Installation manual

VEHICLESECURITY
FITTING INSTRUCTION FITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTION FITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTION BRIDGE 4100
26
A
B
BASIC FUNCTIONS TABLE
A
SELECTION 1
SPEED + TIME ACTIVED
SELECTION
2
AUTOMATIC DOOR LOCKING
(LINE 4-5 of the table on PAGE 2  )
UNARMED DISACTIVE
TIMED
DISACTIVE
DISACTIVE
ACTIVEDACTIVED
Slow flashing
Quick flashing
PAGE 2
PAGE 1
PAGE 0
FACTORY SET-UP
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED DISACTIVE
ACTIVED
ACTIVED DISACTIVE
DISACTIVE
PROGRAMMING NEW RADIO CONTROL
VOLUME BUZZER
1
CENTRAL DOOR LOCKING TIME SELECTION 1 (see diagrams)
4 AUTOMATIC DOOR LOOKING SELECTION 1 (See Table below)
7 DOOR BUTTON POLARITIES
8 BOOT BUTTON POLARITY
2
CENTRAL DOOR LOCKING TIME SELECTION 2 (see diagrams)
3 CENTRAL DOOR LOCKING TIME SELECTION 3 (see diagrams)
5
AUTOMATIC DOOR LOOKING SELECTION 2
(See Table below)
6 BOOT OPENING/REVERSING
BASIC FUNCTIONS TABLE
BUZZER TABLE
VEHICLESECURITY
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION BRIDGE 4100
39
Détecteur à ultrasons (s’il est prévu)Détecteur à ultrasons (s’il est prévu)
Détecteur à ultrasons (s’il est prévu)Détecteur à ultrasons (s’il est prévu)
Détecteur à ultrasons (s’il est prévu)
Installez les têtes sur la partie haute des montants du pare-brise avant ou de la lunette arrière,
en veillant à ce qu’elles ne soient pas couvertes par les pare-soleil abaissés. Si la voiture a le
toit ouvrant, il ne faut pas installer les têtes sur la planche de bord.
Déterminez la bonne orientation des têtes pendant l’exécution du test de fonctionnement du
système.
Ce système d’alarme monte un détecteur qui n’exige aucun réglage. Il s’adapte à tout type de
voiture, quel que soit le volume de l’habitacle.
AntenneAntenne
AntenneAntenne
Antenne
La position de l’antenne est fondamentale pour le fonctionnement de la radiocommande.
Il ne faut pas couper le câble, ni l’enrouler ou le relier à un autre câble ou à la carrosserie. Il doit
être maintenu séparé du câblage. Montez l’antenne à une distance d’au moins 20 mm des
parties métalliques.
Panneau de secoursPanneau de secours
Panneau de secoursPanneau de secours
Panneau de secours
A installer sur le tableau de bord, avec le bouton dans une position facile à atteindre et l’indicateur
à LED bien visible même par l’utilisateur. En effet ce panneau a une fonction dissuasive (LED +
bouton), mais il sert aussi pendant les opérations de programmation et pour les opérations de
reconnaissance de l’utilisateur.
2 31
06DE2143A installatore Segn.pmd 20/10/2005, 12.1526