I MANUALE UTENTE GB USER MANUAL F MANUEL DE L’USAGER NL GEBRUIKERSHANDLEIDING E MANUAL USUARIO MT VCT 04 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # REC Istruzioni per l’uso del videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922 Tipologia d’uso n° 1 - Derivato posto operatore per centrale telefonica Art. 1906 Instructions for use of the video COMTEL Art. 4921 - 4922 Type of use: n° 1 - Operator branch combine with telephone switchboard Art.
GROUP S.P.A. I TA L I A N O VIDEOCITOTELEFONO COMTEL.
MT VCT 04 I TA L I A N O SCELTA DELLA TIPOLOGIA Il videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922 si presta per 3 funzioni diverse, qui di seguito descritte: 1 Derivato posto operatore, abbinato alla centrale telefonica Art. 1906. 2 Derivato posto operatore, abbinato alla centrale telefonica Art. 2906. 3 Derivato utente normale, abbinato alla centrale telefonica Art. 2906.
I TA L I A N O GROUP S.P.A. Chiamata numeri brevi 05…40 Bla bla esempio 1 9 Alzo cornetta Tono continuo Tasto SPEED Numero breve (es.
MT VCT 04 I TA L I A N O Messa in attesa di una conversazione telefonica Bla bla Conversazione telefonica Messa in attesa Tono continuo Musica in linea Chiamata citofonica durante una conversazione telefonica Bla bla Bla bla Conversazione telefonica Tono di avviso Messa in attesa Conversazione citofonica Musica in linea Chiamata telefonica durante una conversazione citofonica Bla bla Bla bla Conversazione citofonica Tono di avviso Passaggio a linea Telecom Conversazione telefonica Deviaz
I TA L I A N O GROUP S.P.A.
MT VCT 04 I TA L I A N O TRASFERIMENTO CHIAMATA TELEFONICA (con 2 linee telefoniche) Abilitazione trasferimento chiamata telefonica Alzo cornetta Tono continuo Tasto trasferimento Tono conferma Disabilitazione trasferimento chiamata telefonica OFF Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto trasferimento Tono conferma Registrazione numero telefonico per trasferimento chiamata telefonica esempio REC 0 0 3..
GROUP S.P.A. ENGLISH VIDEO COMTEL.
MT VCT 04 SELECTION OF THE TYPE The video COMTEL Art. 4921-4922 door entry phone can be used for 3 different functions, as described below: Operator branch, combined with telephone switchboard Art. 1906. 2 Operator branch, combined with telephone switchboard Art. 2906. 3 User branch, combined with telephone switchboard Art. 2906.
GROUP S.P.A. Calling speed numbers 05…40 Bla bla example 1 9 ENGLISH Lift receiver Continuous tone SPEED button Speed number (e.g.
MT VCT 04 Putting a telephone conversation on hold Bla bla Telephone conversation Putting on hold Continuous tone Music on line Bla bla Bla bla Telephone conversation ENGLISH Door entry call during a telephone conversation Warning tone Putting on hold Door entry phone conversation Music on line Telephone call during a door entry phone conversation Bla bla Bla bla Door entry phone conversation Warning tone Switch to Telecom line Telephone conversation Branching a telephone call onto anot
GROUP S.P.A.
MT VCT 04 TELEPHONE CALL TRANSFER (switchboard with 2 telephone lines) Enabling telephone call transfer Continuous tone Transfer button Confirmation tone ENGLISH Lift receiver Disabling telephone call transfer OFF Lift receiver Continuous tone OFF button Transfer button Confirmation tone Recording telephone call transfer telephone number example REC 0 0 3..
GROUP S.P.A. VIDEO COMTEL.
MT VCT 04 CHOIX DE LA TYPOLOGIE Le video COMTEL Art. 4921-4922 réalise les 3 fonctions décrites ci-dessous: Appareil dérivé opérateur, associé á la standard téléphonique Art. 1906. 2 Appareil dérivé opérateur, associé á la standard téléphonique Art. 2906. 3 Appareil dérivé usager, associé á la standard téléphonique Art. 2906.
GROUP S.P.A. Appel numéros brefs 05…40 Bla bla exemple 1 9 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche SPEED Numéro bref (ex.
MT VCT 04 Mise en attente d’une conversation téléphonique Bla bla Touche Mise en ettente Conversation téléphonique Tonalité continue Mélodie en ligne Appel du poste extérieur durant une conversation téléphonique Bla bla Conversation téléphonique Tonalité d’avertissement Touche Mise en ettente Conversation Mélodie en ligne FRANÇAIS Bla bla Appel téléphonique durant une conversation avec le poste extérieur Bla bla Bla bla Conversation avec le poste extérieur Tonalité d’avertissement Touche bas
GROUP S.P.A.
MT VCT 04 TRANSFERT D’UN APPEL TELEPHONIQUE (centrale avec 2 lignes de téléphone) Validation transfert appel téléphonique Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche transfert Tonalité confirmation Invalidation transfert appel téléphonique OFF Touche OFF Touche transfert Tonalité confirmation FRANÇAIS Décrocher le récepteur Tonalité continue Enregistrement numéro de téléphone transfert appel téléphonique exemple REC 0 0 3..
GROUP S.P.A. COMTEL-VIDEO-INTERCOMSYSTEEM. GEBRUIKSTYPE NR.
MT VCT 04 KEUZE VAN HET GEBRUIKSTYPE Het COMTEL-video-intercomsysteem art. 4921-4922 is geschikt voor 3 verschillende functies die hieronder worden beschreven: 1 Operatortoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 1906. 2 Operatortoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 2906. 3 Gebruikerstoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 2906.
GROUP S.P.A. Snelkiesnummers 05...40 oproepen Bla bla voorbeeld 1 9 Hoorn opnemen Continue toon Toets SPEED Snelkiesnummer (bijv.
MT VCT 04 In de wacht zetten van een telefoongesprek Bla bla Telefoongesprek In de wacht zetten Continue toon Muziek op de lijn Deurtelefoonoproep tijdens een telefoongesprek Bla bla Bla bla Telefoongesprek Aankloptoon In de wacht zetten Deurtelefoongesprek Muziek op de lijn Telefoongesprek tijdens deurtelefoongesprek Bla bla Bla bla Aankloptoon Omschakeling naar Telecom-lijn Telefoongesprek NEDERLANDS Deurtelefoongesprek Doorschakelen van een telefoongesprek naar een ander intern toestel
GROUP S.P.A.
MT VCT 04 DOORSCHAKELEN TELEFOONOPROEP (MET 2 TELEFOONLIJNEN) Inschakelen telefoonoproep doorschakelen Hoorn opnemen Continue toon Toets doorschakelen Bevestigingstoon Uitschakelen telefoonoproep doorschakelen OFF Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets doorschakelen Bevestigingstoon Registratie telefoonnummer voor doorschakelen van telefoonoproep 0 0 3..
GROUP S.P.A. VÍDEO TELEFONILLO OMTEL.
MT VCT 04 ELECCIÓN DE LA TIPOLOGÍA El vídeo telefonillo COMTEL Art. 4921 se presta a 3 funciones diferentes, descritas a continuación: 1 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 1906. 2 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 2906. 3 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 2906.
GROUP S.P.A. Llamada números breves 05…40 Bla bla ejemplo 1 9 Descolgar Tono continuo Tecla SPEED Número breve (ej.
MT VCT 04 Puesta en espera de una conversación telefónica Bla bla Conversación telefónica Puesta en espera Tono continuo Música en línea Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica Bla bla Bla bla Conversación telefónica Tono de aviso Puesta en espera Conversación de telefonillo Música en línea Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica Bla bla Bla bla Conversación de telefonillo Tono de aviso Paseo en línea -Telecom Conversación telefónica Desviación de una
GROUP S.P.A.
MT VCT 04 TRANSFERENCIA LLAMADA DE TELEFONILLO (con 2 líneas telefónicas) Habilitación transferencia llamada de telefonillo Descolgar Tono continuo Tecla transferencia Tono confirmación Deshabilitación transferencia llamada de telefonillo OFF Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla transferencia Tono confirmación Grabación número telefónico para transferencia llamada telefónica Ejemplo REC 0 0 3..
MT/VCT/04 - 2a edizione 07/2006 - cod. 22591811 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN - ISO 9001:2000 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it 15, Rue Jean Zay 69800 Saint Priest Tel 04 72 28 06 56 Fax 04 72 28 83 29 http://www.comelit.fr E-mail: Comelit.NH@wanadoo.