CXR190-1G EN Digital Voice Recorder Instruction Manual...........................................Page 2 ES Grabadora Digital por Voz Manual de Instrucciones.............................. Página 40 FR Dictaphone Numérique Mode d’emploi................................................
Table of Contents Features............................................................................4 English Getting Started.............................................................5 CXR190-1G at a Glance........................................................................5 LCD Display at a Glance......................................................................7 Connecting Power................................................................................8 Loading Batteries................
PC Connection & Software...................................... 25 Transferring Recordings to Your PC............................................ 25 Voice Manager Software................................................................. 27 Installation................................................................................. 27 Starting the Voice Manager Software............................. 28 Converting Recordings to WAV......................................... 29 Care & Maintenance.................
Features English 1GB integrated flash memory Up to 140 hours of recording time microSD card slot for additional recording time Voice-activated recording system 4 recording-quality modes Integrated omni-directional microphone High-output speaker LED recording indicator Time/date display 3.5mm headphone jack for private listening 3.
Getting Started Front View 1. Record Indicator 2. LCD Display 3. Mode 4. Record/Stop 5. Volume Up 6. Previous/Reverse 7. Next/Forward 8. Play/Stop 9. Volume Down 10. File/Repeat 11. Pause/Erase 12. Speaker 1 2 4 3 5 7 8 6 9 11 10 12 13 Bottom View 13. USB Port Top View 14. Integrated Microphone 15. 3.5mm Microphone In 16. 3.5mm Headphone Out www.cobyusa.
Getting Started Right View English 17. Hold Switch 18.
Getting Started Battery Level Status Current File Folder Status Voice Activated System Indicator Key Lock Indicator microSD Card Indicator Play / Record Indicator Recording Number (or Year) Recording Quality Repeat Mode (Repeat, Repeat All) Time Remaining Repeat A-B Indicator Date (Month, Day) Time (Hours, Minutes, Seconds) www.cobyusa.
Getting Started Connecting Power The CXR190-1G operates on 2 x “AAA” batteries. English Loading Batteries 1. Open the Battery Compartment Cover. 2. Insert 2 x “AAA” batteries, taking care to match the “+” and “–” battery polarities with the markings inside the compartment. 1 3. 2 3 Close the Battery Compartment Cover. The battery used in this device may present a fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, incinerate, or heat the battery.
Getting Started indicates that the batteries are charged. indicates that the batteries need to be replaced. When the batteries are replaced, recorded messages will be retained but the time may need to be reset. Turning the Recorder On/Off To turn the recorder on, press enter Time mode. once. The recorder will To turn the recorder off, press and hold for 2 seconds to enter Time mode. The recorder will then automatically power off and enter Sleep mode after 60 seconds if no key is pressed.
Getting Started English The recorder will enter sleep mode automatically if it is idle to save power (the display will be blank). Press once to activate the recorder from sleep mode. The recorder will return to Time mode from Standby mode if it is idle for 30 seconds. The recorder will enter Sleep mode from Time mode if it is idle for 60 seconds. If the recorder fails to wake from sleep mode, make sure that the batteries have been properly loaded and that they retain a charge.
The MIC In jack will accept microphones with a 3.5mm connector plug. If an external microphone is connected to the MIC In jack, the integrated microphone will be disabled. Connecting Headphones (Optional) The CXR190-1G is equipped with both an integrated speaker and a headphone output jack that can be used to connect headphones or an external speaker system. The Headphone Out jack will accept headphones or speakers with a 3.5mm connector plug.
Operating the Recorder Making a Recording English The recorder has four File Folders (A, B, C, D) in which recordings may be stored. A total of 99 recordings may be stored in each folder. A total of 396 recordings may be stored on the recorder. If there is no space left on the unit, the LCD will display “FULL”. Delete some recordings or move them to your PC in order to continue recording. To make a recording: 1. Place the recorder in Standby mode.
4. Press recording to view the remaining recording time. Press to pause recording. The display again to resume will flash “PAUSE”. Press recording. If the Voice Activated System (VAS) is enabled, the recorder will automatically pause recording when no sound is detected. Press to stop and save the recording. For normal voice recording, maintain a distance between 5–9 inches from the microphone. The recording level is set automatically by the unit.
Operating the Recorder Playing Back a Recording English If the recorder is in Time mode, press Standby mode. to enter 1. Press to select a File Folder (A, B, C, D). The Recording Number indicator in the upper-right corner will display the total number of recordings in the selected File Folder. 2. Press or to select a Recording Number. The Time indicator at the bottom will display the length of the selected recording. 3. Press to play the selected recording.
Operating the Recorder During playback, use the key to change the Repeat Playback options (Repeat, Repeat All, Repeat A-B). Repeat: Play back the current recording repeatedly. . The LCD will display Press and hold “REPEAT”. To resume normal playback, press and hold until the LCD no longer displays the Repeat indicator. Repeat All: Play back all recordings repeatedly. Press and hold again. The LCD will display “REPEAT ALL”.
Operating the Recorder Split English Select a recording to edit and then press and hold enter Edit mode. The LCD will display “EDT”. to 1. Press to advance to the time point at which you want to split the recording. Press and hold or to skip backwards or forwards in 30 second increments. 2. Press when the desired time point has been reached. The recording will pause. 3. Press to confirm the edit. The LCD will display “EDT OK”. The recording has now been split into two.
3. Press when the desired end time point has been reached. The recording will pause, and the LCD will display “BED”. This marks the end point of the section to be removed (B-End). 4. Press to confirm the edit. The LCD will display “EDT OK”. The section (A-B) has now been removed from the recording. You may press to cancel at any time. Deleting a Recording If the recorder is in Time mode, press Standby mode. to enter 1. Press to select a File Folder (A, B, C, D).
Operating the Recorder Press again to delete all recordings on the recorder, or press any other key to cancel. English Once a recording has been deleted it cannot be recovered. When the recorder or microSD card is full, the LCD will display “FULL”. Delete or move some recordings to your PC in order to record again.
After the batteries have been loaded properly, the recorder will be in Time mode. The display will read “1M01D” (month, day) and “0:00” (hour, min). Press to enter Standby mode, and then press and for 3 seconds to enter Setup mode. The LCD hold will display “SET”. Setting the Record Options Record Mode Quality If the recorder is in Time mode, press Standby mode. to enter 1. Press and hold to enter Setup mode (the LCD should read “SET”). 2.
Setup Options Microphone Record Sensitivity English If the recorder is in Time mode, press Standby mode. to enter 1. Press and hold to enter Setup mode (the LCD should read “SET”). 2. Press once. The LCD will display “SET mic: HI” or “SET mic:LO”. 3. Press or “HI” and “LO”. 4. to change the setting between Use the “LO” setting to record sounds that are very close to the microphone. Use the “HI” setting to record sounds that are further away from the microphone.
Setup Options 4. Use the “ON” setting to record from the microphone only when sound is detected. When all settings have been completed, press to return to Standby mode. The beginning of the recording may be clipped slightly when VAS is enabled. The recorder will pause automatically after 2 seconds of silence. A change in speaking volume will not cause the recorder to pause. Press to pause recording manually. For normal voice recording, maintain a distance between 5–9 inches from the microphone.
Setup Options English 4. Press or to adjust the month and then press to finish. The “Date” indicator will be displayed. 5. Press 6. Press or to adjust the hour and then press to finish. The “Minutes” indicator will be displayed. 7. Press or to adjust the minutes and then press to finish. The “Minutes” indicator will be displayed. or to adjust the date and then press to finish. The “Hour” indicator will be displayed. When all settings have been completed, press return to Standby mode.
Using microSD Cards 1. Insert a microSD card into the microSD slot located on the right side of the recorder. 2. If the recorder is in Time mode, press Standby mode. 3. Press and hold to enter Setup mode (the LCD should read “SET”). 4. Press twice. The LCD will display “SET OFF” and the microSD Card indicator [ ] will appear on screen. 5. Press or “OFF” and “ON”. 6. to enter to change the setting between Use the “OFF” setting to use the recorder’s internal memory.
Formatting the Recorder Format the recorder to permanently erase all recordings from the unit. English 1. If the recorder is in Time mode, press Standby mode. to enter 2. Press and hold to enter Setup mode (the LCD should read “SET”). 3. Press 4. Press or “YES” and “NO”. once. The LCD will display “FOR NO”. to change the setting between Select the “YES” setting and then press and hold to format the recorder. The LCD will display “FOR ---” during the formatting process.
The CXR190-1G voice recorder comes with software and a USB cable to connect to a PC. Connect to a computer over USB to transfer your recorded files, and use the included software to connect your recordings for playback on your PC in WAV format. Transferring Recordings to Your PC Use the supplied USB cable to connect the recorder to your computer. 1. The LCD on the recorder will display “USB”. 2. On your PC, a new “Removable Disk” icon will appear.
PC Connection & Software English 3. It is possible to copy files to the voice recorder as well as from the recorder using your operating system functions (e.g., “Drag and Drop” or “Cut and Paste”). Please refer to the documentation that came with your computer or operating system for more details. To disconnect the recorder safely from your computer, double-click the green arrow in the taskbar located on the lower-right s-ide of the com puter screen (Safely Remove Hardware).
PC Connection & Software The CXR190-1G uses special LP formats to record. Your computer may not be able to play these formats without using the Sound Convert tool 2.0. You may, however, use the program to convert your recordings to the standard “WAV” format in order to play them in other programs (see the “Converting Recordings to WAV” section below for more information). Installation 1. Use the supplied USB CABLE TO connect the recorder to your computer. 2. Double-click on the drive’s icon (e.g.
PC Connection & Software Starting the Voice Manager Software English After the program has been installed, connect the CXR1901G to your computer with a USB cable and then start the Voice Manager Software. You can run the Voice Manager software from the Windows Start Menu. You may also double-click the Voice Manager icon on your desktop to start the program.
PC Connection & Software You can convert the recordings to the widely supported WAV format. The WAV format can be played by almost any media player, MP3 player, or computer program. Click “Open” and select the ACT files to convert. Click “Convert” to conver the files to WAV. Click [ ] to play the converted file on your PC. www.cobyusa.
Care & Maintenance RESETTING THE UNIT English If the unit is exposed to a strong static electrical charge, the unit may lock up or the display may dim. This is very rare but if it does happen, remove the batteries and then reinstall them. All settings will return to their preset values, but the previous recordings are saved. TRAFFIC SAFETY Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
To clean, wipe the unit with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. www.cobyusa.
Support English If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email techsupport@cobyusa.com Web www.cobyusa.
Specifications LCD Memory Integrated Flash Memory (1GB) microSD Card Slot (1GB max size) Max Recording Time LP: SP: MP: HP: File System Limits 99 recordings per folder (max) 396 recordings total (max) Audio Input Integrated Microphone 3.5mm Mono Microphone Jack Audio Output Integrated Speaker (100mW, 8 ohms) 3.5mm Mono Headphone Jack (5mW) R/P Frequency Response 300Hz to 3,000Hz PC Interface USB 2.
Safety Notices English The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. Note: microSD is a trademark of the SD Card Association. For recycling or disposal information about this product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. www.cobyusa.
Safety Notices FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: English (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Safety Notices 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Safety Notices 12. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. English 13. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 14.
English www.cobyusa.
Índice Para Empezar............................................................... 42 CXR190-1G a primera vista............................................................. 42 Vista frontal............................................................................... 42 Vista de la parte inferior....................................................... 42 Vista de la parte superior..................................................... 42 Español Funciones.....................................................
Índice Uso de Tarjetas microSD...........................................61 Conexiones al PC y Software................................. 63 Transferir Grabaciones a su PC..................................................... 63 Software de Gestión de Voz..........................................................64 Installar el Software...............................................................64 Utilizar el Software.................................................................
Para Empezar CXR190-1G a primera vista Vista frontal Español 1. Indicador de grabación 2. Pantalla LCD 3. Modo 4. Grabar/Parada 5. Subir volumen 6. Previo/ marcha atrás 7. Siguiente/ marcha adelante 8. Reproducir/ Parar 6 9. Bajar volumen 10 10. Carpeta / Repetir 11. Pausa/ Borrar 12. Altavoz 1 2 4 3 5 7 8 9 11 12 13 Vista de la parte inferior 13. Puerto USB Vista de la parte superior 14. Micrófono integrado 15. toma para micrófono de 3.5mm 16.
Memoria Flash de 1GB que permite más de 270 horas de grabación Ranura para micho tarjeta que permite un fácil incremento de la capacidad de memoria (tarjeta micro SD no incluida) Sistema de activación de grabación por voz 4 modos de calidad de grabación Micrófono integrado omni-direccional para una óptima recogida de voz. Botón de bloqueo que previene la pulsación por accidente de cualquier botón.
Para Empezar Vista de la parte derecha English 17. Botón de bloqueo 18.
Para Empezar Pantalla LCD a primera vista Estado del nivel de la batería Estado de la carpeta archivo actual Indicador del sistema de activación por voz Español Indicador del botón de bloqueo Indicador de micro tarjeta SD Indicador Reproducción/ Grabación Número de grabación (o año) Calidad de grabación Modo de repetición (Repetición, Repetir todo) Tiempo restante Indicador de repetición A – B Fecha (Mes, Día) Hora (hora, minutos, segundos) www.cobyusa.
Para Empezar Conexión a la corriente eléctrica El CXR190-1G funciona con 2 baterías “AAA”. Para instalar las baterías Abra la tapa del compartimento de las baterías 2. Introduzca 2 baterías “AAA”, teniendo cuidado que los polos “+” y “-“ de las baterías coincidan con las marcas dentro del compartimento. Español 1. 1 3. 2 3 Cierre la tapa del compartimento de las baterías Las baterías que se usan con este aparato pueden presentar el riesgo de incendio o de quemadura química si se maltratan.
Para Empezar Por favor tome nota que la tapa está unida con visagras; no intente quitar la tapa. indica que las baterías están cargadas. Cuando se cambian las baterías, los mensajes grabados se conservaran, pero podría ser necesario ajustar la hora. Para encender o apagar la grabadora Para encender la grabadora, pulse una vez dora entrará en el modo de hora. . La graba- Para apagar la grabadora, mantenga pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de hora.
Para Empezar La grabadora entrará automáticamente en el modo sueño para ahorrar baterías (la pantalla estará en blanco). Pulse una vez para activar la grabadora y salir del modo sueño. La grabadora volverá al modo en espera si no se usa durante 60 segundos. Español La grabadora entrará en el modo sueño desde el modo hora si no se usa durante 60 segundos. Si la grabadora no puede salir del modo sueño, asegúrese que se han instalado correctamente las baterías y que tienen carga.
Para Empezar La toma MIC permite conectar micrófonos con clavija de 3.5mm Si se conecta un micrófono externo a la toma MIC, el micrófono integrado se desactivará. El CXR190-1G está equipado con un altavoz integrado y con una salida para acoplar auriculares o un sistema externo de altavoces. La salida para auriculares es compatible con auriculares o altavoces con clavija de conexión de 3.
Funcionamiento de la Grabadora Grabar La grabadora tiene cuatro carpetas para archivar (A,B,C,D) en las cuales se pueden almacenar las grabaciones. Español Se pueden almacenar hasta un total de 99 grabaciones en cada caperta hasta un total de 396 grabaciones. Si no queda espacio libre en la unidad, el mensaje FULL (lleno) aparecerá en la pantalla de la grabacora. Para continuar grabando, borre algunas de las grabaciones o cópielas en su ordenador. Para realizar una grabación: 1.
4. Pulse para ver el tiempo de grabación disponible. Pulse para pausar la grabación. El mensaje “PAUSE” (PAUSA) parpadeará en la pantalla. Pulse el mismo botón [ ] para continuar con la grabación. Si el sistema de voz (VAS) está activado, la grabadora pausará automáticamente la grabación cuando no registre ningún sonido. Pulse para detener y guardar la grabación. Para una grabación de voz normal, manténgase una distancia de 5-9 pulgadas del micrófono.
Funcionamiento de la Grabadora Reproducir una grabación Si la grabadora está ajustada en modo TIME (TIEMPO), para pasar al modo Standby. pulse el botón Español 1. Pulse para seleccionar una carpeta de archivo (A,B,C,D). El indicador del número de grabación situado en la esquina superior derecha mostrará el número total de grabaciones en esta carpeta de archivos. 2. Pulse o para seleccionar el número de la grabación.
Funcionamiento de la Grabadora Utilice el botón para cambiar las opciones de repetición en la reproducción (Repetir, Repetir Todo). Para más información, consulte la siguiente sección Repetir Opciones de Reproducción. Repertir Opciones de Reproducción Durante la reproducción utilice el botón para cambiar las opciones de repetición en la reproducción (Repetir, Repetir Todo, Repetir A-B). Repetir: Reproducir la grabación en uso repetidamente Pulse y matenga . La pantalla mostrará “REPEAT” (“REPETIR).
Funcionamiento de la Grabadora Repetir A-B: Elegir un segmento de la grabación para reproducir repetidamente Español Pulse para elegir el punto de arranque “A” de la reproducción. La pantalla mostrará “A-” y parpadeará “B” Pulse de nuevo para establecer el punto final “B” de la reproducción. La pantalla mostrará “A-B”, y la reproducción comenzará del punto “A” al punto “B”. Pulse para reaundar el modo normal de reproducción.
Funcionamiento de la Grabadora La primera sección se guardará con el número original de la grabación. La segunda sección se grabará con el último número de la grabación. Puede pulsar momento. Suprimir una Sección Seleccione una grabación para editar y después pulse y mantenga para acceder al modo Editar. La pantalla mostrará el mensaje “Edt”. 1. Pulse para avanzar hasta el punto en el que desea dividir la grabación. Pulse y mantenga o para saltar hacia atrás o hacía adelante. 2.
Funcionamiento de la Grabadora Borrar una grabación Si la grabadora está en modo TIME (TIEMPO) pulse para pasar al modo Standby. Español 1. Pulse para seleccionar una carpeta de archivo (A,B,C,D). El indicador del número de grabación situado en la esquina superior derecha mostrará el número total de grabaciones en esta carpeta de archivos. 2. Pulse o para seleccionar el número de la grabación. El indicador de Tiempo de la parte de abajo, mostrará la duración del archivo seleccionado. 3.
Opciones de Ajuste Después de haber cargado las pilas adecuadamente, la grabadora se pondrá en modo TIME (TIEMPO). La pantalla mostrará el mensaje “1M01D” (Mes, Día) y “0:00” (Hora, Minuto). Ajustar las Opciones de Grabación Grabar en Modo Calidad Si la grabadora está en modo TIME (TIEMPO) pulse para pasar al modo Standby. 1. Pulse y mantenga para acceder al modo Ajustes (la pantalla mostrará el mensaje “SET”). 2.
Opciones de Ajuste Sensibilidad de Grabación del Micrófono Si la grabadora está en modo TIME (TIEMPO) pulse para pasar al modo Standby. Español 1. Pulse y mantenga para acceder al modo Ajustes (la pantalla mostrará el mensaje “SET”). 2. Pulse una vez. La pantalla mostrará el mensaje “SET mic:HI” o “SET mic:LO”. 3. Pulse o para cambiar los ajustes entre “HI” y “LO” y después pulse (button) para confirmar. 4. Utilice el ajuste “LO” para grabar sonidos muy cercanos al micrófono.
4. Utilice el ajuste OFF (APADO) para grabar desde el micrófono continuamente durante la grabación. Utilice el ajuste ON (ENCENDIDO) para grabar desde el micrófono sólo cuando se detecte sonido. Cuando haya completado todos los ajustes, pulse para volver al modo Standby. El comienzo de la grabación puede resultar ligeramente entrecortado cuando el modo VAS está activado. La grabación se pausará automáticamente después de dos segundos de silencio.
Opciones de Ajuste Español 3. Pulse o para ajustar el año y después pulse el botón para finalizar. El indicador “MONTH” (MES) aparecerá en la pantalla. 4. Pulse o para ajustar el mes y después pulse el botón para finalizar. El indicador “DATE” (FECHA) aparecerá en la pantalla. 5. Pulse o para ajustar la fecha y después pulse el botón para finalizar. El indicador “HOUR” (HORA) aparecerá en la pantalla. 6. Pulse o para ajustar la hora y después pulse el botón para finalizar.
Uso de Tarjetas microSD 1. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura situada en la parte derecha de la grabadora. 2. Si la grabadora está en modo TIME (TIEMPO), pulse para pasar al modo Standby. 3. Pulse y mantenga para acceder al modo Ajustes. El mensaje “SET” aparecerá en la pantalla. 4. Pulse el botón un par de veces. El mensaje “SET OFF” (SALIR) y el indicador de tarjeta microSD [ ] aparecerá en la pantalla. 5. Pulse o para cambiar el ajuste entre OFF (APADO) y ON (ENCENDIDO). 6.
Formateado de la Grabadora Formatear la grabadora borra definitivamente todas las grabaciones almacenadas. Español 1. Si la grabadora está en modo TIME (TIEMPO), pulse para pasar al modo Standby. 2. Pulse y mantenga para acceder al modo Ajustes. El mensaje “SET” aparecerá en la pantalla. 3. Pulse el botón una vez. El mensaje “FoR No” aparecerá en la pantalla. 4. Pulse or (SI) o “NO”.
Conexiones al PC y Software Transferir Grabaciones a su PC 1. Utilice el cable USB suministrado para conectar la grabadora con su ordenador. La pantalla de su grabadora mostrará el mensaje “USB”. 2. En su PC, aparecerá el icono “Removable Disk” (Disco Extraíble). Puede acceder a este icono desde “My Computer” (Mi PC). Haga doble clik en el icono “Removable Disk” (Disco Extraíble) para ver los archivos que contiene su grabadora. Aparecerán cuatro carpetas (A, B, C, D).
Conexiones al PC y Software Español 3. Es posible copiar archivos en la grabadora así como desde la grabadora, utilizando las funciones del sistema operativo (por ejemplo, “Arrastrar y Soltar” o “Copiar y Pegar”). Para más información, por favor, consulte el manual de instrucciones de su ordenador o del sistema operativo. Para desconectar la grabadora de su ordenador de una forma segura, haga doble click en la Una vez que se hayan borrado todas las grabaciones, no podrán ser recuperadas.
Español Conexiones al PC y Software Utilizar el Software Una vez instalado el programa, conecte la grabadora CXR190-1G a su ordenador utilizando el cable USB y después inicie el software. Podrá arrancar el software desde el menú de Inicio de Windows. www.cobyusa.
Conexiones al PC y Software También puede iniciar el software haciendo doble click en el icono de su Escritorio. Español Convertir grabaciones a formatos WAV Haga click en el botón “OPEN” (ABRIR) y después utilice los cuadros de diálogo del sistema operativos para buscar y seleccionar una grabación en la CXR190-1G (las grabaciones tienen la extensión .ACT). Haga click en el botón “Convert” (Convertir) para convertir la grabación en un archivo WAV.
Conexiones al PC y Software Español Las grabaciones HP y MP se graban en alta frecuencia de muestreo. Las grabaciones SP y LP se graban en baja frecuencia de muestreo. www.cobyusa.
Cuidados y Mantenimiento RESETEAR LA UNIDAD Si la unidad ha sido expuesta a una fuerte carga de electricidad estática, la unidad puede bloquearse o la pantalla puede atenuarse. Esto no es muy frecuente, pero si sucede, retire las pilas y vuelva a instalarlas. Todos los ajustes volverán a sus valores iniciales, pero las grabaciones previas quedarán guardadas. Español SEGURIDAD VIAL No utilizar la grabadora mientras conduzca un vehículo motorizado.
Cuidados y Mantenimiento Trate la unidad cuidadosamente. Las caidas pueden ocasionar daños y pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad. Para limpiar, frote la unidad con una balleta húmeda ocasionamente para mantener un aspecto nuevo. No utilice productos químicos, disolventes o detergentes agresivos. Español www.cobyusa.
Soporte If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Español Domicilio Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email techsupport@cobyusa.com La Red www.cobyusa.
Especifaciones Tipo de Pantalla LCD Memoria Memoria Flash integrada (1GB) Tarjeta de microSD (16GB máximo) Tiempo de grabación máximo LP: SP: MP: HP: Limites del sistema de carpetas 99 grabaciones por carpeta (máximo) 396 grabaciones en total (máximo) Toma de audio Micrófono integrado Toma de micrófono mono clavija 3.5mm Salida de audio Altavoz integrado (100mW, 8 ohmios) Toma para auriculares mono clavija 3.5mm (5mW) Frecuencia de respuesta R/P 300Hz a 3,000Hz PC Interface USB 2.
Avisos de la Seguridad Español El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Avisos de la Seguridad Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. www.
Avisos de la Seguridad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Avisos de la Seguridad 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4.
Avisos de la Seguridad sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión. 12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Español 13.
Español www.cobyusa.
Table des Matières Caractéristiques....................................................... 80 Français Pour Commencer.........................................................81 CXR190-1G d’un coup d’œil............................................................ 81 Vue de façade........................................................................... 81 Vue de dessous........................................................................ 81 Vue de dessus.................................................
Table des Matières Utiliser des cartes microSD................................... 99 Formater l’enregistreur....................................... 100 Branchement PC & Logiciel....................................101 Transférer des enregistrements sur votre PC........................101 Le Logiciel...........................................................................................102 Installer le logiciel de gestion vocale............................102 Utiliser le logiciel de conversion sonore......
Caractéristiques Français Mémoire flash intégrée 1GB qui permet environ 270 heures d’enregistrement Fente carte micro SD qui permet une mise à niveau facile de la capacité de mémoire (la carte micro SD n’est pas fournie).
Pour Commencer CXR190-1G d’un coup d’œil Vue de façade Voyant d’enregistrement Affichage LCD 3. Mode 4. Enregistrer/Stop 5. Monter le Volume 6. Précédent/Retour 7. Suivant/Avance 8. Lecture/Stop 9. Baisser le Volume 1 2 4 3 5 7 8 6 9 11 10 10. Fichier/Répéter 12 11. Pause/Effacer 13 12. Haut-parleur Vue de dessous 13. USB Port Vue de dessus 14. Integrated Microphone 15. 3.5mm Microphone In 14 15 16 16. 3.5mm Headphone Out www.cobyusa.com Page 81 Français 1. 2.
Pour Commencer Vue de droite 17. Hold Switch 18.
Pour Commencer Affichage LCD d’un coup d’œil Niveau des piles Dossier fichier en cours Voyant du système vocal activé Indicateur verrouillage des touches Indicateur de carte micro SD Numéro de l’enregistrement (ou de l’année) Qualité d’enregistrement Mode répéter (Répéter/répéter tout) Temps restant Indicateur Répéter A-B Date (mois, jour) Heure (heures, minutes, secondes) www.cobyusa.
Pour Commencer Alimentation Le CXR190-1G fonctionne avec 2 piles AAA. Mettre les piles 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Mettez 2 piles AAA en faisant correspondre de respecter les polarités + et - avec les marques à l’intérieur du compartiment. 1 Français 3. 2 3 Refermez le couvercle du compartiment des piles. Les piles utilisées dans cet appareil peuvent présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elles sont maltraitées.
Pour Commencer Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, enlevez les piles afin d’éviter d’endommager ou de vous blessez en cas de fuite. Ne jamais enlever les piles pendant que l’appareil est en train d’enregistrer. Veuillez noter que le couvercle est rabattable ; ne pas essayer d’enlever le couvercle. indique que les piles doivent être changées. Quand vous changez les piles, les messages enregistrés seront conservés mais vous devez remettre l’heure.
Pour Commencer Appuyez sur pour mettre l’enregistreur en standby. Le dossier en cours et le numéro d’enregistrement s’affichent sur l’écran. L’appareil est prêt pour faire un enregistrement ou pour réécouter. L’enregistreur entre en mode veille automatiquement s’il n’est pas manipulé afin d’économiser de l’énergie (l’affichage sera vide). Appuyez une fois sur pour activer l’enregistreur en mode veille.
Pour Commencer Brancher un micro externe (en option) Le jack entrée MIC accepte des microphones avec une prise de branchement de 3.5mm. Si vous branchez un micro externe sur le jack entrée MIC, le micro intégré sera désactivé. Brancher des écouteurs (en option) Le CXR190-1G est équipé d’un haut-parleur intégré et d’un jack entrée écouteurs que vous pouvez utiliser pour brancher des écouteurs ou un système de haut-parleurs externes.
Faire fonctionner l’enregistreur Faire un enregistrement L’enregistreur a 4 dossiers fichier (A, B, C, D) dans lesquels vous pouvez sauvegarder les enregistrements. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 99 enregistrements dans chaque dossier. Vous pouvez donc sauvegarder un total de 396 enregistrements sur l’enregistreur. Français Si vous n’avez plus de place sur l’appareil, l’écran affichera FULL. Effacez certains enregistrements ou déplacez-les sur votre PC afin de continuer l’enregistrement.
Faire fonctionner l’enregistreur Appuyez sur pour voir le temps d’enregistrement restant. Appuyez sur pour faire une pause dans l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur pour reprendre l’enregistrement. Si le système de déclenchement vocal (VAS) est activé, l’enregistreur se mettra automatiquement en pause quand il ne détecte pas de son. Appuyez sur pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement. Pour un enregistrement vocal normal, conservez une distance de 5-9 pouces du micro.
Faire fonctionner l’enregistreur Lire un enregistrement Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur la touche pour entrer en stand-by. Français 1. Appuyez sur pour sélectionner un dossier fichier (A, B, C, D). L’indicateur du numéro du fichier affichera dans le coin supérieur droit de l’écran le nombre total d’enregistrements dans le dossier fichier sélectionné. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner un numéro d’enregistrement.
Faire fonctionner l’enregistreur Utilisez la touche pour changer les options de lecture répétée (Répéter, répéter tout). Voir la section Options de lecture répétée après pour plus d’informations. Options de lecture répétée Répéter: Relit en boucle l’enregistrement en cours . L’écran Appuyez et maintenez affiche « REPEAT ». Pour revenir à une lecture normale, appuyez et maintenez jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus l’indicateur REPEAT.
Faire fonctionner l’enregistreur Monter un enregistrement Vous pouvez séparer un enregistrement en deux, ou enlevez une section d’un enregistrement. Séparer Sélectionnez un enregistrement à monter, et appuyez pour entrer en mode de et maintenez la touche montage. L’écran affichera « Edt ». Français 1. Appuyez sur pour avancer jusqu’au point où vous voulez séparer l’enregistrement. Appuyez et maintenez ou pour avancer ou reculer. 2. Appuyez sur quand vous avez atteint le point désiré.
1. Appuyez sur pour avancer jusqu’au point où vous voulez séparer l’enregistrement. Appuyez et maintenez ou pour avancer ou reculer. 2. Appuyez sur quand vous avez atteint le point de démarrage désiré. L’écran affichera « Ast ». Cela marque le point de démarrage de la section à enlever (A- démarrage). 3. Appuyez sur quand vous avez atteint le point de fin désiré. L’enregistrement sera en pause et l’écran affichera « bEd ». Cela marque le point de fin de la section à enlever (B- fin). 4.
Faire fonctionner l’enregistreur 3. 4. Pour effacer l’enregistrement sélectionné : Appuyez sur . L’enregistrement se mettre en lecture et l’affichage fait clignoter « dEL ». Appuyez à nouveau sur pour effacer l’enregistrement, ou appuyez sur une autre touche pour annuler. Pour effacer tous les enregistrements : Français Appuyez et maintenez pendant 5 secondes. L’affichage fait clignoter « dELALL ».
Options de réglage Une fois que les piles ont été mises correctement, l’enregistreur sera en mode heure. L’affichage indiquera « 1 M 01D » (mois, jour) et « 0 :00 » (heures, minutes). Appuyez pour entrer en mode Stand-by, et pendant 3 secondes pour appuyez et maintenez entrer en mode de réglage. L’écran affichera « SET ». Régler les options d’enregistrement Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur pour entrer en stand-by. 1.
Options de réglage Sensibilité de l’enregistrement micro Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur pour passer en stand-by. Appuyez et maintenez pour entrer en mode stand-by (l’écran devrait indiquer SET). 2. Appuyez une fois sur :HI » ou « SET mic : LO ». 3. Appuyez ou pour changer les réglages entre Hi et LO, puis appuyez sur pour choisir le réglage. Français 1. 4. . L’écran affichera « SET mic Utilisez le réglage LO pour enregistrer des sons qui sont très près du micro.
Options de réglage 4. Utilisez le réglage OFF pour enregistrer avec le micro en continu. Utilisez le réglage ON pour enregistrer avec le micro seulement quand un son est détecté. Quand vous avez fini tous les réglages, appuyez sur Mode pour sauvegarder et revenir en mode stand-by. L’enregistreur se mettra automatiquement en pause après 2 secondes de silence. Si vous modifiez le volume, l’enregistreur ne se mettra pas en pause. Appuyez sur pour faire une pause dans l’enregistrement.
Options de réglage Régler la date et l’heure Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur pour passer en stand-by. Français 1. Appuyez et maintenez pour entrer en mode stand-by (l’écran devrait indiquer SET). 2. Appuyez trois fois sur s(afficher. 3. Appuyez sur appuyez sur va s’afficher. 4. Appuyez sur ou pour régler le mois et appuyez sur pour terminer. L’indicateur de la date va s’afficher. 5. Appuyez sur ou pour régler la date et appuyez sur pour terminer.
Utiliser des cartes microSD 1. Mettez une carte microSD dans la fente située sur le coté droit de l’enregistreur. 2. Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur pour passer en stand-by. 3. Appuyez et maintenez pour entrer en mode stand-by (l’écran devrait indiquer SET). 4. Appuyez deux fois sur . L’écran va afficher « SET OFF » et l’indicateur de carte microSD va apparaître à l’écran. 5. Appuyez sur ou entre OFF et ON. 6.
Formater l’enregistreur Formater l’enregistreur pour effacer de façon permanente tous les enregistrements de l’appareil. 1. Si l’enregistreur est en mode heure, appuyez sur pour passer en stand-by. 2. Appuyez et maintenez pour entrer en mode stand-by (l’écran devrait indiquer SET). 3. Appuyez une fois sur NO ». . L’écran va afficher « FOR 4. Appuyez sur ou entre YES et NO. pour changer le réglage Français Sélectionnez YES et appuyez sur pour formater l’enregistreur.
Branchement PC & Logiciel Le dictaphone CXR190-1G est vendu avec un logiciel et un cordon USB pour le brancher sur votre PC. Branchez sur un ordinateur grâce à l’USB pour transférer vos fichiers d’enregistrement, et utilisez le logiciel fourni pour convertir vos enregistrements en format WAV sur votre PC. 1. Utilisez le cordon USB fourni pour brancher l’enregistreur sur votre ordinateur. L’écran de l’enregistreur affichera « USB ». 2.
Branchement PC & Logiciel Il est possible de copier des fichiers sur le dictaphone ainsi que depuis celui-ci en utilisant les fonctions du système d’exploitation (ex. « Glisser-déposer » ou « Copier-coller »). Veuillez vous reporter à la documentation accompagnant votre ordinateur ou le système d’exploitation pour plus de détails.
Branchement PC & Logiciel Suivez les indications à l’écran pour terminer le processus d’installation. Utiliser le logiciel de conversion sonore Une fois le programme installé, branchez le CXR190-1G sur votre ordinateur avec le cordon USB et démarrez le logiciel de conversion sonore. Vous pouvez démarrer le logiciel de conversion depuis la fenêtre du menu de démarrage. www.cobyusa.com Page 103 Français 3.
Branchement PC & Logiciel Vous pouvez aussi cliquer deux fois sur l’icône de conversion sur votre bureau pour démarrer le programme. Convertir des enregistrements en WAV Français Cliquez sur « Open » et utilisez la boite de dialogue du système d’exploitation pour trouver et sélectionner un enregistrement sur le CXE190-1G (les enregistrements ont une extension .ACT). Cliquez sur « Convert » pour convertir les enregistrements en fichiers WAV.
Entretien & Maintenance Redémarrer l’appareil Si l’appareil est exposé à une forte charge électrostatique, il peut se verrouiller ou l’affichage peut se brouiller. C’est très rare mais si cela arrivait, enlevez les piles et remettezles. Tous les réglages se remettront comme ils étaient à l’origine mais les enregistrements précédents seront sauvegardés. Ne pas utiliser pendant que vous conduisez un véhicule motorisé. Cela est risqué et c’est illégal dans beaucoup d’endroits.
Entretien & Maintenance Gardez l’appareil à l’abri de la saleté et de la poussière. Manipulez l’appareil avec précautions. Si vous le faites tomber, cela peut l’endommager et il pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour le nettoyer, essuyez de temps en temps l’appareil avec un chiffon humide pour qu’il conserve un aspect propre. Ne pas utiliser de produits chimiques violents, de solvants nettoyants ou de forts détergents.
Aide Si votre avez un problème avec cet appareil, veuillez regardez sur notre site Internet www.cobyusa.com pour les questions les plus posées (FAQ) et les mises à jour des microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service technique. Adresse Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Français Email techsupport@cobyusa.com Site Web www.cobyusa.
Caracteristiques Type d’affichage LCD Memory Mémoire flash intégrée (1GB) Fente pour carte microSD (taille maxi 16GB) LP: 272 heures SP: 68 heures MP: 34 heures HP : 23 heures 99 enregistrements par dossier (maxi) 396 enregistrements au total (maxi) Microphone intégré Jack pour microphone mono 3.5mm Haut-parleur intégré (100mW, 8 ohms) Jack pour écouteurs mono 3.
Notices de Sûreté Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Notices de Sûreté Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin.
Notices de Sûreté Déclaration FCC (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC.
Notices de Sûreté Consignes de Sécurité Importantes Français 1. Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant utilisation. 2. Gardez ces instructions : Vous devriez conserver ce manuel pour référence future. 3. Mises en garde : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. 4. Suivez les instructions : Vous devriez suivre toutes les instructions d’usage. 5.
Notices de Sûreté 12. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entrainer un incendie ou une électrocution. 13. Insertion d’objet ou de liquide: Ne jamais insérer d’objets dans les fentes de ce produit; ils pourraient entrer en contact avec des composants électriques et cela pourrait causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil. 15.
Français Page 114 Coby Electronics Corporation
Français www.cobyusa.
Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.