Installation manual

VEHICLESECURITY
FITTING INSTRUCTIONFITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTIONFITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTION BRIDGE 4100
31
Carry out the test operations in the indicated
sequence.
FUNCTIONAL TEST OF THE
PERIMETRIC PROTECTION
Insert a hand through the
window and wave it about on
a level with the headrest of
the front seat.
If the sensor is
working correctly the LED will
stop flashing while it detects
movement.
Arm the alarm system by
pressing button A on the radio
control. Make sure that there
are no moving objects in the
passenger compartment.
Close doors, bonnet and boot,
leaving two windows on the
same side lowered about 10
cm.
Arm the alarm by pressing
button A, then slap the
windows with the palm of your
hand. The LED must remain
permanently on (no false
alarms detected).
Disarm the alarm by pressing
button B on the radio control
and close the windows.
Wait 40 s.
Open a door with the key.
The siren will sound and the turn
indicators will flash.
Close the door.
Swich-off the sirene by the radio
control "B" push button.
Arm the alarm by pressing button
"A" button of the radio control.
The turn indicators will flash twice,
the buzzer will beep twice (if
activated).
The doors will lock.
The LED will flash.
Disarm the alarm by pressing
button "A" on the radio control.
The turn indicators will flash four
times (alarm memory).
The doors will unlock and the LED
will flash, indicating the cause of
alarm.
FUNCTIONAL TEST FOR THE
VOLUMETRIC ULTRASONIC SENSOR
IF INSTALLED
Repeat the test for the other
doors, bonnet and boot.
Carry out the test operations in the indicated
sequence.
The test operations must be
carried out within the 23 s inhibition time
after which an alarm status will be generated
(siren and blinker).
mod. 8722
A
B
VEHICLESECURITY
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION BRIDGE 4100
34
F
INFORMATIONSINFORMATIONS
INFORMATIONSINFORMATIONS
INFORMATIONS
Le système dispose de la fonction d’auto-apprentissage qui permet de simplifier toutes les
opérations de radiocommande à travers la seule validation de l’utilisateur. La procédure est
décrite dans le manuel d’installation.
Code personnel PINCode personnel PIN
Code personnel PINCode personnel PIN
Code personnel PIN
Chaque système de la série 4000 a un code PIN programmé en usine qui doit être utilisé
pour la désactivation.
GLOBE 4100
CODE PERSONNEL PIN
COLLER LÉTIQUETTE
PIN CODE
5C4195AIA
S/N 0003 050524
PIN
CODE
1122
TOGLIERE LA PARTE CENTRALE CONTENENTE GLI SCHEMI ELETTRICI DI MONTAGGIO.
PULL OUT THE CENTER SECTION WITH THE INSTALLATION CIRCUIT DIAGRAMS.
RETIRE A PARTE CENTRAL QUE CONTEM OS ESQUEMAS ELECTRICOS DE MONTAGEM.
QUITAR LA PARTE CENTRAL QUE CONTIENE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE MONTAJE.
Nous vous recommandons de placer l’étiquette adhésive
PIN CODE dans l’encadré à Page 3 du manuel d’Utilisation.
06DE2143A installatore Segn.pmd 20/10/2005, 12.1531