Installation manual

VEHICLESECURITY
MANUALE INSTALLAZIONEMANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONEMANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONE BRIDGE 4100
16
Inserire lallarme premendo il
pulsante "A" del radiocomando.
Verificare che nellabitacolo non vi
sia alcun oggetto in movimento.
Chiudere porte, cofano e bagagliaio
tenendo abbassati di 10 centimetri
i due vetri dello stesso lato.
Introdurre la mano e muoverla
allaltezza del poggiatesta del
sedile anteriore.
Se il LED si spegne ad ogni
movimento rilevato vuol dire che
il sensore sta funzionando
correttamente.
Inserire lallarme premendo il
pulsante "A" e con il palmo della
mano dare dei colpi su ogni vetro.
Il LED deve restare acceso fisso
(non rileva falsi allarmi).
Disinserire lallarme premendo il
pulsante "B" del radiocomando e
chiudere i vetri.
Attendere 40 s.
Aprire una porta con la chiave.
La sirena suona e gli indicatori di
direzione lampeggiano.
Chiudere la porta.
Spegnere la sirena con il pulsante
"B" del radiocomando.
Ripetere la prova per le altre porte
collegate, il cofano ed il bagagliaio.
Disinserire lallarme premendo il
pulsante "B" del radiocomando.
Gli indicatori di direzione
lampeggiano 4 volte (memoria di
allarme). Le porte si sbloccano e il
led lampeggia indicando la causa
dell'allarme.
Effettuare i controlli nella sequenza indicata.
Le operazioni di prova devono essere
effettuate entro i 23 s di inibizione. Scaduto
questo tempo si originerà una situazione
di allarme (sirena e blinker).
CONTROLLO FUNZIONALE DEL
SENSORE AD ULTRASUONI
(SE PREVISTO)
Effettuare i controlli nella sequenza indicata.
CONTROLLO FUNZIONALE
PROTEZIONE PERIMETRICA
Inserire lallarme premendo il
pulsante "A" del radiocomando.
Gli indicatori di direzione
lampeggiano due volte, mentre il
buzzer genera due segnali acustici
(se attivato).
Le porte si bloccano.
Il LED si accende.
mod. 8722
A
B
VEHICLESECURITY
MANUAL DE INSTALACIMANUAL DE INSTALACI
MANUAL DE INSTALACIMANUAL DE INSTALACI
MANUAL DE INSTALACI
ÓNÓN
ÓNÓN
ÓN BRIDGE 4100
49
GLOBE 4100
CÓDIGO PERSONAL PIN
PEGAR LA ETIQUETA
PIN CODE
5C4195AIA
S/N 0003 050524
PIN
CODE
1122
INFORMACIONESINFORMACIONES
INFORMACIONESINFORMACIONES
INFORMACIONES
El sistema cuenta con la función de autoaprendizaje, que permite simplificar todas las
operaciones de mandos a distancia sólo con el consentimiento del usuario. El procedimiento
se describe en el manual de instalación.
Código personal PINCódigo personal PIN
Código personal PINCódigo personal PIN
Código personal PIN
Cada sistema de la serie 4000 cuenta con un código PIN (PIN code) que deberemos utilizar
para la desactivación programada en fábrica.
TOGLIERE LA PARTE CENTRALE CONTENENTE GLI SCHEMI ELETTRICI DI MONTAGGIO.
PULL OUT THE CENTER SECTION WITH THE INSTALLATION CIRCUIT DIAGRAMS.
RETIRE A PARTE CENTRAL QUE CONTEM OS ESQUEMAS ELECTRICOS DE MONTAGEM.
QUITAR LA PARTE CENTRAL QUE CONTIENE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE MONTAJE.
Les sugerimos posicionar la etiqueta adhesiva PIN CODE en el específico
recuadro de la Pág. 3 Manual Usuario.
E
06DE2143A installatore Segn.pmd 20/10/2005, 12.1516