Cookware User Manual
 DANGER
• CARBON MONOXIDE HAZARD
• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, 
vehicle or other unventilated or enclosed 
areas. This grill consumes air (oxygen). Do 
not use in unventilated or enclosed areas to 
avoid endangering your life.
 Operation
 DANGER
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
• Propane is heavier than air and can 
accumulate in low places. If you smell gas, 
leave the area immediately.
• Always attach or detach propane source 
outdoors; never while grill is lighted, near 
flame, pilot lights, other ignition sources or 
while grill is hot to touch.
• This grill is very hot during use and can 
ignite flammables too close to the burners. 
Minimum distance from sides and back of 
unit to walls or railings is 24 inches (61 cm). 
Do not use under overhead unprotected 
combustible construction. Keep gasoline and 
other flammable liquids and vapors well away 
from grill.
■ Do not attempt to operate until you have read 
and understood all General Safety Information 
in this manual and all assembly is complete 
and leak checks have been performed.
 To Light
Match Light Grills
■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
■ Remove grill surface.
■ Hold lighted match near burner and open 
regulator  valve. (Fig. 11) 
■ If the grill is hot, use proper protective 
equipment. 
 WARNING
• BURN HAZARD
• This appliance will be hot during and after 
use. Use insulated oven mitts or gloves 
for protection from hot surfaces or splatter 
from cooking liquids.
• Never leave grill unattended when hot or
in use.
• Keep out of reach of children.
English-5
■ Check and clean the burner/fuel tubes for 
insects and insect nests. A clogged tube can 
lead to a fire beneath the appliance.
■ Note: Use Coleman
®
 16.4 oz. disposable 
propane cylinders. The LP-gas supply cylinder 
to be used must be constructed and marked 
in accordance with the specifications for 
LP-gas cylinders of the U.S. Department of 
Transportation (DOT) or the National Standard 
of Canada, CAN/CSA B339, Cylinders, Spheres 
and Tubes for the Transportation of Dangerous 
Goods.
 WARNING
• Perform leak test outdoors.
• Extinguish all open flames.
• NEVER leak test when smoking.
• Do not use the outdoor grill until connec-
tion has been leak tested and does not leak.
 Leak Check
■ Never operate 
grill with propane 
cylinder in an 
inverted position. 
(Fig. 9)
Burner
 Fuel Tube
Fig. 10
Orifice
Fig. 9
■ Proper location of the burner with respect to 
the orifice is important. To verify the proper 
installation of the burner tube, remove the 
cooking surface and the cooktop. The burner 
tube, fuel tube, and orifice (on the regulator) 
should be positioned as shown in Fig. 10. 
 Burner and Orifice
Español-6
 PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se 
puede acumular en los lugares bajos. Si usted 
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del 
propano al aire libre; nunca lo haga mientras 
la parrilla esté encendida, cerca de una llama, 
mechas de piloto, otras fuentes de encendido 
o cuando la parrilla esté caliente al tacto.
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando 
está usándose y puede encender artículos 
inflamables cerca de los quemadores. La 
distancia mínima que se debe mantener entre 
paredes y barandas y los lados y parte trasera 
de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas 
(61cm). No la use debajo de edificaciones 
combustibles que no estén protegidas. 
Mantenga la gasolina y otros líquidos y 
vapores inflamables bastante alejados del 
calefactor.
 Para Encender
Parrillas de Encendido con 
Fósforos
■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para 
usarse solamente al aire libre. 
■ Quite la superfice de la parrilla. 
■ Mantega el fósforo encendido cerca del 
quemador y abra la válvula del regulador.
(Fig. 11)
■ Si la parrilla está caliente, use el equipo de 
  protección apropiado. 
 ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURA
• Este aparato se mantiene caliente durante 
y después de su uso. Use agarraderas o 
guantes aislantes para protegerse contra 
las superficies calientes y las salpicaduras 
de los líquidos para cocinar. 
• Nunca deje la parrilla desatendida cuando 
está caliente ni en uso. 
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
■ Una buena llama deberá ser azul con la 
punta un poco amarilla. Algunas puntas 
amarillas en las llamas son aceptables 
siempre y cuando no aparezcan 
depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
BIEN
MAL
Fig. 15
 Sugerencias Para 
Antes De Cocinar
 CUIDADO
NO ponga ninguna olla ni sartén en la super-
ficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y 
anulará la garantía. 
■ Regule la llama 
con la válvula 
del regulador. 
(Fig. 14)
NOTA: Si la llama del quemador se apaga 
accidentalmente, apague la válvula del 
regulador y espere 5 minutos antes de 
volver a encender el aparato. 
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 12
INSTASTART™
Parrillas con Encendido 
Electrónico
■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para 
usarse solamente al aire libre.
■ Abra la válvula del regulador y presione el 
botón de encendido repetidas veces hasta 
que el quemador  encienda. (Fig. 12 y 13)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, 
use un fósforo para encender el quemador.  Si 
la parrilla  está mojada puede que el encendedor 
no chispee .
■ No intente usarla hasta tanto haya leido y
comprendido toda la Información General de 
Seguridad en este manual y completado todo 
el ensamblaje y que haya sido efectuado la 
 comprobación por fugas. 










