Für die Serie/ For series / . Para la serie DP151 DP161 DE Digitaler Foto-Schlüsselanhänger Benutzerhandbuch.............................................Page 2 EN Digital Photo Keychain Instruction Manual...........................................Page 15 ES Llavero de Fotografía Digital Manual de Instrucciones................................
SICHERHEITSHINWEISE Deutsch Vom Kunden auszufüllen: Geben Sie nachfolgend die Seriennummer ein; diese finden Sie an der Unterseite des Geräts. Diese Informationen für zukünftige Verwendungszwecke aufbewahren. Modellnr Seriennr Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren des Gehäuses warnen, welche zu einem Stromschlag führen kann.
VERPACKUNGSINHALT INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE................................................. 2 INHALTSVERZEICHNIS.................................................... 3 Deutsch Please make sure the following items are included in the product packaging. If any items are missing, contact your local dealer. ●● Photo Keychain VERPACKUNGSINHALT................................................... 4 ●● USB Cable EIGENSCHAFTEN & TECHNISCHE DATEN...................
TASTEN AUF EINEN BLICK Deutsch Coby Electronics GmbH [4] 1 Zurück 2 Wiedergabe / Enter (Einmal drücken) Einschalten (Gedrückt halten) 3 Weiter 4 Ring 5 LCD-Display 6 USB-Port: Den FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER per USB-Port an einen Computer anschließen, um 1) die Batterie zu laden und 2) Bilder auf das Gerät zu übertragen. www.cobygermany.
DISPLAY AUF EINEN BLICK Der FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER ist mit einer integrierten, wiederaufladbaren Batterie ausgestattet. Schließen Sie zum Aufladen der Batterie diese an den USB-Port eines eingeschalteten Computers an. FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER aufladen: 2 ●● Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den USBPort des FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGERS und das andere Ende an den USB-Port eines eingeschalteten Computers an. ●● Bei richtiger Verbindung erscheint die Anzeige „USB Connected“.
Deutsch Bitte beachten Sie bei der Nutzung dieses Geräts: Das Gerät darf nicht demontiert, modifiziert, zerquetscht oder zerschlagen werden. Übertriebene Krafteinwirkungen können zu Fehlfunktionen am Gerät führen. Vor Temperaturen über 140°F (60°C) schützen. Nicht verbrennen; ordnungsgemäß entsorgen. Bei Temperaturen zwischen -4°F und 122°F (-20°C und 50°C) lagern. Von Kindern fernhalten. INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme des FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGERS: Bilder auf den FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER übertragen 1.
PHOTO VIEWER SOFTWARE FÜR WINDOWS 3 1 Wenn Ihr Computer mit Microsoft Windows Betriebssystem ausgestattet ist, informieren Sie sich bitte in diesem Abschnitt. Software starten 4 2 Die Photo Viewer Software startet automatisch, sobald Sie den FOTOSCHLÜSSELANHÄNGER an Ihren Computer angeschlossen haben. Mithilfe der Software können Sie Bilder anzeigen, löschen und herunterladen.
●● Die erste Nummer gibt an, wie viele Bilder sich auf dem FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER befinden. Bilder werden dem FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER nicht hinzugefügt, bis Sie auf die Gerätefunktion] drücken. staste [ ●● Die zweite Nummer gibt an, wie viele Bilder maximal auf den FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER passen. Deutsch 7. Statusleiste: Zeigt an, wann welche Funktion ausgeführt wird.
●● Beenden Sie die Photo Viewer Software und trennen Sie den FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER vom Computer. Um Schäden am FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER oder Ihren Bildern zu vermeiden, sollten Sie den FOTOSCHLÜSSELANHÄNGER nicht vom Computer trennen, solange der Synchronisationsprozess im Gange ist. PHOTO VIEWER SOFTWARE FÜR MACINTOSH Die mitgelieferte Photo Viewer Software ist erforderlich, um Ihre digitalen Bilder auf den FOTOSCHLÜSSELANHÄNGER zu übertragen.
Photo Viewer Software auf einen Blick SELANHÄNGER / Gesamtzahl der Bilder, die auf dem FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER gespeichert werden können. 4 FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER Bildfunktionen Deutsch 1 Sie können Bilder auf den FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER übertragen oder davon löschen. 5 ●● Um alle Bilder vom FOTO-SCHLÜSSELANHÄNGER auf ].
(vertikal) einstellen, um den markierten Rahmen zu verschieben. FUNKTIONEN HAUPTMENÜ ●● Skalieren: Klicken Sie HOCH oder RUNTER der „Scale“-Taste, um den gewünschten Bereich zu vergrößern oder zu verkleinern. ●● Drehen: Klicken Sie auf HOCH oder RUNTER der „Rotate“-Taste, um das Bild entweder rechts oder links herum zu drehen. ] um die ●● Speichern: Klicken Sie am Ende auf [ Einstellungen zu speichern und das Bild dem „Device Panel“ hinzuzufügen. ●● Drücken Sie wählen.
Deutsch Menüeintrag Funktion Display-Modus Für die Slideshow den manuellen oder automatischen Modus einstellen. ●● Automatische Slideshow: Der FOTOSCHLÜSSELANHÄNGER zeigt die Bilder automatisch nacheinander an. Bei dieser Funktion werden Sie aufgefordert, den Zeitraum zwischen den Slides einzustellen. ●● Manuelle Slideshow: Bilder manuell anzeigen (drücken Sie oder , um entweder das vorhergehende oder nächste Bild anzuschauen). Menüeintrag Automatisch EIN/AUS Uhrzeitanzeige 1.
1. Anleitungen lesen: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen. 2. Handbuch aufbewahren: Bewahren Sie die Sicheheits- und Bedienungsanleitungen für zukünftige Verwendungszwecke auf. 3. Warnungen beachten: Befolgen Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt und in dem Benutzerhandbuch. 4. Anleitungen befolgen: Befolgen Sie alle Bedienungsanleitungen. 5. Reinigung: Nehmen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz. Keine flüssigen Reiniger oder Sprayreiniger verwenden.
. Sicherheitscheck: Fragen Sie nach Abschluss jeglicher Art von Reparatur Ihren Techniker, Sicherheitschecks durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Produkt in seinem normalen Betriebszustand ist. COBY Electronics Technischer Kundendienst Deutsch Sollten Sie ein Problem mit diesem Gerät haben, sehen Sie sich bitte zunächst die häufig gestellten Fragen (FAQs) auf unserer Support-Website unter www.digitest. de/coby-support an. Dort finden Sie auch die neuesten Produkt-Updates.
For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the bottom of the unit. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Table of Contents Package Contents Precautions..................................................................... 15 Table of Contents........................................................... 16 English Package Contents.......................................................... 16 Features & Specifications............................................. 16 Please make sure the following items are included in the product packaging. If any items are missing, contact your local dealer.
Coby Electronics GmbH [17] 1 Previous 2 Play / Enter (Press once) Power On (Press and hold) 3 Next 4 Key Chain Ring 5 LCD Display 6 USB Port: Connect the Player to a computer over USB to 1) charge the battery, and 2) transfer photos to the unit. www.cobygermany.
Charging and Powering the Player Display at a Glance 1 The Player comes with an integrated rechargeable battery. Charge the battery by connecting it to the USB port of a powered-on computer. English To charge the Player: 2 ●● Plug one end of the USB cable into the Player’s USB port and plug the other end into the USB port of a computer that is awake. ●● If the connection is made correctly, the display will read “USB Connected”.
To get started using the Player: Do not expose to high temperatures above 140°F (60°C). Transfer your photos onto the Player 1. Connect the Player to your computer using the supplied USB cable. The Photo Viewer Software will start automatically. Do not incinerate; dispose of properly. Store between -4°F and 122°F (-20°C and 50°C). Keep away from children. 2. Transfer photos to the Player via the Photo Viewer Software. 3. Quit the Photo Viewer software and then disconnect the Player from your computer.
Photo Viewer Software for Windows Software Window at a Glance 3 The included Photo Viewer software is required to transfer 1 your digital photos to the Player. English Refer to the instructions in this section if your computer is running the Microsoft Windows operating system. 4 Starting the Software The Photo Viewer software will start automatically once you connect the Player to your computer. The software will allow you to view, delete, and download photos.
Select the photo on the Player to transfer, then; b) Click the [ ] button. of photos that can fit on the Player. 7. Status Bar: Indicates which and when an operation is under way. Preparing Photos for Player Display ●● To delete photos on the Player: a) Select the photos ] on the Player to delete, then; b) Click the [ button.
Photo Viewer Software for Macintosh The included Photo Viewer software is required to transfer your digital photos to the Player. 3. Double-click the “MacDPFmate” icon on the computer desktop to start the Photo Viewer software. Photo Viewer Software at a Glance English Refer to the instructions in this section if your computer is running the Macintosh OS X operating system. 4 Installing and Start the Software Install the Photo Viewer software on your computer to transfer photos to the Player.
6. Current number of photos on the Player 7. Current quantity of photos on the Player / Total quantity of photos that the Player can store. Player Photo Functions ] when you are finished ●● Save: Click “Add”[ to save the adjustments and add the photo to the “Device Panel”. You can transfer or delete photos from your Player. Synchronize (Transfer) Files to the Player Transfer the photos collected in the Device Panel to the Player. ●● To transfer all photos from the Player to your com].
Main Menu Operations Menu Item Set the date and time options. Press to enter the Main Menu. You can adjust the unit’s options from this menu. English ●● Press or ●● Press to confirm a selection. Clock Set to select an option. Menu Options Menu Item Power off the Player. Delete Delete Photos from the Player. ●● Delete One: Delete the current photo; ●● Delete All: Delete all photos. ●● Cancel: Return to the Main Menu.
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Technical Support English If you have a problem with this device, please check our website at www.digitest.de/coby-support for Frequently Asked Questions (FAQs) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Coby Technical Support. Coby Electronics Technical Support Hotline: Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr Deutschland 0800-1010345 Österreich 0800-022562 Schweiz 0800-001622 UK 0800-6121667 Spain 900-800771 Email cobysupport@digitest.
Precauciones ATENCIÓN Para uso del consumidor: El número de serie se encuentra situado en la parte baja de la unidad. Conserve ésta información para el futuro. ADVERTENCIA:PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA) DE LA UNIDAD, ACUDA EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO. Modelo No.
Contenido del paquete Tabla de Contenidos Precauciones ................................................................. 27 Table of Contents........................................................... 28 Tabla de Contenidos...................................................... 28 Características & Especificaciones............................. 28 Por favor, asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor local.
Coby Electronics GmbH . [29] 1 Anterior 2 Reproducir/ Enter (pulsar una vez) Encender/Apagar (pulsar y mantener) 3 Siguiente 4 Anilla del llavero 5 Pantalla LCD 6 Puerto USB:Conectar el reproductor al ordenador mediante el puerto USB para: 1) cargar la batería, y 2) transferir fotos a la unidad. www.cobygermany.
Pantalla a primera vista Cargar y Conectar/Desconectar el Reproductor 1 El Reproductor incluye una batería recargable integrada. Cargar la batería conectando la unidad al puerto USB de un ordenador encendido. Para cargar el Reproductor ●● Conecte un extremo del cable USB al Reproductor y el otro extremo al puerto USB del ordenador. ●● Si la conexión es correcta, el mensaje “USB Connected” aparecerá en la pantalla.
PARA EMPEZAR AVISO: Por favor, tenga en cuenta el siguiente mensaje cuando utilice este aparato: No desmontar, modificar, aplastar o agujerear la unidad bajo ninguna circunstancia. Cualquier impacto fuerte puede causar un mal funcionamiento de la unidad. Para empezar a usar el Reproductor: Transferir tus fotos al Reproductor 1. Conectar el Reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado. El software “Photo Viewer” arrancará automáticamente.
Software a primera vista Software ‘Photo Viewer” para Windows 3 1 Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye. Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador tiene instalado el sistema operativo de Microsoft Windows. 4 Arrancar el software Español El software ‘Photo Viewer” arrancará automáticamente una vez que haya conectado el Reproductor a su ordenador. El software le permitirá ver, borrar y descargar fotos.
●● Para transferir fotos desde el Reproductor a su ordenador: a) Seleccione en el Reproductor la foto que desea transferir, y después; b) b) Haga click el botón [ ]. fotos que entran en el Reproductor. 6. Barra de Estado: Indica qué operación se está realizando. ] para guardar directamente ●● Haga click en [ todas las fotos del Reproductor en su ordenador.
zip” para instalar el programa. Software ‘Photo Viewer” para Macintosh Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye. Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador tiene instalado el sistema operativo Macistosh OS X. 3. Haga doble click en el icono “MacDPFmate” situado en el escritorio del ordenador para arrancar el software “Photo Viewer”.
4. Panel Dispositivo “Y”(vertical) en la sección “Translate” para mover la herramienta seleccionada de cortar fotos. 5. Fotos en el Reproductor ●● Corte a Escala: Hacer click UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el botón “Scale”(Escala) para aumentar o reducir el área deseada. 6. Número actual de fotos en el Reproductor 7. Cantidad actual de fotos en el Reproductor/ Cantidad total de fotos que se pueden almacenar en el Reproductor.
Operaciones del Menú Principal Menú Item Ajustar la fecha y la hora. Pulsar para acceder al Menú Principal. Permite ajustar las opciones de la unidad desde este menú. ●● Pulsar o ●● Pulsar para confirmar una selección. para seleccionar una opción. Reloj Opciones del Menú Menú Item Español Encendido/ Apagado Automático Función Off (Apagado) Apagar el reproductor Mostrar Borrar fotos del reproductor. ●● Borrar Una: permite borrar la foto en uso. ●● Borrar Todas: permite borrar todas las fotos.
productos para operarse con pilas u otras fuentes de energía, diríjase a las instrucciones operativas. Instrucciones de Seguridad Lea las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y operativas deberían leerse antes de operar con el producto. 2. Retenga las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y operativas deberían guardarse para futuras referencias. 3. Advertencias: Todas las advertencias del producto y en las instrucciones operativas deberían tenerse en cuenta. 4.
Soporte Técnico Si tiene algún problema con éste producto, por favor, diríjase a nuestra página Web www.digitest.de/coby-support para Preguntas Frecuentes (FAQs) y actualizaciones de la firma. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de COBY. Soporte técnico de Coby Electronics Teléfono: Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.
Español Coby Electronics GmbH . [39] www.cobygermany.
Coby Electronics GmbH Mergenthalerallee 77 D-65760 Eschborn www.cobygermany.de Coby ist eine eingetragene Marke der Coby Electronics Corporation. Gedruckt in China. Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.