Use and Care Manual
ALTERNATIVE POWER SOURCES FOR THIS PRODUCT
t 2000008556
CPX 6 MiMH Rechargcable Battery Pack
t 2000008557
CPX 6 Sealed Lead Acid Rechargeable Battery Pack
t 2000007755
CPX 6 AC Power Pack
Note: To order an alternative power source for this product, please go to
www.coleman.com or call Coleman Customer Service.
BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT
t 2000008556
Bloc-piles rechargeable de 6 piles NiMH CPX
t 2000008557
Bloc-piles rechargeable de 6 piles au plomb étanche CPX
t 2000007755
CPX 6 Bloc d’alimentation à courant alternatif
Remarque: Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au
www.coleman.com ou bien appeler le service à la clientèle de Coleman.
THINGS YOU SHOULD KNOW
1. Operating time for this Shelter Lighting System depends on whether it is run continuously or intermittently.
Intermittent operation extends the run time of a set of batteries.
2. The LED’s are lifetime light sources. They will never need to be replaced.
3. Do not leave discharged batteries in the Shelter Lighting System for an extended period of time as this could
permanently damage the Energy Pack.
4. To clean the outside of the product and lens, use only a damp cloth and mild dishwashing liquid. Avoid excessive
water and strong cleaner which can damage Shelter Lighting System.
5. To prevent damage to Shelter and Shelter Lighting System, always remove Energy Pack before
disassembling Shelter.
RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS
1. La durée de fonctionnement du Système d’éclairage pour abri dépend de la façon dont il est utilisé :
continuellement ou en intermittence. Une utilisation en intermittence, rallonge la durée de vie d’un jeu de piles.
2. Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont jamais besoin d’être remplacées.
3. Ne laissez pas des piles déchargées dans le Système d’éclairage pour abri pendant une longue période de temps,
puisque ceci risque d’endommager le bloc d’alimentation de façon permanente.
4. N’utilisez qu’un linge humide et du détergent à vaisselle doux pour nettoyer les surfaces extérieures et la lentille.
Évitez d’utiliser trop d’eau ou un produit de nettoyage trop fort qui pourrait endommager le Système d’éclairage
pour abri.
5. Afin d’éviter d’endommager l’abri ou le Système d’éclairage pour abri, enlevez toujours le bloc d’alimentation
avant de défaire l’abri.
Power Cord
Cordon d’alimentation
Fig. 7
Fig. 8
Carefully read all instructions before use and save for future reference.
TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES
Your new Shelter Lighting System operates on 4 “D” cell batteries.
For longest life use alkaline batteries.
1. Turn Energy Pack upside down and press two release tabs to
remove 4D battery pack. (Fig. 1)
2. Press snap feature to open the 4D battery pack top cover. (Fig. 2)
3. Install 4 batteries in the correct orientation as shown on the
battery housing. Always be careful that all 4 batteries are
installed correctly. (Fig. 3)
4. Close top cover and install 4D battery pack properly into the
Energy Pack. (Fig. 4)
Note: If an alternative power source is sold with the Shelter
Lighting System, then the 4D battery pack may not be included.
Lisez ces instructions avant l’utilisation et gardez-les pour les
consulter au besoin.
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES PILES
Votre nouveau Système d’éclairage pour abri fonctionne avec 4 piles
« D ». Pour une plus longue durée de vie, utilisez des piles alcalines.
1. Mettez le bloc d’alimentation de façon à pouvoir appuyer sur
les deux pattes de dégagement pour libérer et retirer le module
porte-piles. (Fig. 1)
2. Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du porte-piles. (Fig. 2)
3. Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu’indiqué dans
le logement des piles. Vérifiez que les 4 piles soient insérées
correctement. (Fig. 3)
4. Fermez le module porte-piles puis mettez-le correctement en
place dans le bloc d’alimentation. (Fig. 4)
Remarque:
Si une source d’alimentation alternative est vendue
avec le Système d’éclairage pour abri, il se peut alors que le
bloc-piles 4D ne soit pas inclus.
PARTS LIST
1 5010000781 Energy Pack (Red Color)
5010000980 Energy Pack (Green Color)
2 5010000712 4D (6V) Battery Pack (batteries sold separately)
3 5010000782 Center Hub /Wiring /Lights (Red Color)
5010000979
Center Hub /Wiring /Lights (Green Color)
4 5010000784 Energy Pack - Rear Housing
LISTE DES PIÈCES
1 5010000781 Bloc d’alimentation (Couleur rouge)
5010000980 Bloc d’alimentation (Couleur vert)
2 5010000712 Bloc-piles 4D (6V) (piles vendues séparément)
3 5010000782 Élément central de filage et de lampes (Couleur rouge)
5010000979 Élément central de filage et de lampes (Couleur vert)
4 5010000784 Bloc d’alimentation - Boîtier arrière
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2 Fig. 3
1
2
3
4
TO OPERATE THE SHELTER LIGHTING SYSTEM
1. Mount Energy Pack to shelter pole. (Fig. 5)
2. Locate power cord plug at the top corner of the shelter and plug it
into the Energy Pack. (Fig. 6 & 7)
3. Rotate the switch on the Energy Pack to adjust the lighting.
(Fig. 8)
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME
D’ÉCLAIRAGE POUR ABRI
1. Fixez le bloc d’alimentation au poteau de l’abri. (Fig. 5)
2.
Trouvez la prise du cordon d’alimentation dans le coin supérieur de
l’abri et branchez le cordon dans le bloc d’alimentation. (Fig. 6 et 7)
3. Tournez l’interrupteur du bloc d’alimentation pour ajuster
l’éclairage. (Fig. 8)
Power Cord
Cordon d’alimentation
Fig. 6


