Installation manual
VEHICLESECURITY
FITTING INSTRUCTIONFITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTIONFITTING INSTRUCTION
FITTING INSTRUCTION BRIDGE 4100
17
INFORMATIONINFORMATION
INFORMATIONINFORMATION
INFORMATION
The sistem has an auto-learning function that simplifies the radio control operations when
enable by the user.
The procedure is described in the installation manual.
Personal PIN codePersonal PIN code
Personal PIN codePersonal PIN code
Personal PIN code
Each alarm system in the 4000 series has a PIN code, which must be used as an override to
disarm the system in an emergency. The PIN CODE programmed in the factory is:
GLOBE 4100
PERSONAL PIN CODE
STICK ON THE
PIN CODE LABEL
5C4195AIA
S/N 0003 050524
PIN
CODE
1122
TOGLIERE LA PARTE CENTRALE CONTENENTE GLI SCHEMI ELETTRICI DI MONTAGGIO.
PULL OUT THE CENTER SECTION WITH THE INSTALLATION CIRCUIT DIAGRAMS.
RETIRE A PARTE CENTRAL QUE CONTEM OS ESQUEMAS ELECTRICOS DE MONTAGEM.
QUITAR LA PARTE CENTRAL QUE CONTIENE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE MONTAJE.
Remember to affix the PIN CODE sticker to the
relative space on Page 3 of the User Manual.
GB
VEHICLESECURITY
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION BRIDGE 4100
48
Appuyez sur la touche A de la
radiocommande pour activer
lalarme. Vérifiez quil ny a aucun
objet en mouvement dans
lhabitacle.
Fermez les portes, le capot, le
coffre et descendez de 10 cm les
deux vitres du même côté.
Agitez une main à travers la vitre
ouverte, à la hauteur des appuis-
tête avant.
Si lindicateur à LED séteint à
chaque mouvement, le détecteur
est en train de fonctionner
correctement.
Activez lalarme au moyen du
bouton A et puis tapotez avec
le paume de la main sur toutes
les vitres. Lindicateur à LED doit
rester allumé de manière fixe (ne
détecte aucune fausse alarme).
Désactivez lalarme en appuyant
sur la touche B de la
radiocommande et fermez les
vitres.
Attendez 40 s.
Ouvrez une porte avec la clé.
La sirène sonne et les indicateurs
de direction clignotent.
Fermez la porte.
Arrêtez la sirène au moyen de la
touche "B" de la radiocommande.
Répétez l'essai sur les autres
portes reliées, le capot et le coffre.
Désactivez lalarme en appuyant
sur le bouton B de la
radiocommande.
Les indicateurs de direction
clignotent 4 fois (mémoire
d'alarme). Les portes se
déverrouillent et la LED clignote
en indiquant la cause de l'alarme.
Effectuer les contrôles dans la séquence
indiquée. Les opérations d'essai doivent
être effectuées dans les 23 s. d'inhibition.
Après quoi ils déclencheront une alarme
(sirène et clignotant)
Effectuer les contrôles dans la séquence indiquée
TEST DE BON
FONCTIONNEMENT DE LA
Appuyez sur la touche A de la
radiocommande pour activer
lalarme. Les indicateurs de
direction clignotent deux fois et le
buzzer émet deux signaux
sonores (s'il est activé).
Les portes se verrouillent.
La LED sallume.
mod. 8722
A
B
TEST DE BON FONCTIONNEMENT
DU DÉTECTEUR A ULTRASONS
(S'IL EST PRÉVU)
06DE2143A installatore Segn.pmd 20/10/2005, 12.1517