User Manual
IT
Presentazione
Congratulazioni per aver acquistato
Cochlear
™
Wireless TV Streamer.
Uso previsto
Cochlear Wireless TV Streamer è progettato per fungere da
collegamento wireless a un televisore o a un altro dispositivo
audio per un processore del suono Cochlear compatibile.
Indicazioni
Questo accessorio non presenta indicazioni terapeutiche.
Supporta le indicazioni terapeutiche del processore del suono
wireless Cochlear utilizzato con questo accessorio.
Benefici clinici
Cochlear Wireless TV Streamer è stato progettato per
migliorare ulteriormente l’audio quando si guarda la
televisione o si ascoltano suoni da un altro dispositivo audio.
Guida al dispositivo
Vedere figura
1
1. Connettore di alimentazione micro USB
2. Pulsante di abbinamento
3. Interruttore mono/stereo
4. Ingresso audio analogico mini-jack
5. Ingresso audio ottico (Toslink)
6. Ingresso audio coassiale
7. Aumento volume
8. Riduzione volume
9. Indicatore luminoso di alimentazione (verde)
10. Indicatore luminoso di attività (giallo)
11. Spina per presa a muro
12. Spinotto micro USB
Introduzione
Cochlear Wireless TV Streamer è in grado di inviare uno
streaming audio di alta qualità da televisori, impianti stereo,
personal computer o dispositivi simili, trasmettendolo
direttamente ai processori del suono.
Leggere attentamente questo manuale per utilizzare al
meglio Cochlear Wireless TV Streamer. Rivolgersi allo
specialista dell’udito se si avesse qualsiasi domanda da porre.
Per ulteriori informazioni e un elenco completo dei processori
del suono compatibili, visitare il sito web www.cochlear.com/
compatibility.
Per la propria sicurezza leggere attentamente il capitolo
“Informazioni importanti”.
Garanzia
La presente Garanzia esclude ogni responsabilità per difetti
o danno conseguenti o correlati all’uso dei prodotti con altri
dispositivi acustici e/o impianti non realizzati da Cochlear.
Per ulteriori dettagli vedere la “Garanzia limitata Globale
Cochlear”.
Simboli utilizzati
I seguenti simboli sono utilizzati nell’intero documento.
Attenzione
Marchio CE
Numero di serie
MD
Dispositivo medico
Identificativo univoco del dispositivo
Data di produzione
"Consultare le istruzioni per l'uso"
Questo dispositivo comprende un
trasmettitore RF che funziona nella gamma
2,4 GHz - 2,48 GHz.
Rischio di interferenza
Conforme alle norme dell'ACMA (Australian
Communications and Media Authority)
Chiedere allo specialista di fiducia
informazioni sullo smaltimento di questo
dispositivo.
Limiti di temperatura
Produttore
Su prescrizione medica
Numero di catalogo
Certificazione di conformità radio per la
Corea
Certificazione di conformità radio per il
Giappone
Certificazione di conformità radio per
Taiwan
Per iniziare
Installazione del TV Streamer
A seconda della configurazione del televisore, dell’impianto
stereo, del computer o di altri dispositivi audio, l’installazione
del TV Streamer può essere effettuata in diversi modi, come
descritto nella sezione seguente. Verranno fornite istruzioni
dettagliate sulla procedura di abbinamento e connessione.
La procedura inizia con il collegamento dei cavi tra il TV
Streamer e la sorgente audio e termina con l’abbinamento
del TV Streamer ai processori del suono.
Nota: il TV Streamer supporta l’ingresso audio sia
analogico che digitale. Leggere le sezioni seguenti
per informazioni sui formati audio supportati e sul
collegamento del TV Streamer alle sorgenti audio.
Collegamento del TV Streamer a
una sorgente audio digitale (ad es.
televisore o impianto stereo)
Nota: il TV Streamer supporta l’ingresso audio sia
analogico che digitale. Quando si utilizza l’ingresso audio
digitale, il dispositivo supporta i seguenti formati:
Stereo PCM
• Frequenza di campionamento: fino a 192 kHz
• Risoluzione di campionamento: fino a 32 bit
Dolby Digital
• Canali: max 5,1
• Velocità di trasmissione: da 32 kbs a 640 kbs
• Frequenza di campionamento: 32, 44,1 e 48 kHz
Nota: non sono supportati i formati Dolby Digital Plus
(che richiede un’interfaccia HDMI), Dolby TrueHD, Dolby
Pro Logic, Dolby Digital EX, Dolby Digital Surround EX e
AAC (Advanced Audio Coding).
Uso dell’ingresso audio ottico (Toslink)
Vedere figura
5
1. Collegare l’alimentatore alla presa a muro e inserire il cavo
nel connettore micro USB sul TV Streamer.
2. Inserire uno degli spinotti del cavo audio ottico nel
connettore di ingresso audio ottico [n. 5 in figura 1] sul TV
Streamer.
Nota: la maggior parte dei cavi ottici viene fornita con un
piccolo tappo protettivo sulla punta del cavo. Rimuovere
questo tappo protettivo prima di inserire il cavo.
3. Inserire l’altra estremità del cavo audio ottico nel
connettore “Digital Audio Out/Optical” presente sulla
sorgente audio.
Uso dell’ingresso audio coassiale
Vedere figura
6
1. Collegare l’alimentatore alla presa a muro e inserire il cavo
nel connettore micro USB sul TV Streamer.
2. Collegare uno degli spinotti del cavo audio coassiale al
connettore coassiale [n. 6 in figura 1] presente sul TV
Streamer.
3. Inserire l’altra estremità del cavo audio coassiale nel
connettore “Digital Audio Out/Coaxial” presente sulla
sorgente audio.
Collegamento del TV Streamer a una
sorgente audio analogica (ad es. televisore o
impianto stereo):
Vedere figura
2
1. Collegare l’alimentatore alla presa a muro e inserire il cavo
nel connettore micro USB sul TV Streamer.
2. Inserire lo spinotto mini-jack stereo del cavo audio nel
connettore mini-jack di ingresso stereo presente sul TV
Streamer [n. 4 in figura 1].
3. Inserire l’altra estremità del cavo audio nei terminali di
uscita “AUDIO OUT” della sorgente audio. I terminali di
uscita “AUDIO OUT” sono generalmente contrassegnati
dalle lettere “L” e “R”, che indicano rispettivamente
“Sinistra” e “Destra”, e in genere si trovano sulla parte
posteriore della sorgente audio.
Nota: con questa installazione, la maggior parte
delle sorgenti audio sarà in grado di inviare il suono
contemporaneamente ai processori del suono ed agli
altoparlanti aggiuntivi collegati alla sorgente audio. In
alcune sorgenti audio è possibile regolare il bilanciamento
tra l’uscita AUDIO OUT e gli altoparlanti. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale della sorgente audio.
Installazioni alternative mediante il
cavo audio analogico:
Se non è possibile collegare il TV Streamer all’uscita AUDIO
OUTPUT della sorgente audio utilizzando gli spinotti rosso
e bianco, si consiglia di utilizzare le seguenti installazioni
alternative:
Adattatore mini-jack:
Vedere figura
3
1. Collegare l’alimentatore alla presa a muro e inserire il cavo
nel connettore micro USB sul TV Streamer.
2. Inserire lo spinotto mini-jack stereo del cavo audio nel
connettore mini-jack di ingresso stereo presente sul
TV Streamer [n. 4 in figura 1].
3. Collegare l’adattatore mini-jack stereo agli spinotti rosso e
bianco presenti sull’altra estremità del cavo audio.
4. Inserire l’adattatore mini-jack stereo nel terminale di uscita
per le cuffie (“HEADPHONE”) della sorgente audio oppure
nel terminale di uscita audio del computer.
Nota: il connettore di uscita per le cuffie si trova
generalmente sulla parte posteriore o laterale della
sorgente audio. Di solito, quando ci si serve di questo
connettore, solo la persona che utilizza il processore del
suono potrà sentire l’audio, perché gli altoparlanti della
sorgente audio verranno disattivati. Se non si desidera
disattivare gli altoparlanti, consultare la sezione relativa
al primo tipo di installazione, oppure la sezione riportata
nel capitolo seguente. La sorgente audio può supportare
il funzionamento contemporaneo di altoparlanti e cuffie.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale della
sorgente audio.
Adattatore scart:
Vedere figura
4
1. Collegare l’alimentatore alla presa a muro e inserire il
cavo nel connettore micro USB sul TV Streamer.
2. Inserire lo spinotto mini-jack stereo del cavo audio nel
connettore mini-jack di ingresso stereo presente sul
TV Streamer [n. 4 in figura 1].
3. Collegare l’adattatore scart agli spinotti rosso e bianco
presenti sull’altra estremità del cavo audio.
4. Inserire l’adattatore scart nel terminale scart della sorgente
audio. Nota: in genere, il terminale scart di uscita si
trova sulla parte posteriore o laterale della sorgente
audio.
Qualora fosse necessaria un’ulteriore configurazione
dell’uscita scart, consultare il manuale della sorgente
audio utilizzata.
Abbinamento ai processori del suono
È possibile abbinare al processore del suono Cochlear fino a
tre dispositivi di streaming Cochlear.
Scegliere un canale distinto per ciascun dispositivo abbinato
al processore del suono.
Spie luminose di abbinamento
Pressioni
del
pulsante
di abbina-
mento
Schema di lampeggiamento
dei LED
Canale
1 1
2
2
3
3
Abbinamento del TV Streamer nel canale 1
1. Assicurarsi che l’alimentatore del TV Streamer sia inserito
in una presa a muro e che l’indicatore luminoso verde sulla
parte anteriore del TV Streamer [n. 9 in figura 1] sia acceso.
I processori del suono dovranno invece essere spenti.
2. Premere una sola volta il pulsante di abbinamento sul TV
Streamer [n. 2 in figura 1]. L’indicatore luminoso giallo
sulla parte anteriore del TV Streamer [n. 10 in figura 1]
lampeggerà una volta ogni 2 secondi, per indicare che il
TV Streamer è pronto all’abbinamento nel canale 1.
Il TV Streamer rimarrà in modalità di abbinamento per
20 secondi.
3. Mentre la modalità di abbinamento è attiva, accendere il
processore del suono.
L’avvenuto abbinamento verrà indicato dal processore del
suono con un motivo musicale o con una luce lampeggiante
(a seconda del tipo di processore del suono).
Abbinamento del TV Streamer nel canale 2
1. Premere due volte il pulsante di abbinamento. L’indicatore
luminoso giallo sulla parte anteriore del TV Streamer
lampeggerà due volte ogni 2 secondi, per indicare che
il TV Streamer è pronto all’abbinamento nel canale 2.
2. Mentre la modalità di abbinamento è attiva, accendere il
processore del suono.
Abbinamento del TV Streamer nel canale 3
1. Premere tre volte il pulsante di abbinamento. L’indicatore
luminoso giallo sulla parte anteriore del TV Streamer
lampeggerà tre volte ogni 2 secondi, per indicare che
il TV Streamer è pronto all’abbinamento nel canale 3.
2. Mentre la modalità di abbinamento è attiva, accendere il
processore del suono.
Streaming
Avvio dello streaming
Accendere il televisore, l’impianto stereo, il computer o altri
dispositivi audio collegati al TV Streamer. Assicurarsi che
anche i processori del suono siano accesi. È possibile avviare
lo streaming nei seguenti due modi:
Opzione A
1. Premere e tenere premuto per circa tre secondi il pulsante
di streaming wireless presente sul processore del suono.
2. Un motivo musicale o una luce lampeggiante (a seconda
del tipo di processore del suono) saranno seguiti dalla
trasmissione dell’audio in streaming attraverso il TV
Streamer.
Opzione B
Se si utilizza il telecomando Cochlear Baha Remote Control**
(opzionale), è sufficiente premere il pulsante di streaming [n. 3
in figura 7] su questo telecomando Baha Remote Control**.
Per ulteriori informazioni, consultare il ma
nuale del tele-
comando Baha Remote Control**.
Avvio dello streaming su una seconda
o terza unità TV Streamer Vedere figura
7
Se il processore del suono è abbinato a più dispositivi di
streaming, è possibile avviare lo streaming in due modi.
Opzione A
Premere e tenere premuto per circa tre secondi il pulsante
di streaming wireless presente sul processore del suono,
ripetendo l’operazione per 2 o 3 volte, per accedere al
secondo o terzo dispositivo di streaming Cochlear.
Opzione B
Premere il pulsante di streaming su un telecomando Baha
Remote Control**, ripetendo l’operazione per 2 o 3 volte,
per accedere al secondo o terzo dispositivo di streaming
Cochlear.
Ogni dispositivo di streaming Cochlear è indicato dalle
lettere A, B o C, e quello in uso è riportato sul display del
telecomando Baha Remote Control**.
Interruzione dello streaming
• Premere brevemente il pulsante di streaming sul processore
del suono. Questa operazione annullerà lo streaming e
consentirà di ritornare all’ultimo programma utilizzato.
• Per interrompere lo streaming utilizzando il telecomando
Baha Remote Control**, premere il pulsante “P”, presente
al centro del tastierino.
• Se si sta parlando al telefono mediante Cochlear Wireless
Phone Clip, lo streaming proveniente da Cochlear TV
Streamer verrà interrotto temporaneamente. Una volta
terminata le telefonata, lo streaming riprenderà.
Nota: se si esce dal raggio d’azione del TV Streamer
(oltre 7 metri), ma si ritorna all’interno di tale raggio
prima di 5 minuti, il processore del suono si ricollegherà
automaticamente e continuerà lo streaming.
Comandi
Controllo volume
Il TV Streamer è progettato per fornire un comodo livello di
ascolto fin dal momento dell’attivazione. Tuttavia, per alcuni
dispositivi o ambienti sonori potrebbe essere preferibile
regolare il volume di ascolto, e tale operazione può essere
svolta in diversi modi. Si tenga presente che le regolazioni
del volume sul TV Streamer hanno effetto solo sul segnale
di streaming, e non sul volume dei normali suoni circostanti.
Utilizzare i tasti “+” e “-” [n. 7 e 8 in figura 1] per regolare
il volume fino a un livello accettabile. Assicurarsi che i
processori del suono siano stati regolati in modo appropriato
prima di modificare le impostazioni con il controllo volume.
Nella maggior parte dei casi è sufficiente effettuare questa
regolazione una sola volta, poiché il TV Streamer memorizza
l’ultimo livello di volume impostato. Utilizzare il telecomando
Baha Remote Control 2** (opzionale) per regolare il livello del
volume sia dello streaming che del microfono del processore
del suono. Chiedete allo specialista di fiducia ulteriori
informazioni su questo accessorio. In alcuni casi il volume
può essere regolato ulteriormente alla fonte del segnale, ad
esempio abbassando il volume del televisore. In questo modo
verrà regolato il volume del suono trasmesso in streaming
ai processori del suono grazie al collegamento wireless. La
regolazione del volume del televisore avrà effetto anche sul
volume di ascolto all’interno della stanza.
La regolazione del volume del processore del suono e dello
streaming è possibile esclusivamente con il telecomando
Cochlear Baha Remote Control** e con un processore del
suono Cochlear Baha.
Controllo mono/stereo
L’interruttore a due posizioni [n. 3 in figura 1] può essere
utilizzato per impostare lo streaming audio in modalità
Stereo (due canali) o Mono (un canale). Per i fitting binaurali,
l’interruttore dovrà essere impostato preferibilmente sulla
posizione Stereo. Per i fitting monaurali, l’interruttore dovrà
invece essere impostato sulla posizione Mono.
Modalità di ritardo regolabile
In rari casi potrebbe verificarsi un disallineamento tra
l’audio inviato in streaming ai processori del suono e quello
proveniente dagli altoparlanti del televisore (effetto eco) o
persino un disallineamento tra l’audio trasmesso in streaming
e le immagini del televisore (assenza di sincronizzazione
labiale). Ciò può essere evidente in configurazioni audio più
complesse, in cui il TV Streamer non è collegato direttamente
al televisore (ad es. attraverso un decoder o altre unità
ausiliarie). Per correggere questi disallineamenti, è possibile
regolare il ritardo di streaming del TV Streamer nel modo
seguente:
1. Assicurarsi che il TV Streamer sia acceso e che i processori
del suono stiano ricevendo lo streaming audio.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di abbinamento [n. 2
in figura 1] per 3 secondi. Il TV Streamer entrerà allora in
modalità di ritardo regolabile, e l’indicatore luminoso verde
sulla parte anteriore del TV Streamer lampeggerà una volta
ogni 2 secondi. L’indicatore luminoso giallo sarà acceso
ogni volta che è presente un segnale audio.
3. Utilizzare i tasti “+” e “-” [n. 7 e 8 in figura 1], nella parte
superiore del TV Streamer, per aumentare o ridurre il
ritardo del segnale di streaming con incrementi di 10
ms. È possibile ritardare il segnale di streaming entro un
intervallo da 0 a 250 ms.
4. Una volta raggiunto l’allineamento ottimale tra l’audio
inviato in streaming ai processori del suono e l’audio
proveniente dagli altoparlanti del televisore o tra l’audio
trasmesso in streaming e le immagini del televisore,
premere e tenere premuto il pulsante di abbinamento
per 3 secondi. Ora il TV Streamer potrà riprendere il
funzionamento normale, segnalato dall’indicatore
luminoso verde costantemente acceso.
La correzione di sincronia effettuata in modalità di ritardo
regolabile verrà memorizzata nel TV Streamer. Se non si esce
dalla modalità di ritardo regolabile premendo e tenendo
premuto il pulsante di abbinamento per 3 secondi, il TV
Streamer riprenderà automaticamente il funzionamento
normale dopo 30 minuti. Per reimpostare il ritardo su 0 ms
(impostazione di fabbrica), premere e tenere premuto il
pulsante di abbinamento nello stesso momento in cui si
accende il TV Streamer.
Informazioni importanti
Cura e manutenzione
• Pulire il TV Streamer utilizzando un panno umido. Non
utilizzare mai prodotti di pulizia domestica (detersivi,
sapone, ecc.) né alcol per pulire il dispositivo.
• Quando il TV Streamer non viene utilizzato per lunghi
periodi, scollegare l’alimentatore dalla presa a muro.
Avvertenze generali
• Tenere questo dispositivo lontano dalla portata dei
bambini.
• Il TV Streamer comunica con gli altri dispositivi wireless
utilizzando trasmissioni a codifica digitale e a bassa
potenza. Sebbene sia improbabile, può verificarsi
un’interferenza con i dispositivi elettronici vicini. In tal caso,
allontanare il TV Streamer dal dispositivo elettronico che
subisce l’interferenza.
• Quando si utilizza il TV Streamer e questo subisce
un’interferenza elettromagnetica, allontanarsi dalla
sorgente dell’interferenza.
Contiene piccoli componenti che possono
presentare un rischio di soffocamento
Avvertenza sull’alimentazione
• Utilizzare il TV Streamer esclusivamente con il
caricabatteria fornito con il prodotto.
• L’uso di altri caricabatteria può danneggiare o distruggere il
prodotto, risultando inoltre pericoloso. Ciò può invalidare
ogni tipo di approvazione, nonché la stessa garanzia.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione o qualsiasi
accessorio, afferrare e tirare il cavo tenendolo
esclusivamente per lo spinotto.
• Non utilizzare mai un caricabatteria danneggiato.
• Non tentare di smontare il caricabatteria, in quanto ciò può
comportare il rischio di pericolose scosse elettriche.
• Non utilizzare il caricabatteria all’aria aperta o in zone
umide.
Precauzioni generali
• Non utilizzare questo dispositivo in luoghi in cui è vietato
l’uso di dispositivi elettronici.
• I raggi X, emessi ad es. da apparecchiature per TAC/
RM, possono influire negativamente sul funzionamento
di questo dispositivo. Spegnere il dispositivo prima di
sottoporsi all’esame e tenerlo fuori della sala.
• Durante il fitting vengono assegnati dei codici di
comunicazione univoci sia ai processori del suono che a
questo dispositivo. Ciò evita che il dispositivo interferisca
con processori del suono utilizzati da altri pazienti.
• Apparecchiature elettroniche a elevata potenza, ampie
installazioni elettroniche e strutture metalliche possono
alterare e ridurre significativamente il raggio d’azione del
dispositivo.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali Cochlear.
• Non alterare o modificare questo dispositivo.
• L’apertura dell’involucro esterno potrebbe danneggiare il
TV Streamer. Consultare lo specialista di fiducia in caso di
problemi ai quali non si riesce a trovare una soluzione.
• Il TV Streamer può essere riparato esclusivamente presso
un centro di assistenza autorizzato.
• Non utilizzare il TV Streamer in zone in cui sono vietate le
trasmissioni in radiofrequenza, ad es., in aereo, ecc.
• Utilizzare il TV Streamer esclusivamente per le connessioni
per le quali è stato realizzato.
Incidenti gravi
È raro che si verifichino incidenti gravi. Gli incidenti gravi
legati all’uso del dispositivo devono essere segnalati al
rappresentante Cochlear e all’autorità nazionale responsabile
in materia di dispositivi medici, se presente.
Specifiche tecniche
Raggio d'azione Fino a 7 metri
Alimentazione Adattatore esterno a parete
Wireless 2,4 GHz
Temperatura di
funzionamento
Da 0 a 55 °C
Temperatura di
conservazione
Da -20 a 60 °C
Informazioni sul test di temperatura, il
trasporto e la conservazione
Il prodotto è stato sottoposto a vari test di temperatura e cicli
di riscaldamento in condizioni di umidità, tra -25 °C e +70 °C,
in base a standard interni e di settore.
Le definizioni dei tipi di accessori
wireless relative ai modelli inclusi
in questo manuale utente sono le
seguenti:
Model: SAS-3
FCC ID: QZ3SAS-3
IC: 8039C-SAS3
MSIP-CRI-1CK-SAS-3
202-SMC098
CCAH15LP1740T5
CMIIT ID:2015DJ4572
00326-16-04187
Dichiarazione di conformità
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 del
regolamento FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve
provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve
tollerare qualsiasi interferenza, comprese quelle che
possono provocarne il funzionamento indesiderato.
Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è
risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali
di Classe B, ai sensi dell’articolo 15 del regolamento FCC.
Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze dannose nelle
installazioni residenziali. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni,
può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non si garantisce, tuttavia, che tali interferenze non
possano verificarsi in un’installazione specifica. Se questo
apparecchio provoca interferenze dannose che disturbano
la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente
spegnere e riaccendere l’apparecchio), si consiglia di
tentare di eliminare le interferenze adottando una o più
delle seguenti precauzioni:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo
ricevente.
• Collegare l’apparecchio a una presa di un circuito diverso da
quello al quale è collegato il dispositivo ricevente.
• Richiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV
esperto.
• Qualsiasi cambiamento o modifica apportati dall’utente
potrebbe invalidare il diritto dell’utente a utilizzare
l’apparecchio.
Elenco di paesi
I prodotti sono conformi ai seguenti requisiti normativi:
• Nell’Unione Europea il dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali previsti dall’Allegato I della Direttiva del Consiglio
93/42/CEE sui dispositivi medici (MDD) nonché ai requisiti
essenziali e altre disposizioni specifiche compresi nella
Direttiva 2014/53/UE (RED). La dichiarazione di conformità
può essere consultata sul sito web www.cochlear.com.
• I prodotti con funzionalità wireless sono riservati ai paesi
dell’Area Economica Europea ed alla Svizzera. Indicazione
delle limitazioni: Non è consentito utilizzare l’apparecchio
a una distanza inferiore a 20 km dal centro di Ny Ålesund,
Norvegia.
• Negli Stati Uniti: FCC CFR 47, Articolo 15, Comma C,
Paragrafo 15.249.
• Altri requisiti normativi internazionali identificati, in vigore
in paesi al di fuori dell’Unione Europea e degli Stati Uniti.
Fare riferimento ai requisiti specifici dei paesi di queste aree.
• I prodotti sono conformi alla norma EN 300 328.
• In Canada il TV Streamer è certificato in base al seguente
numero: IC:8039C-SAS3.
• Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da
licenza di Industry Canada.
• Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme allo
Standard canadese ICES-003.
• Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve provocare interferenze e (2) il
dispositivo deve tollerare qualsiasi interferenza, comprese
quelle che possono provocarne il funzionamento
indesiderato.
• L’apparecchio comprende un trasmettitore RF.
** Nota: il telecomando Baha Remote Control è opzionale
e funziona esclusivamente con i processori del suono
Baha.
NL
Welkom
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
Cochlear
™
Wireless TV Streamer.
Beoogd gebruik
De Cochlear Wireless TV Streamer (tv-streamer) is
bedoeld als een draadloze verbinding met een televisie of
ander audioapparaat voor een compatibele Cochlear-
geluidsprocessor.
Indicaties:
Dit accessoire heeft van zichzelf geen therapeutische
indicaties. Het ondersteunt de therapeutische indicaties
van de draadloze Cochlear-geluidsprocessor die met dit
accessoire wordt gebruikt.
Klinisch voordeel:
De Cochlear Wireless TV Streamer (tv-streamer) is bedoeld
om de hoorbaarheid verder te verbeteren wanneer u televisie
kijkt of naar geluid van andere audio-apparaten luistert.
Onderdelen van het apparaat
Zie afbeelding
1
1. Stroomaansluiting (micro-USB)
2. Koppeltoets
3. Mono/stereo-schakelaar
4. Analoge audio-ingang (mini-jack)
5. Optische (Toslink) audio-ingang
6. Coaxiale audio-ingang
7. Volume verhogen
8. Volume verlagen
9. Stroomindicatielampje (groen)
10. Activiteitindicator (geel)
11. Stekker
12. Micro-USB-stekker
Inleiding
De Cochlear Wireless TV Streamer (tv-streamer) biedt
u kwalitatief hoogwaardig gestreamde audio vanuit uw
tv, muziekinstallatie, computer of soortgelijke apparaten
rechtstreeks naar uw geluidsprocessors.
Lees deze handleiding zorgvuldig zodat u de mogelijkheden
van de Cochlear Wireless TV Streamer (tv-streamer) volledig
kunt benutten. Stel eventuele vragen aan uw audioloog. Ga
voor meer informatie en een volledige lijst met compatibele
geluidsprocessors naar www.cochlear.com/compatibility.
Voor uw veiligheid is het belangrijk dat u het hoofdstuk
‘Belangrijke informatie’ zorgvuldig leest.
Garantie
De garantie geldt niet voor gebreken of schade voortvloeiend
uit, in verband met of gerelateerd aan het gebruik van dit
product in combinatie met een niet-Cochlear processor en/of
een niet-Cochlear implantaat. Zie de “Cochlear Wereldwijde
Beperkte Garantie-kaart” voor meer details.
Betekenis van de symbolen
De volgende symbolen worden in dit document gebruikt.
Waarschuwing
CE-markering
Serienummer
MD
Medisch hulpmiddel
Unieke apparaat-id
Productiedatum
“Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen” of
“Bedieningsinstructies”
Dit toestel beschikt over een RF-zender met
een bereik van 2,4 GHz tot 2,48 GHz
Interferentierisico
Voldoet aan ACMA (Australian
Communications and Media Authority)
Vraag uw audioloog hoe u dit apparaat moet
afvoeren.
Temperatuurbeperking
Fabrikant
Op voorschrift
Catalogusnummer
Certificaat radioconformiteit voor Korea
Certificaat radioconformiteit voor Japan
Certificaat radioconformiteit voor Taiwan
Aan de slag
De tv-streamer installeren
Afhankelijk van uw tv, stereo, computer of andere audio-
opstelling, kan de installatie van de tv-streamer op ver-
schillende manieren worden uitgevoerd. Deze worden in de
volgende sectie besproken. Via de volgende stappen wordt
u door het koppelings- en verbindingsproces geleid. Begin
met het aansluiten van de kabels op de tv-streamer en de
audiobron en eindig met het koppelen van de tv-streamer
met uw geluidsprocessors.
Opmerking: De tv-streamer ondersteunt zowel analoge
als digitale audio-input. Lees de volgende secties voor
informatie over ondersteunde audioformaten en de
wijze waarop de tv-streamer op audiobronnen wordt
aangesloten.
De tv-streamer aansluiten op een
digitale audiobron (bijv. tv of stereo)
Opmerking: De tv-streamer ondersteunt zowel analoge
als digitale audio-input. Bij gebruik van digitale audio-
input worden de volgende formaten ondersteund:
Stereo PCM
• Sample-frequentie: max. 192 kHz
• Sample-resolutie: max. 32 bit
Dolby Digital
• Kanalen: max 5.1
• Bitsnelheid: 32 kbs tot 640 kbs
• Sample-frequentie: 32, 44,1 en 48 kHz
Opmerking: Dolby Digital Plus (vereist een HDMI-
interface), Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic, Dolby Digital
EX, Dolby Digital Surround EX en AAC (Advanced Audio
Coding) worden niet ondersteund.
De optische (Toslink) audio-ingang
gebruiken
Zie afbeelding
5
1. Sluit de voedingseenheid aan op het stopcontact en steek
de kabel in de micro-USB-aansluiting van de tv-streamer.
2. Steek één van de stekkers van de optische audiokabel in
de optische audio-ingang [nr. 5 in afbeelding 1] van de
tv-streamer.
Opmerking: De meeste optische kabels worden geleverd
met een klein beschermkapje om het uiteinde van de kabel
te beschermen. Verwijder dit beschermkapje voordat u de
kabel in de ingang steekt.
3. Steek het andere uiteinde van de optische audiokabel in de
‘Digital Audio Out/Optical’-uitgang van uw audiobron.
De coaxiale audio-ingang gebruiken
Zie afbeelding
6
1. Sluit de voedingseenheid aan op het stopcontact en steek
de kabel in de micro-USB-aansluiting van de tv-streamer.
2. Steek één van de stekkers van de coaxiale audiokabel in
de coaxiale audio-ingang [nr. 6 op afbeelding 1] van de
tv-streamer.
3. Steek het andere uiteinde van de coaxiale audiokabel in de
uitgang ‘digitale audio uit/coaxiaal’ van uw audiobron.
De tv-streamer aansluiten op een analoge
audiobron (bijv. tv of stereo):
Zie afbeelding
2
1. Sluit de voedingseenheid aan op het stopcontact en steek
de kabel in de micro-USB-aansluiting van de tv-streamer.
2. Steek de mannelijke stereo-mini-jack van de audiokabel in
de vrouwelijke stereo-mini-jack-ingang van de tv-streamer
[nr. 4 in afbeelding 1].
3. Steek het andere uiteinde van de audiokabel in de audio-
uitgang (‘AUDIO OUT’) op de audiobron. De audio-uitgang
(‘AUDIO OUT’) is meestal gemarkeerd met ‘L – R’ voor links
en rechts, en bevindt zich meestal aan de achterkant van de
audiobron.
Opmerking: Bij deze installatie zullen de meeste
audiobronnen gelijktijdig geluid verzenden naar zowel de
geluidsprocessors als naar de extra luidsprekers die aan
de audiobron zijn gekoppeld. Bij sommige audiobronnen
kunt u de balans tussen ‘audio uit’ en de luidsprekers
aanpassen. Raadpleeg de handleiding van uw audiobron
voor instructies.
Alternatieve installaties met een
analoge audiokabel:
Als het niet mogelijk is om de tv-streamer met behulp van
de rode en witte stekkers met de AUDIO OUTPUT van de
audiobron te verbinden, kunnen de volgende alternatieve
installaties worden gebruikt:
Mini-jack-adapter:
Zie afbeelding
3
1. Sluit de voedingseenheid aan op het stopcontact en steek
de kabel in de micro-USB-aansluiting van de tv-streamer.
2. Steek de mannelijke stereo-mini-jack van de audiokabel in
de vrouwelijke stereo-mini-jack-ingang van de tv-streamer
[nr. 4 in afbeelding 1].
3. Verbind de stereo-mini-jack-adapter met de rode en witte
stekkers aan het andere uiteinde van de audiokabel.
4. Steek de stereo-mini-jack-adapter in de “HEADPHONE”-
uitgang van de geluidsbron of in de audio-uitgang van uw
computer.
Opmerking: De HEADPHONE-uitgang bevindt zich
meestal aan de zijkant of aan de voorkant van de
audiobron. Wanneer u gebruik maakt van de HEAD-
PHONE-uitgang is het meestal zo dat alleen degene die
de geluidsprocessors draagt het geluid hoort en dat de
luidsprekers van de audiobron gedempt worden. Als u niet
wilt dat de luidsprekers worden gedempt, gebruik dan de
eerste installatie of de installatie in het volgende hoofd-
stuk. Wellicht ondersteunt uw audiobron de instelling
waarbij de luidsprekers en HEADPHONE tegelijkertijd zijn
ingeschakeld. Raadpleeg de handleiding van uw audiobron
voor instructies.
Scart-adapter:
Zie afbeelding
4
1. Sluit de voedingseenheid aan op het stopcontact en steek
de kabel in de micro-USB-aansluiting van de tv-streamer.
2. Steek de mannelijke stereo-mini-jack van de audiokabel in
de vrouwelijke stereo-mini-jack-ingang van de tv-streamer
[nr. 4 in afbeelding 1].
3. Verbind de scart-adapter met de rode en witte stekkers aan
het andere uiteinde van de audiokabel.
4. Steek de scart-adapter in de scart-uitgang van de
audiobron. Opmerking: De scart-uitgang bevindt
zich meestal aan de achterkant of aan de zijkant
van de audiobron.
Raadpleeg de handleiding van uw audiobron indien
configuratie van de scart-uitgang noodzakelijk is.
Koppelen met uw geluidsprocessors
U kunt maximaal drie Cochlear streaming-apparaten
koppelen met uw Cochlear geluidsprocessor.
Selecteer een ander kanaal voor elk apparaat dat met de
geluidsprocessor wordt gekoppeld.
Knipperpatroon tijdens koppelen
Aantal
toets-
drukken
voor kop-
peling
Knipperpatroon LED-lampje Kanaal
1 1
2
2
3
3
De tv-streamer koppelen via kanaal 1
1. Zorg ervoor dat de voedingseenheid van de tv-streamer
is aangesloten op een stopcontact en dat het groene
indicatielampje op de voorkant van de tv-streamer [nr.
9 in afbeelding 1] AAN is. Uw geluidsprocessors moeten
UIT zijn.
2. Druk eenmaal op de koppeltoets op de tv-streamer
[nr. 2 op afbeelding 1]. Het gele indicatielampje op de
voorkant van de tv-streamer [nr. 10 op afbeelding 1] zal
nu eenmaal per 2 seconden oplichten om aan te geven
dat de tv-streamer klaar is om te worden gekoppeld via
kanaal 1. Uw tv-streamer blijft gedurende 20 seconden in
de koppelmodus.
3. Zet uw geluidsprocessor aan, terwijl de koppelmodus
actief is.
Zodra de koppeling geslaagd is, wordt in de geluidsprocessor
een hoorbare melodie afgespeeld of knippert er een
lampje op de geluidsprocessor (afhankelijk van het type
geluidsprocessor).
De tv-streamer koppelen via kanaal 2
1. Druk tweemaal op de koppeltoets. Het gele indicatielampje
op de voorkant van de tv-streamer zal nu tweemaal per 2
seconden oplichten om aan te geven dat de tv-streamer
klaar is om te worden gekoppeld via kanaal 2.
2. Zet uw geluidsprocessor aan, terwijl de koppelmodus
actief is.
De tv-streamer koppelen via kanaal 3
1. Druk driemaal op de koppeltoets. Het gele indicatielampje
op de voorkant van de tv-streamer zal nu driemaal per 2
seconden oplichten om aan te geven dat de tv-streamer
klaar is om te worden gekoppeld via kanaal 3.
2. Zet uw geluidsprocessor aan, terwijl de koppelmodus
actief is.
Het streamen
Het streamen starten
Zet de tv, stereo, computer of ander audio-apparaat dat
met de tv-streamer is verbonden aan. Zorg ervoor dat de
geluidsprocessors ook zijn ingeschakeld. Het streamen kan
op twee manieren worden gestart:
Optie A
1. Houd de streaming-toets op uw geluidsprocessor ongeveer
drie seconden ingedrukt.
2. Een hoorbare melodie of een knipperend lampje
(afhankelijk van het type geluidsprocessor) wordt gevolgd
door een gestreamd geluidssignaal via de tv-streamer.
Optie B
Als u beschikt over een Cochlear Baha afstandsbediening**
(optioneel), drukt u eenvoudigweg op de streaming-toets
[nr. 3 op afbeelding 7] van deze Baha afstandsbediening**.
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de
Baha afstandsbediening**.
Streaming starten op een 2e of 3e
tv-streamer Zie afbeelding
7
Als uw geluidsprocessor gekoppeld is met meerdere streaming-
apparaten kunt u het streamen op twee manieren starten.
Optie A
Houd de streaming-toets op uw geluidsprocessor voor een 2e
of 3e keer ongeveer drie seconden ingedrukt om toegang te
krijgen tot het 2e of 3e Cochlear streaming-apparaat.
Optie B
Druk de streaming-toets op een Baha afstandsbediening**
voor een 2e of 3e keer in om toegang te krijgen tot het 2e of
3e Cochlear streaming-apparaat.
De Cochlear streaming-apparaten worden aangeduid met
de letters A, B of C en het streaming-apparaat dat gebruikt
wordt, wordt weergegeven op het scherm van de Baha
afstandsbediening**.
Het streamen beëindigen
• Druk kort op de streaming-toets op uw geluidsprocessor.
Hierdoor wordt het streamen beëindigd en keert
de geluidsprocessor terug naar het laatst gebruikte
programma.
• Om het streamen met de Baha afstandsbediening** te
beëindigen, drukt u op de “P”-toets, die zich in het midden
van het toetsenbord bevindt.
• Als u de telefoon gebruikt in combinatie met de draadloze
Cochlear telefoonclip***, wordt het streamen via de tv-
streamer tijdelijk onderbroken. Zodra u het telefoongesprek
hebt beëindigd, wordt het streamen hervat.
Opmerking: Als u buiten het bereik van uw tv-streamer
(>7m) geraakt, maar binnen 5 minuten weer binnen het
bereik bent, zal uw geluidsprocessor automatisch opnieuw
worden verbonden met de Cochlear mini-microfoon en
wordt het streamen hervat.
Regelaars
Volumeregelaar
De tv-streamer is ontworpen om u een aangenaam luister-
niveau te verschaffen vanaf het moment dat deze wordt
geactiveerd. Voor sommige apparaten of luisteromgevingen
kan het wenselijk zijn om het luistervolume aan te passen.
Dit kan op verschillende manier worden gedaan. Denk
eraan dat volume-aanpassingen op de tv-streamer alleen
worden toegepast op het gestreamde signaal en niet op het
volume van normale omgevingsgeluiden. Gebruik de “+”
en “-” toetsen [nr. 7 en 8 op afbeelding 1] om het volume
aan te passen tot een aangenaam niveau. Zorg ervoor dat
uw geluidsprocessors zijn aangepast tot een aangenaam
niveau voordat u de instellingen met behulp van de
volumeregelaar wijzigt. In de meeste gevallen hoeft deze
aanpassing slechts één keer te worden gedaan, aangezien
de tv-streamer het laatst ingestelde volumeniveau opslaat.
Gebruik de Baha afstandsbediening 2** (optioneel) om
zowel het volumeniveau van het gestreamde geluid als het
volumeniveau van de geluidsprocessor aan te passen. Vraag
uw audioloog om meer informatie over dit accessoire. Het
volume kan in sommige gevallen verder worden aangepast
op het audio-apparaat dat het signaal produceert, zo
kunt u bijvoorbeeld het volume van de tv zachter zetten.
Hierdoor wordt het volume van het gestreamde geluid dat
draadloos naar de geluidsprocessors wordt overgedragen,
aangepast. Door het volume van de tv aan te passen, zal het
luistervolume in de kamer ook veranderen.
Het aanpassen van het volume van de geluidsprocessor en
het volume van het gestreamde geluid is alleen mogelijk met
de Cochlear Baha afstandsbediening** en met de Cochlear
Baha geluidsprocessor.
Mono/stereo-regelaar
De twee-standen schakelaar [nr. 3 op afbeelding 1] kan
worden gebruikt om de audiostreaming in Stereo (twee
kanalen) of Mono (één kanaal) uit te voeren. Voor een
bilaterale aanpassing moet de schakelaar bij voorkeur in
de Stereo-stand worden gezet. Voor een monolaterale
aanpassing moet de schakelaar in de Mono-stand worden
gezet.
Instelbare vertragingsmodus
In zeldzame gevallen kan er een foutieve afstemming plaats-
vinden tussen de audio die naar de geluidsprocessors wordt
gestreamd en het geluid dat uit de tv-luidsprekers komt
(echo) of zelfs een foutieve afstemming tussen de gestreamde
audio en het tv-beeld (synchronisatie van beeld en geluid).
Dit kan merkbaar zijn bij meer complexe audio-opstellingen
waarbij de tv-streamer niet rechtstreeks verbonden is met
de tv (bijv. via een set-top box of ander extra apparaat).
Om dergelijke foutieve afstemmingen op te lossen, kan de
vertraging van de streaming vanuit de tv-streamer als volgt
worden aangepast:
1. Zorg ervoor dat de tv-streamer is ingeschakeld en dat uw
geluidsprocessors de gestreamde audio ontvangen.
2. Houd de koppeltoets [nr. 2 op afbeelding 1] gedurende
3 seconden ingedrukt. De tv-streamer schakelt daardoor
over naar de instelbare vertragingsmodus waarbij het
groene indicatielampje op de voorkant van de tv-streamer
eenmaal per 2 seconden oplicht. Het gele indicatielampje
gaat branden wanneer er een audiosignaal aanwezig is.
3. Gebruik de “+” en “-” toetsen [nr. 7 en 8 op afbeelding 1] op
de bovenkant van de tv-streamer om de vertraging van het
gestreamde signaal in stappen van 10 ms te vergoten of te
verkleinen. De vertraging van het gestreamde signaal heeft
een bereik van 0-250 ms.
4. Wanneer er een optimale afstemming is bereikt tussen
de audio die naar de geluidsprocessors wordt gestreamd
en het geluid dat uit de tv-luidsprekers komt of tussen de
gestreamde audio en het tv-beeld, houdt u de koppeltoets
gedurende 3 seconden ingedrukt. Nu hervat de tv-
streamer zijn normale werking. Dit is te zien aan het groene
indicatielampje dat continu brandt.
De vertraging die in de instelbare vertragingsmodus is
ingesteld, wordt opgeslagen in de tv-streamer. Als u de
instelbare vertragingsmodus niet verlaat door gedurende
3 seconden op de koppeltoets te drukken, zal de tv-streamer
na 30 minuten zijn normale werking automatisch hervatten.
Om de vertraging te resetten naar 0 ms (fabrieksinstelling)
houdt u de koppeltoets ingedrukt terwijl u tegelijkertijd de
tv-streamer inschakelt.
Belangrijke informatie
Onderhoud en verzorging
• Maak de tv-streamer schoon met een vochtige doek.
Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakproducten
(waspoeder, zeep, enz.) of alcohol om het apparaat schoon
te maken.
• Wanneer de tv-streamer gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, wordt aangeraden de stekker van de
voedingseenheid uit het stopcontact te verwijderen.
Algemene waarschuwingen
• Houd dit apparaat buiten het bereik van kinderen.
• De tv-streamer gebruikt digitaal gecodeerde transmissies
met laag vermogen om met andere draadloze apparaten
te communiceren. Hoewel het onwaarschijnlijk is, kunnen
elektronische apparaten in de directe omgeving worden
beïnvloed. Verplaats in dergelijke gevallen de tv-streamer
uit de directe omgeving van het betreffende elektronische
apparaat.
• Wanneer de tv-streamer tijdens het gebruik wordt
beïnvloed door elektromagnetische interferentie, verplaats
hem dan uit de buurt van de interferentiebron.
Bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren
Waarschuwing voedingseenheid
• Gebruik de tv-streamer alleen met de voedingseenheid die
bij het product is geleverd.
• Door het gebruik van andere voedingseenheden kan het
product beschadigd of vernield raken; dit kan gevaarlijk
zijn. Het gebruik van andere voedingseenheden kan een
eventuele goedkeuring ongeldig maken en de garantie doen
vervallen.
• Trek bij het loskoppelen van de voedingskabel of van een
accessoire aan de stekker en niet aan de kabel.
• Gebruik nooit een voedingseenheid die beschadigd is.
• Haal de voedingseenheid niet uit elkaar; u zou blootgesteld
kunnen worden aan een gevaarlijke elektrische schok.
• Gebruik de voedingseenheid niet buiten of in vochtige
omgevingen.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Gebruik dit apparaat niet op locaties waar het gebruik van
elektronische apparaten verboden is.
• Röntgenstraling (bijv. CT-/MRI-scans) kan de werking van
dit apparaat nadelig beïnvloeden. Zet het apparaat uit
voordat u de procedure ondergaat en neem het apparaat
niet mee de ruimte in.
• Tijdens de aanpassing hebben uw geluidsprocessor(s)
en dit apparaat unieke communicatiecodes gekregen.
Dit zorgt ervoor dat het apparaat geen invloed heeft op
geluidsprocessors van anderen.
• Krachtige elektronische apparatuur, grotere elektronische
installaties en metalen constructies kunnen het
werkingsbereik beïnvloeden en drastisch beperken.
• Gebruik uitsluitend originele Cochlear-accessoires.
• Probeer dit apparaat niet te wijzigen of te modificeren.
• Het openen van de tv-streamer kan leiden tot beschadiging
van het apparaat. Als zich problemen voordoen die niet
kunnen worden opgelost, raadpleeg dan uw audioloog.
• De tv-streamer mag uitsluitend worden gerepareerd door
een geautoriseerd reparatiecentrum.
• Gebruik de tv-streamer niet in omgevingen waar RF-
transmissie verboden is, bijv. in vliegtuigen.
• Sluit de tv-streamer alleen aan op aansluitingen die daar
expliciet voor bedoeld zijn.
Ernstige incidenten
Ernstige incidenten komen zelden voor. Elk ernstig incident
met betrekking tot uw hulpmiddel dient te worden gemeld
aan uw vertegenwoordiger van Cochlear en, indien
beschikbaar, aan de autoriteit voor medische hulpmiddelen
in uw land.
Technische specificaties
Werkingsbereik Tot 7 meter
Voedingsbron Externe wandadapter
Draadloos 2,4 GHz
Werkingstemperatuur 0 tot 55 °C
Opslagtemperatuur -20 tot 60 °C
Informatie over temperatuurtest, transport
en opslag
Het product is getest onder diverse temperatuurs- en
vochtigheidsomstandigheden (tussen -25°C en +70°C)
in overeenstemming met interne en industriële normen.
Benamingen van draadloze accessoire-
typen voor modellen in deze
handleiding:
Model: SAS-3
FCC ID: QZ3SAS-3
IC: 8039C-SAS3
MSIP-CRI-1CK-SAS-3
202-SMC098
CCAH15LP1740T5
CMIIT ID:2015DJ4572
00326-16-04187
Verklaring
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De
werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie
die een ongewenste werking kan veroorzaken. Opmerking:
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden
met de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse
B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn
opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit apparaat genereert en gebruikt RF (radiofrequentie)
-energie en kan deze uitstralen; indien het niet volgens
de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het
schadelijke interferentie veroorzaken voor radiocommu-
nicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storingen
zullen plaatsvinden in een bepaalde installatie. Als dit
apparaat schadelijke storingen bij radio- of televisieont-
vangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door
het apparaat in en uit te schakelen, dient de gebruiker
de storingen te verhelpen door middel van één van de
volgende maatregelen:
• Draai of verplaats de ontvangstantenne.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander
circuit dan waar de ontvanger op aangesloten is.
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio-/ tv-
technicus voor hulp.
• Door het aanbrengen van veranderingen of modificaties
kan de gebruiker zijn recht om het apparaat te mogen
bedienen, kwijtraken.
Lijst van landen:
De producten zijn in overeenstemming met de volgende
wettelijke vereisten:
• In de EU: het apparaat voldoet aan de essentiële eisen
overeenkomstig Bijlage I van Richtlijn 93/42/EEG van
de Raad betreffende medische hulpmiddelen (MDD)
en de essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU (RED). De verklaring van
overeenstemming kan worden geraadpleegd op
www.cochlear.com.
• Producten met draadloze functionaliteit zijn bestemd voor
verkoop in landen binnen de Europese Economische Ruimte
en in Zwitserland. Specificatie van beperkingen: Het is niet
toegestaan het apparaat te gebruiken binnen 20 km van het
centrum van Ny Ålesund, Noorwegen.
• In de VS: FCC CFR 47 Deel 15, subonderdeel C,
sectie 15.249.
• Andere geïdentificeerde toepasselijke internationale
wettelijke vereisten in landen buiten de EU en de VS.
Raadpleeg voor deze gebieden de nationale vereisten die in
het betreffende land gelden.
• De producten zijn in overeenstemming met EN 300 328.
• Dit apparaat voldoet aan de van licentie vrijgestelde
RSS-norm(en) van Industry Canada.
• Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese
norm ICES-003.
• De werking is onderhevig aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle interferentie
accepteren, met inbegrip van interferentie die een
ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
• Het apparaat beschikt over een RF-transmitter.
** Cochlear Baha Remote Control
Opmerking: De Baha afstandsbediening is optioneel
en werkt alleen met Baha geluidsprocessors.
*** Cochlear Wireless Phone Clip