Phau Ntawv Qhia
Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14,
435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree, CO 80124, USA
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG, EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
www.cochlear.com
Cochlear
™
Wireless
Mini Microphone 2+
User manual
ZONE 10
English
简体中文
繁體中文
Bahasa Indonesia
EN-GB
Welcome
Congratulations on your purchase of a
Cochlear
™
Wireless Mini Microphone 2+,
a high-quality portable speech and audio
streamer.
Intended use
The Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ is intended to
be a wireless remote microphone or connection to an audio
device for a compatible Cochlear sound processor.
Indications:
This accessory has no therapeutic indications in itself. It will
support the therapeutic indications of the Cochlear wireless
sound processor used with this accessory.
Clinical Benefit:
The Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ is intended to
further improve audibility of speech and or other sounds.
Key to device See figure
1
1. ON/OFF button
2. Microphones
3. Status indicator light (LED)
4. FM connector
5. Mode selector button
6. Pairing button
7. Mounting clip
8. Mode and battery indicator lights (LED)
9. Line-in connector
10. Volume down
11. Mute button
12. Volume up
13. Micro USB for charging
14. Mute indicator light (LED)
Introduction
The microphone supports one-to-one communication and
can be used as a table microphone to pick up speech from
multiple speakers. Additionally, the microphone supports
connection with induction loop systems, FM systems
(Europin FM receiver required) and Line-in signals.
Please read this manual carefully to fully benefit from the
Microphone. Ask your hearing care professional if you have
any questions.
For more information and a full list of compatible sound
processors visit www.cochlear.com/compatibility
For your safety, carefully read the chapter “Important
Information”.
Warranty
The warranty does not cover defects or damage arising from,
associated with, or related to the use of this product with
any non-Cochlear processing unit and/or any non-Cochlear
implant. See “Cochlear Global Limited Warranty card” for
more details.
Contacting customer service
We strive to provide the best possible products and services
to our clients. Your views and experiences with our products
and services are important to us. If you have any comments
you would like to share, please contact us.
Key to symbols
The following symbols will be used throughout these
documents.
Caution
CE-mark
Serial Number
MD
Medical device
Unique device identifier
Date of manufacture
“Consult instructions for use” or
“Operating instructions”
This device includes a RF
transmitter that operates in the
range of 2.4 GHz – 2.48 GHz
Interference risk
ACMA (Australian
Communications
and Media Authority) compliant
Please ask your hearing care
professional concerning disposal
of this device.
Temperature limitation
Manufacturer
By prescription
Catalogue number
Radio compliance certification
for Korea
Radio compliance certification
for Japan
Radio compliance certification
for Taiwan
Charge the battery See figure
2
• Charge the battery for at least 3 hours before using your
microphone for the first time, even if the battery indicators
indicate it is fully charged.
• During the charging process, the status LED will glow red.
When fully charged and still connected to the charger,
the status LED will glow green with intermittent red flashes
every 2 seconds.
• Charging a flat battery takes around 3 hours. The charger
can be connected overnight; the battery cannot be
overcharged.
• For safety reasons, recharge the battery only with chargers
supplied by Cochlear.
Caution: Do not charge the microphone while it is
being worn.
Turn on and off See figure
1
1. To turn on your microphone press and hold the ON/OFF
button until the status LED turns green. After releasing
the ON/OFF button, the status LED will flash green. The
microphone will always start up in Microphone Mode.
2. To turn off your microphone press and hold the ON/OFF
button until the status LED turns red.
Note: To protect the microphone when not in use, please
place it in the carrying pouch delivered with the product.
Pair with sound processor
You can pair up to three Cochlear streaming devices with
your Cochlear sound processor. Select a separate channel for
each device paired with the sound processor.
1. Turn off your Cochlear sound processor.
2. Turn on your microphone.
3. See figure
3
Press the pairing button once (twice for channel 2, three
times for channel 3) using the tip of a pen or similar
object. The status LED will flash yellow and the device will
be in pairing mode for 20 seconds. The number of flashes
from the LED in each sequence will correspond to the
channel the microphone is being paired to (two flashes -
channel two, three flashes - channel three).
4. While pairing mode is active, turn on your sound
processor. Successful pairing will be indicated by either
an audible melody played in the sound processor, or by a
flashing light on the sound processor (depending on the
type of sound processor).
Start streaming
1. Turn on the microphone and your sound processor.
2. Press and hold the wireless streaming/program button on
your sound processor for about three seconds.
3. If your sound processor is paired with more than one
streaming device simply press and hold the wireless
streaming/program button a 2nd or 3rd time to access the
2nd or 3rd Cochlear streaming device.
When streaming is activated, an audible melody or a flashing
light (depending on the type of sound processor) will be
followed by streamed audio via the microphone.
Note: You can also start and stop streaming, adjust
volume levels and mute the microphone from a Cochlear
Baha® Remote Control 2 (optional accessory) or a
Cochlear App offering control functionality. You can also
start and stop streaming using a CR230 or CR210 Remote.
Ask your hearing care professional for more information.
Stop streaming
1. Press the wireless streaming/program button on your
sound processor. This will return the sound processor to
the last program used.
Note: If you move out of your microphone’s range but
return within the range before 5 minutes have passed,
your sound processor will automatically reconnect and
continue streaming.
Microphone Mode
Attach the microphone See figure
4
Clip your microphone on the speaker’s jacket, other clothing
or hang it around the neck using the included neckstrap. Place
the microphone within a range of 10 - 40 cm (4 - 16 inches)
from the speaker’s mouth. When using the clip, make sure
that the microphone is mounted vertically with the status
LED pointing towards the mouth. When worn vertically, the
microphone automatically switches into directional mode,
minimising background noise.
Use the microphone as a table
microphone
Place the microphone horizontally on a level surface (e.g. a
table) in close proximity to the speakers. When you place the
microphone horizontally on a table it automatically switches
into an optimised omnidirectional mode, picking up the
voices of multiple speakers.
Other modes of operation
The microphone also offers extended audio source
connectivity options.
Telecoil (TC)
From the built-in Telecoil, receiving audio from a induction
loop system (available at some theatres, schools, churches,
etc.)
FM
From an external FM receiver attached via the FM connector.
To use this mode, insert a Europin DAI or FM receiver into the
FM connector.
Line-in
From an external audio source (smartphone, tablet, laptop,
TV, etc.) attached via the Line-in connector.
To use this mode, insert the included jack cable into the Line-
in connector and plug the other end of the jack cable into the
AUDIO OUT on the external audio device.
Change mode
To view the current mode of operation press the mode
button once. The corresponding mode LED on the backside of
the microphone will light up.
To change the mode of operation press the mode button
again and repeat until the desired mode is obtained.
Note:
• Line-in and FM Modes can only be selected if a cable or
FM receivers are inserted into the microphone.
• The microphone will automatically switch into Line-in
Mode when inserting a mini-jack plug.
• The microphone will automatically switch into FM Mode
when inserting an FM or DAI receiver.
Battery status
To view the current battery status press and hold the mode
button for at least 3 seconds until one or more of the Mode
LEDs start to flash.
75 – 100 % – All mode LEDs flash
50 – 75 % – Three mode LEDs flash (FM + Line-in + TC)
25 – 50 % – Two mode LEDs flash (FM +Line-in)
<25 % – One mode LED flashes (FM)
Note: When less than 30 minutes of operating time is left
the status LED will flash yellow.
Volume control
Use the volume “+” and “-“ buttons to adjust the volume to a
comfortable level.
A short yellow flash of the mute LED indicates every volume
change. A longer yellow flash indicates that the maximum or
minimum volume level has been reached.
Note: The microphone will revert to its define default
level when restarted.
The volume can in some cases be further adjusted at the
signal source, e.g. by turning the TV volume up or down.
In many cases this will adjust the volume of both streamed
audio (transmitted wirelessly to your sound processor) and
non-streamed audio (sounds reaching the sound processor
microphones in the normal fashion). Of course, this will also
affect listening volume for others in the room.
Mute
1. To mute the signal press the mute button. The mute LED
will flash yellow while muted.
2. To unmute the signal press the mute button again.
Note: Restarting the microphone while muted will
unmute the signal.
Volume Control Lock
For special purposes the volume of the microphone can be
locked to a specific level. When the volume control is locked,
it will be fixed to the level it had when the microphone
was powered OFF and it is still possible to use the mute
functionality.
1. Determine the right volume level to lock in place.
2. To lock the volume control switch off the microphone.
3. Press and hold the volume ‘-‘ button and at the same
time, press the ON/OFF button until the status LED
turns green.
4. Continue holding the volume ‘-‘ button until a green-
yellow-red sequence is shown on the status LED.
5. To unlock the volume control follow the same 3 steps
described above but hold the volume “+” button instead
of the volume “-” button.
The volume can be adjusted independently for Microphone
and FM Mode. When locked, the volume levels for both
Microphone Mode and FM Mode will be locked at the volume
levels last used or set for each of these modes.
The volume levels for TC Mode and Line-in Mode can still be
changed as described in the Volume Control section even if
the volume is locked for Microphone Mode and FM Mode.
Drop detection
In the event that the microphone falls from at height of more
than 75 cm, a built-in sensor will mute the output streamed
to the sound processor for up to 2 seconds. This is done to
protect you from very loud and unpleasant impact noise
should the unit be dropped during use.
Test Mode
(Test Mode information is intended for hearing care
professionals.)
The Test Mode is primarily intended to be used for paediatric
transparency measurements. The transparency measurement
evaluates if the local (sound processor) and wireless
(microphone) microphones provide equal outputs from the
sound processor when presented with the same 65 dB SPL
input stimulus.
When in Test Mode the microphone is set to omnidirectional
mode with 0 dB gain when placed horizontally in the test
chamber. Please refer to relevant guidelines for performing
transparency measurements.
1. To enter Test Mode switch off the microphone.
2. Press and hold the mute button and at the same time,
press and hold the ON/OFF button until the status LED
turns green
3. Continue holding the mute button until a green-yellow-
red sequence is shown on the status LED.
4. When in Test Mode the status LED will be solid yellow.
5. When entering Test Mode the default volume is applied. If
needed, volume can be adjusted on the microphone until
transparency has been verified.
6. To exit Test Mode and save settings turn off the
microphone and lock the volume control (see the
“Volume Control Lock” section).
Note: Adjustments to reach transparency can be made on
the microphone. For Baha users, the mixing ratio can be
adjusted in the Baha Fitting Software.
Status indicator lights (LED)
Power on: long green flash
Normal operation: continuous green flashes
Volume locked: continuous green flashes
Power off: long red flash
Low battery: continuous yellow flashes
Low battery + volume locked: continuous
yellow flashes
Test mode: solid yellow
Charging: solid red
Fully charged, still connected to charger: short green
and long red flashes
Charging and turned on: quick green and long
red flashes
Fully charged and turned on: short red and long
green flashes
Charging and turned on + volume locked: quick
green and long red flashes
Fully charged and turned on + volume locked: quick
red, green, red and long green flashes
Important Information
Maintenance and Care
• Clean the microphone using a damp cloth. Never use
household cleaning products (washing powder, soap, etc.)or
alcohol to clean the device.
• When the microphone is not in use, turn it off and store
it safely.
• Protect the microphone from excessive moisture
(bathing, swimming) and heat (radiator, car dashboard).
• Protect it from excessive shock and vibration
• Protect the microphone and charger sockets from debris
and dirt.
General warnings
• Keep this device out of reach of children.
• The microphone uses low-powered digitally coded
transmissions in order to communicate with other wireless
devices. Although unlikely, nearby electronic devices may
be affected. In such cases, move the microphone away from
the affected electronic device.
• When using the microphone and it is affected by
electromagnetic interference, move away from the source
of the interference.
• Avoid exposing your product to rain, moisture or other
liquids to protect against damage to the product or
personal injury.
• Keep the product and any cords and cables away from
operating machinery.
• If the product overheats, has been dropped or damaged,
has a damaged cord or plug, or has been dropped in a liquid,
discontinue use and contact your hearing care professional.
• Dispose of the product according to local standards and
regulations.
• Do not use in areas where there is a risk of explosion.
Contains small parts that may present a choking
hazard
Ignition of flammable substances
Do not use the product in areas where it could ignite
flammable gases.
General precautions
• Do not use this device in locations where the use of
electronic devices are prohibited.
• X-ray radiation (e.g., CT/MRI scans) may adversely affect the
functioning of this device. Switch it off before undergoing
the procedure and keep it outside the room.
• High-powered electronic equipment, larger electronic
installations and metallic structures may impair and
significantly reduce the operating range.
• If the sound processor does not respond to the device
because of an unusual type of interference, move away from
the source of this interference.
• Your sound processors and this device were given unique
communication codes during fitting. This ensures that the
device will not affect sound processors worn by others.
• Do not alter or modify this device.
• Opening the microphone might damage it. If problems
occur that cannot be resolved, consult your hearing care
professional.
• The microphone may only be repaired by an authorised
service centre.
• Do not use the microphone in areas where RF transmission
is prohibited, e.g., in planes, etc.
• Only connect the microphone to connections for which it is
explicitly intended.
Serious incidents
Serious incidents are rare, any serious incident in relation
to your device should be reported to your Cochlear
representative and to the medical device authority in your
country, if available.
Built-in battery care
Please observe the following:
• Your product is powered by a rechargeable battery. A new
battery performs optimally after two or three complete
charge and discharge cycles.
• The battery can be charged and discharged hundreds of
times, but will eventually wear out.
• Unplug the charger from the main socket and the product
when not in use.
• If left unused, a fully charged battery will lose its charge
over time.
• Leaving the product in hot places will reduce the battery’s
capacity and service life.
• A product with a cold battery may not work temporarily,
even if fully charged. Battery performance is particularly
limited in temperatures well below freezing.
Battery warning
Caution: The battery used in this product may
present a risk of fire or chemical burn if misused.
• The battery in your product cannot be removed
or replaced by the user. Do not attempt to open
the product. Any attempt to do so may result in
damage. Using other batteries may present a risk of
fire or explosion and void the warranty.
• Only recharge the microphone with the charger that was
supplied with the product.
• Dispose of batteries according to local regulations. Please
recycle when possible.
• Do not dispose of the battery as household waste or in a fire
as it may explode.
• Batteries may also explode if damaged.
Charger care
Please observe the following if the product is supplied with
a charger:
• Do not attempt to charge your product with anything
other than the AC adapter provided. The use of other
chargers may damage or destroy the product and could
be dangerous. Use of other chargers may invalidate any
approval or void the warranty.
• For availability of approved accessories, please check with
your hearing care professional.
• Charge the product according to the instructions provided.
Charger warning
• When you disconnect the power cord, grasp and pull the
plug, not the cord.
• Never use a power supply that is damaged.
• Do not attempt to disassemble the power supply as it may
expose you to dangerous electric shock.
• Avoid charging your product in extremely high or low
temperatures and do not use the charger outdoors or in
damp areas.
• Do not charge the microphone while it is being worn.
Technical specifications
Operating
range
Up to 25 metres
(clear line of sight)
Power supply External wall adapter
Wireless 2.4 GHz
Operating
temperature
0 to 45 °C
Storage
temperature
-20 to 45 °C
Temperature test, transport and storage
information
The product is subject to various tests in temperature and
damp heating cycling between -25 °C and +70 °C according
to internal and industry standards.
Wireless Accessory type designations
for models included in this User
Manual are:
Model: SM 2P
FCC ID: QZ3SM-2P
IC: 8039C-SM2P
MSIP-CMI-1CK-SM2P
203-JN0531
CCAH16LP0990T5
CMIIT ID: 2016DJ3026
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications can void the user’s authority to
operate the equipment.
List of countries:
The products are in compliance with the following
regulatory requirements:
• In EU: the device conforms to the General Safety and
Performance Requirements according to Annex I of
Medical Device Regulation 2017/745 (MDR) and essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The declaration of conformity may be
consulted at www. cochlear.com
• Products with wireless functionality are intended for sale
in countries within the European Economic Area as well
as Switzerland. Specification of restrictions: You are not
allowed to operate the equipment within 20 km of the
center of Ny Ålesund, Norway.
• In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
• Other identified applicable international regulatory
requirements in countries outside the EU and US. Please
refer to local country requirements for these areas.
• Products are in compliance with EN 300 328.
• In Canada the Mini Microphone is certified under the
following certification number: IC: 8039C-SM2P.
• This device complies with Industry Canada
licenseexempt RSS standard(s).
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
• Equipment includes RF transmitter.
ZH-CN
欢迎使用
恭喜您购买了高品质的随身语音及流
式音频传送设备 Cochlear
™
Wireless Mini
Microphone 2+(迷你麦克风 2+)。
用途
Cochlear Wireless Mini Microphone(迷你麦克风)2+ 可
用作兼容 Cochlear 声 音 处 理 器 的 无 线 远 程 麦 克 风 ,或
在兼容 Cochlear 声音处理器和音频设备之间建立无线
远程连接。
适 应 症:
此附件本身无任何治疗适应症。它支持与其配合使用的
Cochlear 无线声音处理器的治疗适应症。
临 床 益 处:
Cochlear Wireless Mini Microphone(迷你麦克风)2+ 旨在
进一步改善语音和/或其他声音的听声效果。
设备示意图
请参见图
1
1. 开/关按钮
2. 麦克风
3. 状态指示灯 (LED)
4.
FM连接器
5.
模式选择按钮
6. 配对按钮
7. 佩戴夹
8. 模式和电池指示灯 (LED)
9.
线路输入接头
10. 音量调低按钮
11. 静音按钮
12. 音量调高按钮
13. 充电用Micro USB
14.
静音 指示 灯 (LED)
引言
这款迷你麦克风支持一对一通讯,并且可以用作桌面
麦克风,捕捉多方语音。此外,麦克风还可以连接到感
应环路系统、调频系统(需要欧式调频接收器)和线
路输入信号。
请仔细阅读本手册,全面体验迷你麦克风的特色功能。
如有任何问题,请向听力保健专业人员咨询。
有关更多信息和兼容声音处理器的完整列表,请访问网
站:www.cochlear.com/compatibility
为了您的安全起见,请仔细阅读“重要提示”一章。
质保
因将本产品与任何非 Cochlear 处理器和/或任何非
Cochlear 植入体一起使用而引起的或与此相关的缺陷或
损坏不在质保范围内。更多详细信息,请参阅“Cochlear
全球有限保用卡”。
客服联系方式
我们努力向客户提供最佳的产品和服务。您对我们产品
和服务的看法和感受对我们非常重要。如果您想反馈
任何意见,敬请与我们联系。
符号说明
文 档 将 使 用 以 下 符 号:
注意
CE 标志
序号
MD
医疗器械
唯一器械标识符
生产日期
“参阅使用说明”或“操作说明”
该设备带有射频发射器,其工作范围
是 2.4 GHz - 2.48 GHz
干扰风险
符合澳州通讯与媒体管理局 (ACMA)
要求
关于如何丢弃此产品,请向您的听力
保健专业人员咨询。
温度限制
制造商
依据处方
目录编号
韩国无线电合规认证
日本无线电合规认证
台湾无线电合规认证
电池充电
请参见图
2
• 即使电池指示器指示已充满电,在首次使用迷你麦克
风 前 ,为 电 池 充 电 至 少 3 个小时。
•
在充电过程中,状态 LED 灯将显示红色。在充满电且仍
然连接到充电器的情况下,状态 LED 灯 将 显 示 绿 色 ,并
且每隔 2 秒闪烁红灯一次。
•
为 电 量 耗 尽 的 电 池 充 电 需 要 大 约 3 小时。充电器可整
夜连接;电池不会被过度充电。
•
为安全起见,请仅使用 Cochlear 提供的充电器为电
池充电。
注 意:请不要在戴着迷你麦克风时
为其充电。
打开和关闭
请参见图
1
1. 要开启迷你麦克风,请按住开/关按钮,直到状态 LED
变为绿色。释放开/关按钮后,状态 LED 将闪烁 绿灯。
迷你麦克风启动时,都处于麦克风模式。
2.
要关闭迷你麦克风,请按住开/关按钮,直到状态 LED
变为红色。
注:为了在不使用时保护迷你麦克风,请将其放在产品
附带的保护袋中。
与声音处理器配对
Cochlear 声音处理器最多可以配对 3 个 Cochlear 无线
声 流 设 备 。为 每 个 与 声 音 处 理 器 配 对 的 装 置 选 择 一 个
独立的声道。
1.
关闭Cochlear声音处理器。
2.
打开迷你麦克风。
3.
请参见图
3
用笔尖或类似物体按配对按钮一次(声道 2 按两
次,
声道 3 按 三 次 )。状 态 LED 将 闪 烁 黄 灯 ,装 置 将 处
于配对模式 20 秒 。每 次 LED 闪烁次数将对应迷你
麦克风被匹配的声道(2 次闪烁 — 声道 2, 3 次闪
烁 — 声道 3)。
4.
在配对模式仍然开启的情况下,打开声音处理器。声
音处理器将播放一段旋律音频或闪光来表示配对成
功(取决于声音处理器的类型)。
启动无线声流模式
1. 打开迷你麦克风和声音处理器。
2. 按住声音处理器上的无线声流/编程按钮约 3 秒。
3.
如果声音处理器与不只一个无线声流装置配对,只
需连续两次或三次按住无线声流/编程按钮,即可启
动第二或第三个 Cochlear 无线声流设备。
在启用无线声流的情况下,在旋律音频或闪灯(取决
于声音处理器的类型)提示后,将通过迷你麦克风传
送流式音频。
注:
您还可以通过 Cochlear 第二代 Baha® 远 程 助 手(
选配附件)或具有控制功能的 Cochlear App 启动和停止
声 流 ,调 整 音 量 ,并 让 迷 你 麦 克 风 静 音 。您 还 可 以 使 用
CR230 或 CR210 遥控器启动和停止声流。 有关更多信
息,请咨询您的听力保健专业人员。
停止无线声流
1. 按声音处理器上的无线声流/编程按钮。这样声音处
理器将返回上次使用的程式。
注: 如果您走出迷你麦克风的最大有效距离,但在 5 分
钟内重新进入这个范围,声音处理器将自动重新连接,
并继续传送声流。
麦克风模式
佩戴麦克风
请参见图
4
将迷你麦克风夹在说话者的夹克或其他衣服上,或用附
带的吊带挂在其脖子上。将迷你麦克风放在距离说话者
的嘴巴10 - 40厘 米( 4 - 16 英 寸 )的 范 围 内 。在 使 用 夹 子
时,确保将迷你麦克风垂直放置,使状态LED朝向嘴巴。
垂直佩戴时,迷你麦克风自动切换到方向性模式,最大
限度减少背景噪音。
将迷你麦克风用作桌面麦克风
将麦克风平放在靠近说话者的平面(例如桌子)上。将
迷你麦克风平放在桌面上时,此装置将自动切换到优化
的全向模式,捕捉多方的语音。
其他工作模式
此麦克风还提供扩展音源连接选项。
磁感线圈 (TC)
从内置的磁感线圈,接收环路系统(一些影院、学校和
教 堂 里 有 )的 音 频 信 号 。
FM
从通过 FM 连接器连接的外部调频接收器接收。
要使用此模式,请将 Europin DAI 或 FM 接收器插入调
频连接器。
线路输入
从通过线路输入接头连接的外部音频源(智能手机、平
板电脑、笔记本电脑、电视等)输入。
要使用该模式,请将所带的插头线的一端插入线路输
入连接器,将其另一端插入外部音频设备的音频输出
(AUDIO OUT)。
更换模式
要查看当前工作模式,请按模式按钮一次。迷你麦克风
背面相应的模式 LED 将亮起。
要更换工作模式,请再次按模式按钮,并重复,直到进
入所需模式。
注:
•
只 有 将 电 线 或 FM 接收器插入迷你麦克风后,才能选
择线路输入和 FM 模式。
•
在 插 入 mini-jack 插头时,迷你麦克风将自动切换到线
路输入模式。
•
在 插 入 FM 或 DAI 接收器时,迷你麦克风将自动切换
到 FM 模式。
电池状态
要查看当前电池状态,按住模式按钮至少3秒 ,直 到 一
个或多个模式LED开始闪烁。
75 – 100% – 所有模式 LED 都闪烁
50 – 75% – 3 个模式 LED 闪 烁( FM + 线路输入 + 磁感
线圈)
25 – 50% – 2 个模式 LED 闪 烁( FM +线路输入)
<25% – 1 个模式 LED 闪 烁( FM)
注: 当剩下的工作时间不足30分 钟 时 ,状 态 LED将闪
烁黄灯。
音量控制
使用音量“+”和“-”按钮,将音量调整到一个舒适的
水平。
每 次 音 量 变 化 时 ,静 音 LED 都将短促闪烁黄灯。闪烁更
长时间的黄灯时,表示已经达到最高或最低音量水平。
注: 重新启动后,迷你麦克风将返回默认音量水平。
在某些情况下,可以对信号源进一步调整音量,例如调
高或调低电视音量。
在许多情况下,这都将同步调整流式音频(无线传送到
声音处理器)和非流式音频(以常规方式到达声音处理
器麦克风的声音)。当然,这也会影响同一房间的其他
人听到的音量。
静音
1. 要将信号静音,可按静音按钮。在处于静音状态时,
静音 LED 将闪烁黄灯。
2.
要取消信号静音,可 再 次 按 静 音 按 钮 。
注:在静音状态下重新启动迷你麦克风后,将取消信
号的静音状态。
音量控制锁定
在特别情况下,可将迷你麦克风音量锁定在某一水平。
在锁定音量控制时,音量将固定在迷你麦克风关机前的
水 平 ,此 时 仍 然 可 以 使 用 静 音 功 能 。
1. 确定要锁定的合适音量水平。
2. 要锁定音量控制,请关闭迷你麦克风。
3. 按住音量“-”按钮,同时按开/关按钮,直到状态 LED
变为绿色。
4.
继续按住音量“-”按钮,直到状态 LED 依次显示绿
色、黄色、红色。
5.
要解除音量控制锁定,采取上述 3 个 步 骤 ,但 请 按 住
音量“+”按钮而不是音量“-”按钮。
可以单独调节麦克风和FM模式的音量。在锁定时,麦克
风模式和FM模式的音量水平都将被锁定在上次使用或
为每种模式设置的音量水平。
即便锁定了麦克风模式和FM模式的音量,也可以按照“
音量控制”一节的描述,更改磁感线圈模式和线路输入
模式的音量水平。
坠落探测
当迷你麦克风从超过75厘米的高度坠落时,一个内置传
感器将让传送到声音处理器的输出静默 2 秒 钟 。这 是 为
了防止迷你麦克风在使用过程中坠落时您听到非常大
且不舒适的噪音。
测试模式
(测试模式信息供听力保健专业人员参考。)
测试模式主要用于儿童透明度测量。透明度测量是在
提供相同的 65 dB SPL输 入 刺 激 的 情 况 下 ,评 估 本 地( 声
音处理器)和无线(迷你麦克风)麦克风是否从声音处
理器产生相等的输出。
在测试模式下,麦克风被设置为全向模式,即在测试
室 内 水 平 放 置 时 ,增 益 为 0 dB。关 于 如 何 执 行 透 明 度 测
量 ,请 参 阅 相 关 指 南 。
1.
要进入测试模式,关 闭 迷 你 麦 克 风 。
2.
按住静音按钮,同时按开/关按钮,直到状态 LED 变
为绿色。
3.
继续按住静音按钮,直到状态 LED 依 次 显 示 绿 色 、黄
色 、红 色 。
4.
在测试模式下,状态 LED 将显示黄灯。
5.
进入 测试 模式时,将采用默认音量 。有需要时,可
以在迷你麦克风上调整音量,直到透明度被验证为
止。
6.
要退出测试模式并保存设定,请关闭迷你麦克风,锁
定音量控制(请参阅“音量控制锁定”一节)。
注: 可在迷你麦克风上进行调整,实现透明度。对于
Baha用 户 ,可 在 Baha Fitting Software( 验 配 软 件 中 )中
调节混合比。
状态指示灯 (LED)
通 电:长 时 间 闪 烁 绿 灯
正常 工 作:持 续 闪 烁 绿 灯
音量锁定:持续闪烁绿灯
断 电 :长 时 间 闪 烁 红 灯
电 池 电 量 低:持 续 闪 烁 黄 灯
电池电量低 + 音量锁定:持续闪烁黄灯
测 试 模 式:常 亮 黄 灯
充电中:常亮红灯
充满电,仍连接充电器:短闪绿灯,长闪红灯
充电中且开机:快闪绿灯,长闪红灯
充满电且开机:短闪红灯,长闪绿灯
充电中、开机 + 音量锁定:快闪绿灯,长闪红灯
充 满 电 、开 机 + 音量锁定:快闪红、绿、红灯,
长闪绿灯
重要信息
维护与保养
• 请使用湿纸巾清洁迷你麦克风。切勿使用家用清洁产
品(洗衣粉、肥皂等)或酒精清洁装置。
•
在不使用迷你麦克风时,请将其关闭并安全存放。
• 让迷你麦克风远离过量的湿气(洗澡、游泳)和热量
( 暖 气 片 、汽 车 仪 表 板 )。
•
防止其受到过度的冲击与震动。
• 防止迷你麦克风和充电器插孔中进入碎屑和灰尘。
一般警告
• 将此装置放在儿童接触不到的地方。
• 迷你麦克风采用低功耗数位编码传输方式与其他无线
装置通信。尽管可能性不大,但是附近电子装置有可
能会受影响。在这些情况下,请将迷你麦克风移开受
影响的电子装置。
•
在使用迷你麦克风且其受到电磁干扰时,请将其移
离干扰源。
•
请勿将产品暴露在雨、湿气或其他液体中,防止产品
损坏或人身伤害。
•
让产品和任何线绳及导线远离工作中的机器。
• 如果装置过热,坠落并受损,线绳或插头受损,或跌入
液体中,请停止使用,并与听力保健专业人员联系。
•
丢弃产品时,遵守按当地标准和法规。
• 请勿在有爆炸危险的区域使用。
带有可能会带来哽塞危害的小组件
可燃物质的引燃
请勿在可能引燃可燃气体的区域使用本产品。
一般注意事项
• 请勿在禁止使用电子装置的地方使用此装置。
• X光 辐 射( 例 如 CT/MRI 扫描)可能会对本装置的正常
工作造成不利影响。在接受扫描前关闭装置并将其放
在扫描室外。
•
高功率电子设备、大型电子装置和金属结构可能会影
响并显著缩短有效距离。
•
如果声音处理器因为异常干扰而不对此装置作出反
应,请从干扰源移开。
•
在验配期间,对声音处理器和此装置赋予了唯一通
信编码。这可以确保此装置不影响其他人佩戴的声
音处理器。
•
请 勿 改 变 或 修 改 此 装 置 。
• 拆开迷你麦克风可能会对其造成损害。如果出现无法
解决的问题,请向听力保健专业人员咨询。
•
只 有 授 权 服 务 中 心 才 可 以 维 修 迷 你 麦 克 风 。
• 在禁止射频传输的环境中(如:飞机上),请勿使用迷
你麦克风。
•
仅将迷你麦克风连接到其明确的目标连接。
严重事件
严重事件很少发生,任何与您的设备相关的严重事件都
应报告给 Cochlear 代表和您所在国家/地区的医疗器械
机 构( 如 果 有 )。
内置电池保养
请 遵 守以下 说 明:
•
此产品使用可充电电池作为电源。新电池在两、三次
完整的充放电周期后进入最佳工作状态。
•
电 池 可 以 充 、放 电 数 百 次 ,但 是 最 终 仍 会 耗 损 。
• 在不使用时,从主电源插座和产品中拔出充电器。
• 如果一直不使用,充满电的电池会持续放电。
• 将此产品留在过热的地方会降低电池的容量和服务
寿命。
•
如果电池温度过低,即便充满电,此产品也可能暂时失
灵。在比冰点更低的温度下,电池性能特别受限。
电池警告
注 意: 如果使用不当,此产品使用的电池可能会
带来火灾或化学烧伤风险。
•
用户不能取出或更换产品中的电池。请勿尝试
将此产品拆开。尝试这样做可能会导致产品受
损。使用其他电池可能会带来火灾或爆炸风
险,并且会使质保失效。
•
请仅使用此产品附带的充电器为迷你麦克风充电。
• 丢 弃 电 池 时 ,请 遵 守 当 地 法 规 。在 可 能 的 情 况 下 ,请
进行回收。
•
请勿将电池丢弃在家庭垃圾中,或丢入火中,因为电
池会爆炸。
•
如果电池受损,也有可能爆炸。
充电器保养
如 果 此 产 品 带 有 充 电 器 ,请 遵 守 以 下 说 明 :
•
除了附有的交流电变压器外,请勿尝试用其他充电器
来为您的产品充电。使用其他充电器可能会损坏或毁
坏产品,并且有危险。使用其他充电器可能会使许可失
效 ,或 使 质 保 无 效 。
•
关于如何获得准许使用的附件,请与听力保健专业
人员联系。
•
按 照 有 关 说 明 为 产 品 充 电 。
充电器警告
• 在断开电线时,请抓住并拔插头,而非电线。
• 切 勿 使 用 损 坏 的 电 源 。
• 请勿尝试拆散电源,因为这可能会给您带来电击
危险。
•
避 免 在 极 高 或 极 低 温 度 下 对 产 品 充 电 ,请 勿 在 户 外 或
潮湿区域使用充电器。
•
请不要在戴着迷你麦克风时为其充电。
技术规格
有效距离
25 米以内
(清晰视线)
电源 插座变压器
无线规格
2.4 GHz
工作温度 0 到45°C
储存温度 -20 到45°C
温 度 测 试 、运 输 与 存 储 信 息
按照内部和行业标准,在 -25°C 至 +70°C 之间对此产品
进 行了各 种温 度和 湿热 循环测 试。
本用户手册中所含型号的无线附件类
型 标 号 为:
Model: SM 2P
FCC ID: QZ3SM-2P
IC: 8039C-SM2P
MSIP-CMI-1CK-SM2P
203-JN0531
CCAH16LP0990T5
CMIIT ID: 2016DJ3026
声明
本设备符合FCC规则第15节的要求。操作受限于以下
两 个 条 件:( 1) 该装置不会引起有害干扰,(2) 该装
置必须接受接收到的任何干扰,包括会引起运行异
常的干扰。
注:此 装 置 经 过 测 试 ,符 合 FCC规则第15节B类数位装
置的限制。这些限制旨在针对居住环境提供合理的有
害干扰防护。此装置会产生、利用并辐射射频能量,如
果不按照说明书安装和使用,可能会对无线通信造成
有害干扰。无法保证在特定的环境下不发生干扰。如果
此装置确实对广播或电视信号接收产生了有害干扰(可
以通过关闭再打开设备来确定),则我们鼓励用户采取
以下措施之一,消除干扰:
•
改变接收天线的方向或位置。
• 增 加 装 置 与 接 收 器 之 间 的 距 离 。
• 将装置连接到与接收器所在电路不同的电源插座上。
• 向经销商或有经验的广播/电视技术人员寻求帮助。
擅自更改或修改会使用户获得的设备操作授权失效。
国家列表:
这些产品符合以下监管要求:
•
在欧盟内:该设备符合欧洲委员会 93/42/EEC 号 医 疗 设
备 (MDD) 指令的基本要求,以及 2014/53/EU (RED) 号
指令的基本要求和其他有关规定。关于符合性声明,请
访问 w ww.cochlear.com。
•
带有无线功能的产品用于销往欧洲经济区国家和瑞
士。限制规范:在挪威 Ny Ålesund 中心的 20 公里范围
内 ,不 可 以 操 作 此 装 置 。
•
在 美 国:FCC CFR 47 第 15 节C项第 15.249项。
•
在非欧美国家,采用其他明确适用的国际法规要求。
关于这些地区请参考所在国的要求。
•
产 品 符 合 EN 300 328要求。
•
此迷你麦克风在加拿大获得了认证,认证号为:
IC:8039C-SM1。
•
此装置符合加拿大工业局免授权 RSS 标准。
•
此 B类数位仪器符合加拿大 ICES-003 要求。
•
操作受限于以下两个条件: (1) 此装置不会引起干
扰 ,( 2) 此装置必须接受接收到的任何干扰,包括会引
起设备运行异常的干扰。
• 设备带有射频发射器。
产 品 名 称:声 音 处 理 器( 无 线 附 件 mini Microphone 2+)
规 格 型 号:Baha 5
注 册 人 名 称:Cochlear Bone Anchored Solutions AB
注册人中文名称:科利耳骨传导听力解决方案有限公司
注 册 人 住 所:Konstruktionsvägen 14, SE-435 33
Mölnlycke, Sweden
注 册人 联 系 方 式:46 31 792 44 00(瑞典)
86 10 59097800(中国)
代理人名称:澳科利耳医疗器械(北京)有限公司
代 理 人 住 所: 北 京 市 朝 阳 区 建 国 路 91号院9号楼26层
2608-2617单元
邮 政 编 码:100022
联 系 方 式:86 10 59097800
传 真:86 10 59097900
医疗器械注册证书编号:国械注进20182461914
产 品 技 术 要 求 编 号: 国 械 注 进 20182461914
生 产 日 期:见 产 品 外 包 装
ZH-TW
歡迎致辭
感謝您購買這款高品質便攜式語音音
訊傳送器 — Cochlear
™
Mini Mircophone
2+(迷你麥克風 2+)。
用途
Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ (迷你麥克風) 可作
為 無 線 遙 控 麥 克 風 ,或 連 接 與 Cochlear 聲音處理器相
容的音訊裝置。
適 應 症:
本附件本身沒有治療適應症。其適用搭配此附件使用之
Cochlear 無線聲音處理器的治療適應症。
臨床益處:
Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ (迷你麥克風) 可進
一步提高語音和/或其他聲音的可聞度。
裝置說明
見圖
1
1. 開/關按鈕
2. 麥克風
3. 狀 態 指 示 燈( LED)
4.
FM 插頭
5.
模式選擇按鈕
6. 配對按鍵
7. 安裝夾子
8 模 式 與 電 量 指 示 燈( LED)
9.
線路輸入插座
10. 音 量調 小
11. 靜音按鈕.
12.
音量調大
13. 充電用微 型 USB
14.
靜 音 指 示 燈( LED)
介紹
麥克風支援一對一通訊,可以作為桌上型麥克風,以從
多個揚聲器中收取語音。此外,麥克風也支援與感應線
圈系統、FM 系統 (需要 Europin FM 接收器) 和 Line-in (線
路輸入) 訊號連接。
請仔細閱讀本手冊,以充分發揮麥克風的效益。如有任
何疑問,請諮詢您的聽力保健專業人員。
如需更多資訊和相容聲音處理器的完整清單,請造訪以
下 網 站:www.cochlear.com/compatibility
為了您的安全,請仔細閱讀「重要資訊」一章。
保固條款
本保固條款不包括由於將本產品與任何非 Cochlear 處
理裝置和/或非 Cochlear 植入物共用所導致或與其相關
的產品缺陷或損壞。更多詳情請參閱「Cochlear 全球有
限 保 固 卡 」。
客戶服務聯絡方式
我們竭力為客戶提供最好的產品與服務,您對我們產品
和服務的看法和體驗,對於我們很重要。如果您有任何
意 見 或 建 議 ,請 與 我 們 聯 繫 。
圖示說明
下列圖示將常見於本手冊。
請注意
CE 標籤
序號
MD
醫療器材
唯一設備識別碼
製造日期
“參閱使用說明”或“使用說明書”
本裝置包含一個工作範圍為2.4 GHz-
2.48 GHz 的 RF 發射器。
干擾風險
符合 ACMA(澳大利亞通訊與媒體管
理 局 )標 準
如果對本裝置的棄置問題有疑問,請
諮詢您的聽力保健專業人員。
溫度限制
庨婖妀
憑處方
目錄標號
韓國無線電法規認證
日本無線電法規認證
台灣無線電法規認證
用途
麥克風的作用是方便您更好地聽清語音或其他音頻訊
號。麥克風的核心功能是將來自麥克風或其他音頻裝置
的訊號傳送到 Cochlear 聲音處理器。
含有可造成喉嚨哽塞危險的小零件。
給電池充電
見圖
2
• 首 次 使 用 麥 克 風 之 前 至 少 為 電 池 充 電 3 小 時 ,及 時 電
量指示燈顯示電池已經充滿。
•
充 電 過 程 中 ,LED 狀態指示燈變為紅燈常亮。電池充滿
後 ,如 果 仍 然 與 充 電 器 相 連 ,LED 狀態指示燈將變為綠
燈 常 亮 ,紅 燈 每 隔 2 秒閃爍一次。
•
一塊沒電的電池充電時間約為 3 個 小 時 。夜 裡 可 以 讓
充電器保持連接;電池不會過度充電。
•
爲 了 保 證 安 全 ,只 可 以 使 用 Cochlear 提供的充電器為
電池充電。
請注意:請勿對佩戴在身上的麥克風
進行充電。
開啟/關閉
見圖
1
1. 要 開啟麥克風,長按開/關按鈕直到 LED 狀態指示燈
變 成 綠 色 。鬆 開 開 / 關 按 鈕 后 ,LED 狀態燈將變為綠
燈閃爍。麥克風開啟時始終為麥克風模式。
2.
要 關閉麥克風,長按開/關按鈕直到 LED 狀態指示燈
變成紅色。
請注意: 為保護麥克風,請在不用時將其置於產品附
帶的便攜袋中。
與聲音處理器配對
您最多可以將三個 Cochlear 串流傳送裝置配對到您的
Cochlear 聲音處理器。您需要為配對到聲音處理器的每
個裝置選擇一個獨立的通道。
1.
關閉 Cochlear 聲音處理器。
2.
開啟麥克風。
3.
見圖
3
使用筆尖或類似物體的尖端按下配對選擇鈕(按
兩次選擇頻道 2,按 三 次 選 擇 頻 道 3)。LED 狀態指
示燈將變為黃燈閃爍,裝置進入配對模式,該模式
將持續 20 秒。LED 燈閃爍的次數將對應麥克風配
對的頻道
( 閃 爍 兩 次 — 頻 道 2,閃 爍 三 次 — 頻 道 3)。
4.
進入配對模式後,開啟您的聲音處理器。配對成功
後,聲音處理器會播放一段音樂旋律或者閃爍燈光
(取決於聲音處理器的型號),以此提示用戶。
開始串流傳送
1. 開啟麥克風和聲音處理器。
2. 長按聲音處理器上的無線串流傳送/程式選擇按鈕,
并保持三秒。
3.
如果您的聲音處理器與不止一個串流傳送裝置配
對,只需長按無線串流傳送/程式選擇按鈕第二次或
三次,以使用第二個或第三個 Cochlear 串流傳送裝
置。
串流傳送激活后,會響起一段音樂旋律或出現燈光閃
爍(取決於聲音處理器的型號),隨後將透過麥克風
進行傳送。
請注意:
您也可以從 Cochlear Baha® 遙控器 2 (選用附
件) 或提供控制功能的 Cochlear App,開 始 和 停 止 串 流 、
調 整 音 量 以 及 讓 麥 克 風 靜 音 。您 也 可 以 使 用 CR230 或
CR210 遙控器開始和停止串流。 詳情請諮詢您的聽力
保健專業人員。
停止串流傳送
1. 按下聲音處理器上的無線串流傳送/程式選擇按鈕。
這將讓聲音處理器回到上一次使用的程式。
請注意: 如果您離開了麥克風的工作範圍,但在 5 分
鐘內回到範圍內,聲音處理器將自動從新連線并繼續
進行串流傳送。
麥克風模式
連接麥克風
見圖
4
將麥克風別在說護著的夾克或其他衣服上,或者使用
附帶的頸帶繞在頸部。將麥克風置於距離說話者的嘴
10 – 40 釐 米( 4 – 16 英吋)範圍內。使用夾子時,確保
麥克風垂直放置,LED 狀態指示燈指向說話者的嘴。
垂直佩戴時,麥克風將自動切換至定向模式,盡量降
低背景噪音。
將此麥克風用作台式麥克風
將麥克風水平放置在平整平面上(如桌上),靠近說話
者。當您將麥克風水平放置在桌面上,它將自動切換至
最優化全方位模式,接收多個說話者的聲音。
其他操作模式
麥克風還提供更多音源連接選項。
磁 感 線 圈( TC)
通過內置磁感線圈,從感應迴路系統接收音頻(用於個
別 劇 院 、學 校 、教 堂 等 )
1
10 11 12
1413
4
2
2
31
2
3
4
9
5
7
8
6
10-40 cm /
4-16 inches
Cochlear, 科利耳, コクレ ア, 코클리어, Hear now. And always, Nucleus, Kanso, Baha, the elliptical
logo, and marks bearing an ® or ™ symbol, are either trademarks or registered trademarks of
Cochlear Limited or Cochlear Bone Anchored Solutions AB (unless otherwise noted).
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2021. All rights reserved. 2021-07.
MD
EN-GB ZH-CN ZH-TW ID TH