Microwave Oven Instruction EM720CPL-PM EM720CPL-PMB
Welcome to the world of COMFEE BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 3. Do not operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific: " PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on page 2. 3.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 9. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. 10. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. 11.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 20. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. a. Do not overheat the liquid. b. Stir the liquid both before and halfway through heating it.
GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
GROUNDING INSTRUCTIONS Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. 1.
GROUNDING INSTRUCTIONS RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: a. Clean door and sealing surface of the oven. b. Reorient the receiving antenna of radio or television. c. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. d. Move the microwave oven away from the receiver. e.
GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS CAUTION Electric Shock Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Browning dish Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the ca rton and oven cavi ty. Your oven comes with the following accessories: Glass tra y Turntable ring Insrtuction Manual 1 1 1 A F E D C B G A. B. C. D. E. F. G.
SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. INSTALLATION 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. 12 inches(30cm ) 3.0 inches(7.
SETTING UP YOUR OVEN INSTALLATION 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be avoid.
OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES (12) (1) (2) (5) (6) (3) (4) (7) (8) (10) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Time Cook (11) Time Defrost Power Level Clock and Settings Weight Defrost Kitchen Timer Auto Menu (Popcorn,Potato,Pizza,Frozen Vegetable,Beverage and Dinner Plate) Number Pads (9) Stop/Cancel (10) START/ +30 SEC (11) Memory (12) Display EN-16
OPERATION 1.POWER LEVELS 11 power levels are available. Press Time Cook , "00:00" will display, then press number pads to enter the cooking time. Press Power Level and "PL10" will display. Then press number pads to select a different power level. In cooking state of microwave, press "Power", the current power will be displayed for 3 seconds. Then press number pads to change a different power level. Example : To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes. a.
OPERATION 3. KITCHEN TIMER (1) Press "Kitchen Timer" once, "00:00" will appear in the display. (2) Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds. (3) Press" START/+30SEC. + " to confirm setting, and the timer will start to count down. (4) When the time amount elapses, the oven will beep 5 times. Note: The Kitchen Timer setting is different from the Clock setting; it is simply a timer.
OPERATION NOTE: In the process of setting, if the "STOP/Cancel" pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock. 5.ONE TOUCH START (1) Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6. Press "START/+30SEC." to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.
OPERATION 7. WEIGHT DEFROST FUNCTION (1) Press "Weight Defrost" once,"dEF1" will display. (2) Press number pads to input weight to be defrosted. Input the weight range between 4 to100 Oz. (3) If the weight input is not between 4 to100 Oz, the input will be invalid. A beep will sound and the unit will not work until valid numbers are entered. (4) Press "START/+30SEC." to start defrosting and the cooking time remaining will be displayed. 8. POPCORN (1) Press "Popcorn" , "1.75" will appear in the display.
OPERATION 11. BEVERAGE (1) Press "Beverage" , "1" will appear in the display. (2) Press "Beverage" two more times to choose the weight, "2" and "3" will display in order. One cup is about 4.0 Oz. (3) Press "START/+30SEC." to cook. The remaining time will display. Oven beeps 5 times when cooking finish. 12. DINNER PLATE (1) Press "Dinner Plate" , "9.0" will appear in the display. (2) Press "Dinner Plate" two more times to choose the weight, "12.0" and "18.0" will display in order. (3) Press "START/+30SEC.
OPERATION 14. MEMORY FUNCTION (1) Press "0/Memory" to program and choose up to three cooking procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display. (2) Press "0/Memory" until your desired procedure number appears in the display. Press "START/+30SEC." to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure. (3) To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80% Power Level for 3 minutes and 20 seconds; save as memory 2. a. b. c. d.
OPERATION 16.MUTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to be the first stage. NOTE: Auto Menu cannot be set in Multi-stage Cooking. EXAMPLE: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes. a. Press "Time Cook", then press "5" , "0" and "0" to set first stage cook time. b. Press "Power" once, then press "8" to choose 80% first stage cooking power. c.
OPERATION 18.LOCK FUNCTION (1) To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press "STOP/Cancel" pad for 3 seconds. You will hear " will display. a long beep. " (2) To unlock, press"STOP/Cancel" for 3 seconds, you will hear a long beep and " " will disappear. 19.INQUIRING FUNCTION (1) When oven is cooking, press "Clock" for the time of day to appear for three seconds in the display.
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. TROUBLE Possible Cause Possible Remedy Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions Arcing or sparking a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. The oven is operated when empty. c. Spilled food remains in the cavity. a.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt. IMPORTANT: 1.
Horno de solo por microondas Manual de instrucciones EM720CPL-PM EM720CPL-PMB
Bienvenido al mundo de COMFEE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS 1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo. 2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de lo contrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellados. 3. No haga funcionar el horno microondas si está dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 2. 3.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas. 8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIODENTRO DEL LÍQUIDO. a. No sobrecalentar el líquido. b.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INTERFERENCIA DE RADIO El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: a. Clean door and sealing surface of the oven. b. Reorient the receiving antenna of radio or television. c. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. d. Move the microwave oven away from the receiver. e.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar en un horno de microondas.
MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS Plato para dorar Vajilla Recipiente de vidrio Cristalería Bolsas para hornear Platos y vasos de papel OBSERVACIONES Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre. Utilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados.
MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Bandeja de aluminio Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeabe. Comida envuelta con manijas de metal Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeable. Ataduras de metal Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno. Bolsas de papel Podrían provocar incendio en el horno.
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno.
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA Eje (parte inferior) Bandeja de vidrio Eje de la bandeja giratoria Anillo d e bandeja giratoria a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar. b. Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del anillo de la misma deben usarse a la hora de cocinar. c.
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas. No retire la cubierta marrón claro Mica que está adherida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. INSTALACIÓN 1.
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN 2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida. La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno.
FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS (12) (1) (2) (5) (6) (3) (4) (7) (8) (10) (9) (1) Hora de cocción (2) Tiempo de descongelación (3) Nivel de potencia (4) Reloj y ajustes (5) Descongelación por peso (6) Temporizador de cocina (7) Menú de Automático (palomitas de maíz, patatas, pizza, verduras congeladas, bebidas y (11) platos) (8) Teclado numérico (9) Detener/Cancelar (10) START/+ 30 SEC (11) Favorito (12) Pantalla ES-16
FUNCIONAMIENTO 1. NIVELES DE POTENCIA Hay disponibles 11 niveles de potencia Presione Time Cook, se mostrará "00:00", luego presione los botones numéricos. Presione Power Level y se mostrará "PL10". Luego presione los botones numéricos para seleccionar niveles diferentes de potencia. En el estado de cocción del microondas, presione "Power", la potencia actual se mostrará por 3 segundos. Luego presione los botones numéricos para cambiar niveles diferentes de potencia.
FUNCIONAMIENTO 3. TEMPORIZADOR DE COCINA (1) Pulse "Kitchen Timer" una vez, "00:00" aparecerán en la pantalla. (2) Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos. (3) Pulse"START/+30SEC." para confirmar el ajuste, y el temporizador comenzará a contar hacia abajo. (4) Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno sonará 5 veces.
FUNCIONAMIENTO NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla"STOP/Cancel" o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj. 5. INICIO DE UN TOQUE (1) La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6. Pulse "START/+30SEC." para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos 99 segundos.
FUNCIONAMIENTO 7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN DE PESO (1) Pulse "Weight Defrost" una vez, se mostrará "dEF1". (2) Presione los botones numéricos para introducir el peso que desee descongelar. Introduzca el rango de peso entre 4 y 100 oz. (3) Si el rango de peso está entre 4 y 100 oz, la entrada será inválida. Se escuchará un pitido y la unidad no funcionará hasta que se introduzcan números válidos. (4) Pulse "START/+30SEC." para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de cocción restante. 8.
FUNCIONAMIENTO 11. BEBIDA 1) Pulse "Beverage", "1" aparecerá en la pantalla. 2) Presione "Beverage" dos veces más para elegir el peso, "2" y "3" se mostrarán en orden. Una taza es de aproximadamente 4,0 onzas. 3) Presione"START/+30SEC." para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción. 12. PLATO DE CENA 1) Presione "Dinner Plate", "9.0" aparecerá en la pantalla. 2) Presione "Dinner Plate" dos veces más para elegir el peso, "12.0" y "18.
FUNCIONAMIENTO 14. FUNCIÓN DE MEMORIA 1) Pulse "0/Memory" para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla. 2) Presione Memory hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla. Presione"START/+30SEC." para comenzar. Se puede ajustar un máximo de dos etapas de cocción para cada procedimiento. 3) Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación.
FUNCIONAMIENTO 16. Cocina multi-etapa Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongelación, automáticamente se establecerá como la primera etapa. NOTA: Auto Menu no se pueden configurar en la cocción multi-etapa. EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3. a. Presione Time Cook una vez, luego presione "5", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la primera etapa. b.
FUNCIONAMIENTO 18. FUNCION DE BLOQUEO (1) Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione "STOP/Cancel" durante 3 segundos. ". Escuchará un largo pitido. Se visualizará " (2) Para desbloquear, pulse "STOP/Cancel" durante 3 segundos, oirá un " desaparecerá. pitido largo y " 19. FUNCION DE CONSULTA (1) Cuando el horno esté cocinando, presione Clock& Settings para que la hora del día aparezca durante tres segundos en la pantalla.
MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. PROBLEMA El horno no arranca Arqueo o chispa Alimentos cocinados desigualmente Alimentos demasiado cocinados CAUSA POSIBLE a. El cable eléctrico para el horno no está enchufado. b. La puerta está abierta. c. Hay configurado un funcionamiento erróneo. POSIBLE SOLUCIÓN a. Conecte en el enchufe. b. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. c. Lea las instrucciones.
GARANT A LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: 1.
Customer Assistance: 866-646-4332 Midea America Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 PN:16170000A70818