FT PLANUX 02 Videocitofono vivavoce serie PLANUX PLANUX series hands-free door entry monitor Moniteur visiophonique mains libres série PLANUX Handsfree PLANUX-videointercom Video-Türsprechanlage mit Freisprechfunktion Baureihe PLANUX Monitor de vídeo portero manos libres serie PLANUX Vídeo-intercomunicador alta voz da série PLANUX Assistenza tecnica Italia Commerciale Italia 0346/750090 0346/750091 Technical service abroad Export department (+39) 0346750092 (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A.
IT Complimenti, Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! EN Congratulations, You have just purchased a Comelit product. It offers safety, durability and quality and was created according to the highest professional standards, in full compliance with legal requirements. Thank you for choosing Comelit! FR Félicitations! Vous venez d’acheter un produit Comelit.
Fig. 1 Fig.
AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: • Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualificato. • Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
FT PLANUX 02 UTILIZZO MANUALISTICA IT All’interno del manuale verranno mostrati i vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux.
Regolazione Volumi IT Regolazione immagine PLANUX PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI REGOLA IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE REGOLA IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE FT PLANUX 02 4 RE
FT PLANUX 02 Impostazione melodie Rinomina Voci ( menu attuatori e telecamere) IT PLANUX PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI ATTUATORI IMPOSTAZIONI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI IMPOSTA MELODIE ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI RINOMINA VOCI ESTERNA CENTRALINO FUORIPORTA INTERCOMUNICANTE ESTERNA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA INTERCOMUNICANT
IT Utilizzo di un attuatore tramite menu (Art. 1256) Visualizzazione immagine da telecamere scorporate (Art. 1259C) PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI A schermo compare l'immagine del posto esterno ATTUATORI ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI Il monitor emetterà un tono a confermare l'avvenuta attivazione.
FT PLANUX 02 Effetuare una chiamata intercomunicante IT PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI INTERCOMUNICANTE CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
EN WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: • Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualified personnel. • Do not insert objects or pour liquids into the device. • Clean using a damp cloth.
FT PLANUX 02 USING THE MANUAL The manual describes the various sequences used when operating and programming the Planux monitor. The various screens are structured as follows: KEYPAD LOCK CANCEL CONFIRM EN SCREEN DISPLAYED MENU IN USE KEYS TO BE PRESSED The Keypad lock function will de-activate automatically after 60 seconds, or on receipt of a call.
Image adjustment EN PLANUX Volume adjustment PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK SETTINGS SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION ADJUST IMAGE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR ADJUST IMAGE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR FT PLANUX 02 10 ADJUST VOLUME RINGTONE AUDIO ADJUST VOLUME RINGTONE AUDIO
FT PLANUX 02 Setting the melody Renaming headings (Actuator and Camera menus) PLANUX PLANUX ACTUATORS SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION SET MELODY GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS RENAME HEADINGS EXTERNAL SWITCHBOARD OUTSIDE DOOR INTERCOM EXTERNAL MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK 1 2 3 4 5 6 7 ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 Use the navigation keys to sc
Using an actuator from the menu (Art. 1256) Viewing images from remote cameras (Art. 1259C) EN PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK The image from the external unit appears on the screen. ACTUATORS GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS The monitor will beep to confirm activation. If no actuator is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display.
FT PLANUX 02 Making an intercom call PLANUX EN INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOM GENERAL INT CALL TWO-FAMILY CALL INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 If there is no internal unit associated with the selected call address, the text DEVICE NOT FOUND will appear.
FR AVERTISSEMENTS Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine. Attention ! Afin de réduire le risque de pannes et les électrocutions : • ne pas ouvrir l’appareil ni effectuer personnellement les réparations. En cas de nécessité, demander l’intervention de techniciens spécialisés.
FT PLANUX 02 UTILISATION DU MANUEL Les différents passages pour utiliser et programmer le moniteur Planux sont illustrés dans le manuel.
Réglage image FR PLANUX Réglage Volumes PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES RÉGLAGES RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS RÉGLER IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR RÉGLER IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR FT PLANUX 02 16 RÉGLER VOLUMES SON
FT PLANUX 02 Programmation mélodies PLANUX Renommer Textes (Menu Actionneurs et Caméras) PLANUX ACTIONNEURS RÉGLAGES RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS PROGRAMMER MÉLODIES EXTÉRIEUR STANDARD PALIER INTERCOMMUNICANT EXTÉRIEUR MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER 1 2 3 4 5 6 7 ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE RENOMMER
Utilisation d’un actionneur par menu (Art. 1256) Visualisation image depuis caméras déportées (Art. 1259C) FR PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER L’image du poste extérieur apparaît sur l’écran. ACTIONNEURS ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation.
FT PLANUX 02 Effectuer un appel intercommunicant PLANUX FR INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER INTERCOMMUNICANT GENERAL INTERNE APPEL DEUX USAGERS INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 S'il n'y a pas de poste intérieur associé à l'adresse d'appel choisie, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît.
WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd. NL Let op! Neem het volgende in acht om het risico van storingen en elektrische schokken tot een minimum te beperken: • Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in.
FT PLANUX 02 GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe de Planux-monitor moet worden gebruikt en geprogrammeerd.
Beeldinstelling PLANUX Volumeregeling PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING NL INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INSTELLINGEN INSTELLINGEN BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE REGOLA IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE BEELD INSTELLEN CONTRAST HELDERHEID KLEUR FT PLANUX 02 22 VOLUME INSTELLEN BE
FT PLANUX 02 Beltooninstelling PLANUX Naam wijzigen (menu relais en camera’s) PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING NL INSTELLINGEN BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE TOON INSTELLEN ENTREEPANEEL PORTIERSCENTRALE ETAGEBEL INTERCOM ENTREEPANEEL TOON TOON TOON TOON TOON TOON TOON 1 2 3 4 5 6 7 RELAIS ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 REL
Gebruik van een relais via menu (art. 1256) Beeldweergave vanaf externe camera’s (art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING NL INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING Op het scherm verschijnt het beeld van het entreepaneel RELAIS ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 NAAM WIJZIGEN De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is.
FT PLANUX 02 Een intercomoproep uitvoeren PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING NL INTERCOM ALGEMEEN INTERN TWEEGEZINSOPROEP INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Als er geen toestel aan het oproepadres is gekoppeld, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN.
HINWEISE Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen. DE Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
FT PLANUX 02 HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER ANLEITUNG Im Handbuch werden die einzelnen Schritte zu Gebrauch und Programmierung des Planux Monitors erläutert. Die Displayseiten sind folgendermaßen aufgebaut: TASTATURSPERRE ABBRECHEN BESTÄTIGEN ANGEZEIGTE MENÜSEITE AUFGERUFENE MENÜSEITE VERFÜGBARE TASTEN Die Funktion Tastensperre wird automatisch nach 60 Sekunden oder nach einem eingegangenen Ruf deaktiviert.
Bildeinstellung PLANUX PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE DE Lautstärke-Einstellung GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN BILD EINSTELLEN KONTRAST HELLIGKEIT FARBE BILD EINSTELLEN KONTRAST HELLIGKEIT FA
FT PLANUX 02 Melodien einstellen Umbenennen der Menüelemente (Menü Relais und Kameras) PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE EINSTELLUNGEN RELAIS DE BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN MELODIEN EINSTELLEN AUSSENSTATION PORTIERZENTRALE RUF E
Relaissteuerung über Menü (Art. 1256) Kamerabild (Art. 1259C) von separaten Kameras PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der Außensprechstelle angezeigt. RELAIS DE PLANUX ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.
FT PLANUX 02 Einen hausinternen Ruf tätigen PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB DE ALLGEMEIN INTERN HAUS- INTERNGESPRÄCH GEGENSPRECHB. 1 GEGENSPRECHB. 2 GEGENSPRECHB. 3 GEGENSPRECHB. 4 GEGENSPRECHB. 5 Falls die Innensprechstelle nicht mit der gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN ausgegeben.
ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: • No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, requerir la intervención de personal cualificado. • No introducir objetos ni líquidos en el interior del dispositivo.
FT PLANUX 02 USO DEL MANUAL En el interior del manual se ilustra cómo utilizar y programar el monitor Planux.
Regulación de la imagen PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO ES Regulación de los volúmenes FUNC. INTERCOM.
FT PLANUX 02 Configuración de las melodías Renombrar funciones (menú actuadores y telecámaras) PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO CONFIGURACIONES ACTUADORES ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES CONFIGURA LA MELODÌA EXTERNA CENTRALITA FUERA DE LA PUERTA FUNC. INTERCOM.
Uso de un actuador mediante menú (art. 1256) Visualización de la imagen de telecámaras separadas (art. 1259C) PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO En la pantalla se visualiza la imagen de la unidad externa ACTUADORES ES PLANUX ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES El monitor emite un tono que confirma la activación.
FT PLANUX 02 Efectuar una llamada intercomunicante PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. ES GENERAL INTERNA LLAMADA BIFAMILIAR INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 Si no hay ninguna unidad interna asociada al código de llamada elegido, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE.
AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais. Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: • Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. No caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal qualificado. • Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
FT PLANUX 02 COMO UTILIZAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES No interior do manual de instruções são apresentadas várias informações sobre como utilizar e programar o monitor Planux. Os vários ecrãs encontram-se estruturados no seguinte modo: BLOQUEIO TECLADO ANULAR CONFIRMAR ECRÃ EXIBIDO MENU EM UTILIZAÇÃO TECLAS A PREMIR A função Bloqueio Teclado desactiva-se automaticamente após 60 segundos ou após uma chamada.
Regulação da imagem PLANUX PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO PT Regulação do volume INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO CONFIGURAR CONFIGURAR REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG.
FT PLANUX 02 Configuração de melodias PLANUX Renomear itens (menu actuadores e câmaras) PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO ACTUADORES CONFIGURAR REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM PT CONFIG.
Utilizar um actuador através do menu (art. 1256) Visualizar imagens das câmaras separadas (art. 1259C) PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO No ecrã é exibida a imagem do posto externo ACTUADORES ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM PT PLANUX O monitor emitirá um som a confirmar a activação.
FT PLANUX 02 Realizar uma chamada de intercomunicação PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 PT Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE.
[B] Comelit Group Belgium Z.3 Doornveld 170 1731 Zellik ( Asse) Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097 www.comelit.be - info@comelit.be [D] Comelit Group Germany GmbH Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Tel. +49 (0) 243190151-23 • +49 (0) 243190151-24 Fax +49 (0) 24319015125 www.comelit.de - info@comelit.de [E] [F] Comelit Espana S.L. Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683 www.comelit.es - info@comelit.
[ NL ] [ PRC ] Comelit Nederland BV Aventurijn 220-3316 LB Dordrecht Tel. +31 (0) 786511201 Fax +31 (0) 786170955 www.comelit.nl - info@comelit.nl Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd 5 Floor No. 4 Building No.30, Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Tel. +86-21-64519192/9737/3527 Fax +86-21-64517710 www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.cn [ RU ] Comelit Russia Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1, 6 floor, off. 21, 115093, Moscow +7(495)644-20-97 www.comelit.ru - info@comelit.
FT/PLANUX/02 – 3a edizione 10/2009 – cod.