulación pueden combinarse con la actividad voluntaria. Dichas reglas le ayudarán a establecer el mejor procedimiento a seguir en función de sus necesidades (elección del programa, grupo muscular, duración, colocación de los electrodos, posiciones del cuerpo).
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 271 El dolor físico es una sensación anormal y desagradable provocada por una lesión, una perturbación o un mal funcionamiento de una parte de nuestro organismo. El dolor siempre es una señal que nos envía el cuerpo, a la que no debemos descuidar y que exige que consultemos al médico si no desaparece rápidamente. La forma de tratamiento médico del dolor ha cambiado mucho en los últimos años.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 272 Anti-dolor Tabla de patologías Patologías Programas Referencias Neuralgias del miembro superior (neuralgias braquiales) TENS modulado Ver aplicación página 274 Endorfínico Ver aplicación página 274 Dolores musculares crónicos (polimialgia) Contractura (ej.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 273 Anti-dolor Tabla de Anti-dolor programas Programas Efectos TENS modulado Bloqueo de la transmisión del dolor a través del sistema nervioso Endorfínico Acción analgésica por liberación de endorfinas Utilizaciones Contra todos los dolores localizados, agudos o crónicos Contra los dolores musculares crónicos Aumento del flujo sanguíneo Descontracturante Cervicalgia Disminución de la tensión muscular Contra los dolores musculares Efecto r
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 274 Anti-dolor Aplicaciones específicas Neuralgias del miembro superior (neuralgias braquiales) Contractura (ej.: contractura localizada en la parte externa del gemelo) Algunas personas sufren artrosis en las Después de un trabajo muscular agotador, un entrenamiento intenso o una competición deportiva, ciertos músculos o ciertas partes de un músculo suelen permanecer en tensión y ligeramente doloridas.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 275 Anti-dolor Se recomienda consultar al médico si no se constata ninguna mejoría después de la primera semana de utilización Programa: Cervicalgia 15◊ Dolores musculares en la zona dorsal (dorsalgia) La artrosis vertebral y las posiciones en las que los músculos de la columna permanecen mucho tiempo en tensión, suelen ser responsables de dolores en el centro de la espalda que se acentúan con la fatiga.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 276 Anti-dolor Dolores musculares agudos y recientes de un músculo en la zona baja de la espalda (lumbago) Dolor crónico del codo (epicondilitis = "codo de tenista") Al efectuar un movimiento con la espalda, (epicóndilo) terminan todos los tendones de los músculos que permiten extender la mano, la muñeca y los dedos.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 277 Anti-dolor Tortícolis (dolores musculares agudos y recientes de un músculo de la nuca) Como consecuencia de diversas circunstancias, por ejemplo, un movimiento brusco de la nuca, una mala posición al dormir o una exposición a un ambiente frío, puede aparecer un dolor intenso en la región de la nuca, y, frecuentemente, con una reducción importante de la movilidad de la región cervical.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 278 Categoría Masaje Los programas de la categoría Masaje del Compex imponen a los músculos de la zona estimulada una actividad moderada, que produce efectos beneficiosos mejorando el confort físico y el bienestar.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 279 Programas Efectos Utilizaciones Masaje relajante Disminución de la tensión muscular Drenaje de las toxinas responsables del incremento excesivo del tono muscular Efecto de bienestar y relajante Para eliminar las sensaciones incómodas o dolorosas como consecuencia del incremento exagerado del tono muscular Importante incremento del riego sanguíneo en la región estimulada Mejora de la oxigenación de los tejidos Eliminación de los radicales
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 280 Masaje Aplicaciones específicas Para combatir las tensiones musculares desagradables en la zona cervical El estar sentados durante mucho tiempo y, esto, asociado a gestos repetitivos de los miembros superiores (como ocurre con frecuencia ante la pantalla de un ordenador), produce, en muchas ocasiones, un incremento de la tensión de los músculos de la nuca, que suele ser incómodo o incluso, doloroso.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 281 Categoría Vascular Si los síntomas son importantes y/o persistentes, se recomienda consultar al médico. Sólo él está en condiciones de establecer un diagnóstico preciso y de ordenar todas las medidas terapéuticas para hacer desaparecer las dolencias. Español Las corrientes de baja frecuencia empleadas en los programas de la categoría Vascular de Compex permiten mejorar considerablemente la circulación sanguínea en la zona estimulada.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 282 Vascular Programas Utilizaciones Aumento muy fuerte del flujo sanguíneo Desarrollo de capilares En el período previo a una competición, para deportistas de resistencia aeróbica o de fuerza resistencia Como complemento de un programa de la categoría Estética Para mejorar la resistencia aeróbica en personas poco entrenadas Piernas pesadas Mejora del retorno venoso Aumento de la oxigenación de los músculos Disminución de la tensión muscular S
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 283 Vascular Aplicaciones específicas Preparación para una actividad de temporada de larga duración (ej.: senderismo, cicloturismo) Para combatir la sensación de piernas pesadas Para realizar actividades físicas deportivas debe a una deficiencia pasajera del retorno venoso y no a lesiones orgánicas de importancia.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Vascular Para combatir la hinchazón ocasional de pies y tobillos En circunstancias extraordinarias, una insuficiencia en la circulación sanguínea venosa suele provocar una acumulación de sangre y linfa en las extremidades de los miembros inferiores. Este fenómeno, que se manifiesta en la hinchazón de tobillos y pies, provoca una molesta sensación de pesadez y tensión en las regiones afectadas.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 285 Las consecuencias musculares de los problemas patológicos deben tratarse con programas específicos. Para mejorar las cualidades de un músculo sano o recuperar el potencial de un músculo "convaleciente" se necesitan regímenes de trabajo adaptados. Para "volver a desarrollar" un músculo convaleciente, es necesario utilizar los programas de la categoría Rehabilitación.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 286 Rehabilitación Programas Español 286 Efectos Utilizaciones Amiotrofía Reactivación de las fibras musculares tras una alteración de las mismas debido a un proceso patológico Tratamiento de choque de cualquier disminución de volumen muscular: - después de un traumatismo que ha exigido inmovilización - acompañando lesiones articulares degenerativas Remusculación Aumento del diámetro y las capacidades de las fibras musculares alteradas dura
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 287 Rehabilitación Aplicaciones específicas Duración del ciclo: 10 sem., después, mantenimiento Sem. 1-2: 1 x/ día Amiotrofía 9ABL f El cuádriceps es un grupo muscular voluminoso que se encuentra en la parte anterior del muslo. Es el músculo principal para la extensión de la rodilla. Por eso cumple un papel fundamental al caminar, correr, subir escaleras, etc. Todo traumatismo de un miembro inferior provoca una debilitación de este músculo.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 288 Rehabilitación Desarrollo de la faja abdominal para prevenir los dolores en la parte inferior de la espalda (lumbalgias) Los dolores en la parte baja de la espalda suelen surgir en personas que no tienen suficiente tono muscular en la región abdominal. Los músculos de esa zona del cuerpo son un verdadero "corsé" natural, cuya función es proteger la región lumbar contra cualquier tipo de sobre exigencias.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 289 Categoría Estética Español Gracias a su gran diversidad y alta especificidad, los programas Estética de Compex aportan soluciones a todo aquel que desea recobrar y conservar las ventajas de una intensa actividad muscular. Estos programas le permitirán recobrar un cuerpo firme y mantener una silueta esbelta. De hecho, la vida sedentaria tiene consecuencias nefastas para la silueta, y más aún, si la alimentación es inadecuada y desequilibrada.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 290 Estética Programas Efectos Abdominales Combina los efectos benéficos de los programas Firmeza y Definición Adapto a las características específicas de la musculatura del cinturón abdominal Para adelgazar su cintura mejorando el sostén muscular de la pared abdominal Glúteos Programa que exige a los glúteos el esfuerzo más adecuado para la mejora de la silueta corporal Para restaurar la tonicidad de la zona glútea Tonificación Para tonif
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 291 Estética Aplicaciones específicas Para adelgazar su cintura y tonificar su cinturón abdominal Para dar firmeza al cuerpo y definir la silueta El programa Abdominales está especialmente adaptado para la mejora de las cualidades de mantenimiento y firmeza de la musculatura abdominal.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 292 Estética Para dar firmeza al cuerpo y combatir la celulitis Para dar firmeza al cuerpo y mejorar la elasticidad de la piel La aplicación específica que encontramos Estos programas están destinados a perso- a continuación está destinada a personas de constitución delgada sin firmeza y con celulitis localizada.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 293 Estética Para quemar el máximo de calorías La electroestimulación permite un trabajo muscular, o sea un gasto de energía, que significa quemar calorías. Sin embargo, sin un régimen asociado, las calorías quemadas por una actividad física, aún siendo intensa, no permiten perder significativamente peso. Por ejemplo, una persona de 70 kg que corre una maratón consume unas 3.000 kcal, es decir sólo un tercio de kilo de grasa.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 294 Categoría Fitness Cada vez son más numerosos los adeptos al fitness. Salvo algunos individuos que compiten, la inmensa mayoría sólo tienen un objetivo: recuperar o mantener su cuerpo en buena forma física. Para ello, los ejercicios para mejorar el trabajo cardiovascular (cardio-trainning) se combinan con ejercicios más específicos para desarrollar o mantener una buena calidad muscular.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 295 Fitness Iniciación muscular Musculación Aeróbico Entrenamiento combinado Efectos Utilizaciones Mejora la calidad contráctil de músculos poco utilizados Restauración y/o mejora de los intercambios celulares en los músculos estimulados Para reactivar los músculos de personas sedentarias y recobrar las cualidades musculares fisiológicas Para completar con eficacia una actividad física voluntaria orientada a mejorar nuestra condición física
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 296 Fitness Aplicaciones específicas Preparar los cuádriceps de un deportista amateur, antes de la temporada de esquí Tonificar y desarrollar los hombros en una persona activa Una actividad física de temporada como La mayoría de actividades físicas voluntarias el esquí, aunque se practique por puro placer, somete al organismo de personas sedentarias a exigencias muy poco habituales.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 297 Mejorar el confort físico y disfrutar más al practicar una actividad de larga duración (ej.: jogging, bicicleta, natación) Reinicio de la actividad después de una interrupción del entrenamiento: Preparación muscular polivalente Sin ser competidores, muchas personas practican con regularidad una actividad física aeróbica, es decir, una actividad que exige esfuerzos de intensidad moderada pero mantenidos durante un tiempo prolongado.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 298 Fitness Preparación de un practicante de fitness que quiere realizar un entrenamiento muscular polivalente Ma: Entrenamiento en sala de fitness En este ejemplo, el practicante de fitness Jue: Entrenamiento en sala de fitness Español desea dar prioridad al trabajo de sus brazos, pero, evidentemente, puede estimular también otros grupos musculares.
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 299 VII. TABLA DE COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Y DE POSICIÓN DEL CUERPO PARA LA ESTIMULACIÓN L a tabla que verá a continuación le ayudará a determinar la colocación de los electrodos, y la posición del cuerpo a adoptar en función del programa elegido.
Drenaje linfático - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ✱ ✱ ✱ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Drenaje linfático - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ✱ ✱ ✱ - - - - - - - - - - - - - - -
A A A A A A IL IL IL R E E R E E G ABL I G ABL I G ABL I I I I B B B B B B B B B B B B B B B H H H C C C D D D D D D D D D F F F F F F - - - - - - - - ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ A A A - - - - ◊ IL IL IL - - ◊ - ◊ E E E - - - - ◊ E E E - - ◊ ◊ - G ABL I ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - ABL - - - - ◊ I I I - - - - ◊ B B B - - - - ◊ B B B - - - - ◊ B B
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C C C I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ - - - - - - - ◊ L ◊ L L L - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ I ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 304
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 305
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 306 4/04/08 11:30 Page 306
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 4/04/08 11:30 Page 307
Vitality-manuel:Vitality-manuel 0706 308 4/04/08 11:30 Page 308