IT FOGLIO TECNICO FR EN TECHNICAL FEUILLE SHEET TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES DATENBLATT ES HOJA TÉCNICA PT FICHA TÉCNICA FT SB2 02 Modulo relé attuatore Art. 1256 Actuator relay module Art. 1256 Module relais actionneur Art. 1256 Relaismodule Art. 1256 Schaltrelais-Modul Art. 1256 Módulo relé actuador art. 1256 Módulo Relé Actuador Art.
GROUP S.P.A. IT AVVERTENZE • Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.pt.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo es scopo, per l’uso di accessori es materiali non originali.
J switch, vedi tabella A. Vedi schemi sez. A: SB/G, SB2/L, SB2/N. MODULO RELÈ ATTUATORE ART. 1256 Dispositivo intelligente per comando di un relè (a bordo) da 10A per usi generali. L’ Art. 1256 è utilizzabile su impianti Simplebus Kit B/N e a colori e su impianti Simplebus 2 B/N e Simplebus Color. Inserire al Max 10 moduli relè attuatore Art. 1256 sulla linea bus in uscita ad un posto esterno audio o audio/video. Inserire al Max 30 moduli relè attuatore Art.
GROUP S.P.A. J switch (see table A). See diagrams in par. A: SB/G, SB2/L, SB2/N. ENGLISH ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 Intelligent device for controlling a 10A relay (fitted) for general uses. Art. 1256 may be used in B/W and colour Simplebus Kit systems, as well as in B/W Simplebus 2 and Simplebus Color systems. Fit a max. of 10 actuator relay modules Art. 1256 on the outgoing bus line to an audio or audio/video external unit. Fit a maximum of 30 actuator relay modules Art.
FT SB2 02 J Dispositif intelligent pour la commande d’un relais (intégré) de 10A pour usages généraux. L’Art. 1256 est utilisable dans les systèmes Simplebus Kit N/B et couleur et dans les systèmes Simplebus 2 N/B et Simplebus Color. Installer au maximum 10 modules relais actionneur Art. 1256 sur la ligne bus en sortie d’une plaque de rue audio ou audio/vidéo. Insérer au maximum 30 modules relais actionneur Art. 1256 sur la ligne bus en sortie d’un mélangeur-alimentateur Art. 4888, 4888C.
GROUP S.P.A. J RELAISMODULE ART. 1256 Intelligent systeem voor de besturing van een (ingebouwd) relais van 10A voor algemeen gebruik. Art. 1256 kan worden gebruikt in Simplebus Kit-systemen in zwart-wit en kleur en in Simplebus 2 zwart-wit- en Simplebus Color-systemen.Op de uitgaande busleiding van de voedingsmixer art. 4888, 4888C kunnen maximaal 30 relaismodules art. 1256 worden aangesloten.. Op de uitgaande busleiding van de voedingsmixer art. 30 , 1256 kunnen maximaal 4888 relaismodules art.
J FT SB2 02 Logikmodul zur Ansteuerung eines Relais (in der Anlage) mit 10A für allgemeine Funktionen. Art. 1256 kann in Anlagen vom Typ Simplebus Kit mit S/W- oder Farbmonitor sowie Simplebus 2 S/W und Simplebus Color eingesetzt werden. Es können max. 10 Schaltrelais-Module Art. 1256 an die von einer Audiooder Audio/Video-Türstation ausgehende Busleitung angeschlossen werden. bzw. max. 30 Schaltrelais-Module Art. 1256 an die Busleitung am Ausgang von einem Mischer-Netzteil Art.
J GROUP S.P.A. MÓDULO RELÉ ACTUADOR ART. 1256 Dispositivo inteligente para mandar un relé de 10A para usos generales. El art. 1256 se puede emplear en instalaciones con kit Simplebus en B/N y color y en instalaciones Simplebus 2 B/N y Simplebus Color. Instalar como máximo 10 módulos relé actuador art. 1256 en la línea bus en salida de una unidad externa audio o audio/vídeo. Instalar como máximo 30 módulos relé actuador art. 1256 en la línea bus en salida de un mezclador-alimentador art. 4888 o 4888C.
FT SB2 02 J Dispositivo inteligente para o comando de um relé (incluído) de 10A para usos gerais. O Art. 1256 pode ser utilizado em instalações kit Simplebus a P/B e a cores e em instalações Simplebus 2 a P/B e Simplebus Color. Introduzir no máx. 10 módulos relé actuador Art. 1256 na linha bus em saída para um posto externo de áudio ou áudio/vídeo. Introduzir no máx. 30 módulos relé actuador Art. 1256 na linha bus em saída para um misturador-alimentador Art. 4888 ou 4888C.
GROUP S.P.A. Tabella di programmazione dei dip switch. DE Tabelle zur Programmierung der Dip-Schalter. ES Tabla de programación de los Dip switches. FR Tableau de programmation des dip switches. PT Tabela de programação dos Dip switches. NL Programmeertabel van de dipswitches. Dip switch su ON Cod.ut. User code Dip switch to ON Usager Dip switch sur ON Gebruik. Dipswitches op ON Anw. Cod. Dip-Schalter auf ON Cód.usu. Interruptores DIP en ON Cód.ut.
FT SB2 02 ITALIANO SB2/K IT Installazione Art. 1256 in impianti solo Audio. EN Installation of Art. 1256 in Audio-only systems. FR Installation Art. 1256 dans des systèmes uniquement Audio. NL Installatie van art. 1256 in een audiosysteem. DE Einbau von Art. 1256 in Anlagen ohne Videofunktion. ES Instalación del art. 1256 en instalaciones de sólo audio. A PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH PT Instalação do Art. 1256 em instalações apenas de Áudio.
GROUP S.P.A. ITALIANO BK/AAC IT Installazione Art. 1256 in impianti tipo Simplebus Kit B/N e a colori. EN Installation of Art. 1256 in B/W and colour Simplebus Kit systems. FR Installation Art. 1256 dans des systèmes type Simplebus Kit N/B et couleur. NL Installatie van art. 1256 in Simplebus Kit-systemen in zwart-wit en kleur. DE Einbau von Art. 1256 in Anlagen vom Typ Simplebus Kit mit S/W- oder Farbmonitor. ES Instalación del art. 1256 en instalaciones de tipo kit Simplebus en B/N y color.
FT SB2 02 ITALIANO SB2/MB IT Installazione Art. 1256 in impianti tipo Simplebus 2 B/N e Simplebus Color. EN Installation of Art. 1256 in B/W Simplebus 2 and Simplebus Color systems. FR Installation Art. 1256 dans des systèmes type Simplebus 2 N/B et Simplebus Color. NL Installatie van art. 1256 in Simplebus 2 zwart-wit- en Simplebus Color-systemen. DE Einbau von Art. 1256 in Anlagen vom Typ Simplebus 2 S/W und Simplebus Color. ES Instalación del art.
SB2V/EN/155PX/G IT Installazione Art.1256 per funzione D (apriporta di fondoscala) in impianti tipo Simplebus 2 B/N e Simplebus Color. EN Installation of Art. 1256 for function D (secondary door lock release) in B/W Simplebus 2 and Simplebus Color systems. FR Installation Art.1256 pour fonction D (ouvre-porte en bas d’escalier) dans des systèmes type Simplebus 2 N/B et Simplebus Color. NL Installatie van art.1256 met functie D (secundaire deuropening) in Simplebus 2 zwart-wit- en Simplebus Color-systemen.
DE Einbau von Art.1256 für Funktion D (Türöffner am Hauseingang) in Anlagen vom Typ Simplebus 2 S/W und Simplebus Color. ES Instalación del art. 1256 para la función D (abrepuertas al pie de la escalera) en instalaciones de tipo Simplebus 2 B/N y Simplebus Color.
SB2/L IT Fondoscala con Art. 1256 derivato dopo l'Art. 4888, 4888C. NL Secundaire deuropening met art. 1256 afgetakt na art. 4888, 4888C. EN Secondary door lock release with Art. 1256 branched after DE Hauseingang mit Art. 1256 mit Abzweigung hinter Art. 4888, 4888C. Art. 4888, 4888C. ES Pie de escalera con art. 1256 derivado después del art. 4888 o 4888C. PT Porta de rua com Art. 1256 derivado após o Art. 4888 ou 4888C. FR Bas d’escalier avec Art. 1256 branché après l’Art. 4888, 4888C.