Instructions

Sätta igång microTALK
®
Tryck och håll in knappen Mode/Power tills du hör en
serie ljudsignaler som anger att radion är på.
Din microTALK
®
är nu i viloläget och är redo motta
sändningar. Radion är alltid i viloläget förutom när
knapparna Talk, Call eller Mode/Power trycks ner.
Produktinformation
Denna microTALK
®
-radio har tillverkats för att uppfylla
alla obligatoriska standarder för radioutrustning med
PMR 446-frekvenser som auktoriserats. Användningen
av denna kommunikationsradio omfattar offentliga
radiofrekvenser och dess användning kan vara föremål
för lokala lagar och bestämmelser. Kontakta
myndigheten som utfärdar radiolicenser i ditt land för
mer information.
Skötsel av radion
Du kan se fram emot många års problemfri användning
av din microTALK
®
-radio om du hanterar den på rätt
sätt. Här är några tips:
• Hantera radion försiktigt.
• Håll den borta från damm.
• Lägg aldrig radion i vatten eller på en fuktig plats.
• Utsätt inte radion för extrema temperaturer.
Ställa in DCS-privatkoder
Så här väljer du DCS-privatkod:
1. När du har valt en kanal trycker du på knappen
Mode/Power tills DCS-symbolen visas och de små
siffrorna blinkar på skärmen (01 till 83).
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att välja en DCS-privatkod.
Du kan hålla ned Channel Up eller Channel Down för att bläddra
snabbare.
3. När DCS-privatkoden visas väljer du ett av följande:
a. Tryck på knappen Mode/Power för att ange den nya inställningen och gå
vidare till andra funktioner.
b. Tryck på Talk/Call för att återgå till viloläget.
c. Tryck inte på några knappar under 6 sekunder för att återgå till viloläget.
Uttag för extern högtalare/mikrofon/laddare
Din microTALK
®
-radio kan utrustas med externa
högtalare/mikrofon (ingår ej), som gör att du kan
använda händerna till annat.
Så här ansluter du en extern högtalare/mikrofon
eller laddare
1. Öppna laddningsiken ovanpå radion.
2. Sätt i kontakten i uttaget.
OBS! För högt ljud från hörlurar och headset kan orsaka hörselskador.
10 minnesplatser
Din microTALK
®
-radio har 10 minnesplatser för lagring av dina mest använda
kanaler och kombinationer av kanaler och privatkoder. Dessa minnesplatser
kan väljas var för sig eller sökas av. (Se sidan 18 för avsökning av
minnesplatser.)
Så här programmerar du en minnesplats:
1. Tryck in och håll ner knappen MEM/ESC. Ikonen för
Memory (Minne) och Memory Location
(Minnesplats) kommer att blinka på displayen.
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att
välja minnesplats (0–9).
3. Tryck på knappen MEM/ESC. Kanalnumren blinkar
på skärmen.
4. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att
välja kanal (1–8).
5. Tryck på knappen MEM/ESC. CTCSS-symbolen och
privatkodnumren blinkar på skärmen.
6. Välj något av följande:
a. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att
välja en CTCSS-privatkod (00–38) för kanalen.
b. Tryck på knappen MEM/ESC för att växla från CTCSS
till DCS. DCS-symbolen och privatkodnumren blinkar
på skärmen. Knapparna Channel Up eller Channel
Down kan sedan användas för att välja en
DCS-privatkod (00–83) för kanalen.
Röstaktiverad sändning (VOX)
I VOX-läget kan microTALK
®
användas ”handsfree” och automatiskt sända när
du pratar. Du kan ställa in känslighetsnivån för VOX efter din röststyrka för att
undvika sändningar orsakade av bakgrundsljud.
Så här aktiverar eller avaktiverar du VOX-läget:
1. Tryck på knappen Mode/Power tills VOX-symbolen
blinkar på skärmen. Den aktuella inställningen På eller
Av visas.
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att sätta
På eller stänga av Av VOX-läget.
3. Välj något av följande:
a. Tryck på knappen Mode/Power för att ange den nya
inställningen och gå vidare till andra funktioner.
b. Tryck på knapparna Talk eller Call för att återgå till
viloläget.
c. Tryck inte på några knappar under 12 sekunder för att
återgå till viloläget.
Ställa in VOX-känslighet:
1. Tryck på knappen Mode/Power tills VOX-symbolen
blinkar och den aktuella känslighetsnivå visas.
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att
ändra inställningen.
3. Välj något av följande:
a. Tryck på knappen Mode/Power för att ange den nya
inställningen och gå vidare till andra funktioner.
b. Tryck på knapparna Talk eller Call för att återgå till
viloläget.
c. Tryck inte på några knappar under 12 sekunder för att
återgå till viloläget.
Ställa in CTCSS-privatkoder
Så här väljer du CTCSS-privatkod:
1. När du har valt en kanal trycker du på knappen
Mode/Power tills CTCSS-symbolen visas och de små
siffrorna bredvid kanalnumret blinkar på skärmen.
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att
välja en privatkod. Du kan hålla ned Channel Up eller
Channel Down för att bläddra snabbare.
3. När den CTCSS-privatkod som du vill ha visas väljer
du ett av följande:
a. Tryck på knappen Mode/Power för att ange den nya
inställningen och gå vidare till andra funktioner.
b. Tryck på knapparna Talk eller Call för att återgå till
viloläget.
c. Tryck inte på några knappar under 12 sekunder för
att återgå till viloläget.
Bläddra igenom lägesfunktionen
Genom att bläddra igenom lägesfunktionen kan du välja eller aktivera
funktionerna på microTALK
®
-radion. Medan du bläddrar igenom
lägesfunktionen visas radions funktioner i samma fastställda ordning:
Ställ in CTCSS-privatkoder
Ställ in DCS-privatkoder
Ställ in På/Av för VOX
Ställ in känslighetsnivå för VOX
Ställ in anropssignaler 1–10
Ställ in På/Av för VibrAlert
Ställ in På/Av för klarsignal
Ställ in På/Av för knappljud
Privatkoder
Din microTALK
®
-radio har två avancerade kodade bruskontrollsystem som kan
bidra till att minska störningar från andra användare på en viss kanal. CTCSS
(Continuous Tone Coded Squelch System) har 38 privatkoder och DCS
(Digitally Coded Squelch) har 83 privatkoder. Detta ger totalt 121
privatkoder. Bägge systemen kan användas på alla kanaler, men inte på
samma kanal samtidigt.
Så här stänger du tillfälligt av den automatiska
bruskontrollen:
Tryck på knappen Max Range i minst tre sekunder.
Stänga av räckviddsförlängaren:
– Tryck och håll in knappen Max Range eller byt kanal.
Låsfunktion
Låsfunktionen låser knapparna Channel Up, Channel
Down, Volume Up, Volume Down, TRI Watch,
MEM/ESC, Scan och Mode/Power för att förhindra
oavsiktlig användning.
Aktivera och inaktivera låsfunktionen:
– Tryck och håll in låsknappen i tre sekunder.
Ett pipljud hörs för att bekräfta att låset är på eller av. I
låsläget visas låssymbolen.
Räckvidd för microTALK
®
Räckvidden varierar beroende på terräng och
förhållanden.
På plan, öppen mark når radion sin maximala räckvidd.
Räckvidden kan minska när byggnader och växtlighet är i
vägen för radiosignalen.
Tät växtlighet och backig terräng försvagar signalen
ytterligare.
Lyssna efter ett svar
Släpp knappen Talk för att ta emot inkommande
sändningar. Din microTALK
®
är alltid i viloläget när
knappen Talk eller Call inte är intryckta.
Justera volymen
Tryck på volymknappen Volume Up eller Volume Down.
En dubbel pipsignal indikerar lägsta och högsta volym (1
till 8).
Anropsknappen
Tryck in och släpp knappen Call.
Den andra personen kommer att höra tre sekunder lång
anropssignal. Denna signal används endast för att
upprätta röstkommunikation.
LED-/SOS-cklampa
Tryck in och släpp knappen LED-cklampa under
knappen Talk för att använda LED-cklampan som sitter
under radion.
Aktivera SOS-funktion genom att trycka och hålla in
knappen LED-cklampa. Tryck och släpp för att stänga
av cklampan eller SOS-funktionen.
Bruskontroll/maximal räckvidd
Din microTALK
®
stänger automatiskt av svaga sändningar och oönskade ljud
orsakade av terräng, förhållanden eller om du har nått den maximala
räckvidden.
Kan tillfälligt stänga av den automatiska bruskontrollen för att få maximal
räckvidd så att alla signaler kan tas emot och förlänga radions maximala
räckvidd.
Låg batterinivå
När batterinivån är låg blinkar den sista pinnen i
symbolen Låg batterinivå och en ljudton hörs två
gånger innan radion stängs av. Batterierna ska bytas ut
eller laddas (om uppladdningsbara batterier används).
Automatiskt batterisparläge
Om det inte sker några sändningar på 10 sekunder går
radion automatiskt in i batterisparläget och symbolen
Energisparläge
(Power Saver) blinkar på skärmen. Detta
påverkar inte radions förmåga att ta emot inkommande
sändningar.
Kommunicera med en annan person
1 Tryck och håll in knappen Talk.
2 Prata i normalt röstläge med mikrofonen ca 5 cm från
munnen.
3 Släpp knappen Talk när du har pratat färdigt och
lyssna efter ett svar.
Du kan inte få inkommande anrop när knappen Talk är
intryckt.
Välja en kanal
När radion är på väljer du någon av de 8 kanalerna
genom att trycka på Channel Up eller Channel Down.
Snabbstart
1. Tryck och håll in knappen Mode/Power för attsätta igång
radion.
2. Tryck på Channel Up eller Channel Down för att välja
kanal.
3. Tryck och håll in knappen Talk när du pratar i mikrofonen.
4. När du har pratat färdigt släpper du knappen Talk och
lyssnar efter ett svar.
Sätta i batterierna
Så här sätter du i eller byter batterier:
1. Ta bort bältesklämman genom att lossa spärren och dra
klämman uppåt.
2. Lossa på de två övre och nedre skruvarna på radions baksida
för att avlägsna batteriluckan. TIPS! Skruvarna bör vara
tillräckligt lösa (och sticka ut) så att du kan använda dem som
hjälp för att ta bort batteriluckan (om nödvändigt).
3. Sätt in de tre medföljande alkaliska laddningsbara eller icke
laddningsbara batterierna. Placera batterierna enligt
batterimärkningen.
4. Montera tillbaka batteriluckan, skruva fast skruvarna och sätt
tillbaka bältesklämman.
5. Dra åt batteriluckans skruvar med spetsen på bältesklämman.
Dra inte åt skruvarna för hårt. Använd endast spetsen på
bältesklämman för att dra åt skruvarna.
• Försök inte ladda alkaliska batterier.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Blanda inte alkaliska batterier, brunstensbatterier och
laddningsbara batterier (nickel-kadmiumbatterier,
nickel-metallhydridbatteri osv.).
Varning – Risk för brand eller explosion om batteriet ersätts med
ett felaktigt batteri. Kassera använda batterier enligt
instruktionerna.
Så här laddar du batterierna i radion:
1. Kontrollera att batterierna har satts i ordentligt.
2. För in kabeln i laddningsuttaget ovanpå radion.
3. Sätt i kabeln i en USB-kompatibel strömkälla.
Använd endast de medföljande laddningsbara batterierna och laddaren när du laddar Cobra
microTALK
®
-radion.
Cobra rekommenderar att radion är avstängd under tiden den laddas.
Icke laddningsbara alkaliska batterier kan också användas till radion.
Det tar normalt sett cirka 15 timmar att ladda batteriet fullt.
Högsta/lägsta driftstemperatur: -20°C till +45°C.
Maximala SAR-värden: 0.488 W/kg för FM 12.5 KHz (Kroppsburen).
Frekvensband: 446MHz.
Genomsnittlig och maximal radiofrekvens effekt: 350mW.
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
MAX
RANGE
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
CALL
MODE
Product Features
Radions reglage
och indikatorer
Svenska
KOMMUNIKATIONSRADIO
AM1035 FLT
Nothing Comes Close to a Cobra
®
KEM-ML38203-36B
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
MAX
RANGE
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
2
1
3
7
4
8
11
5
15
16
17
18
10
6
9
12
13
20
19
14
21
1 Antenn
2 Uttag för extern
högtalare/mikrofon/laddare
3 Mode/Power (Läges/ström)-knapp
4 Call (Anrops)-knapp
5 Channel (Kanalväljar)-knapp
6 Bakgrundsbelyst LCD-skärm
7 Högtalare/mikrofon
8 Volume (Volym)-knappar
9 Knapp för LED-ljus
10 Talknapp
11 MEM/ESC (Minnes/Escape)-knapp
12 Tri-Watch-knapp
13 Knapp för Scan (avsökning)
14 Knapp för Max range (maximal
räckvidd)
15 Fäste för handledsrem
16 Bältesklämma
17 Batterifack
18 Batteriluckans skruvar (2)
19 Gummigrepp
20 LED-cklampa
21 Lock (Låsk)-napp
Produktegenskaper Åtgärd
Bakgrundsbelyst LCD-skärm
R
T
X
Vox
TW DCS Scan
CTCSS Mem
BURP Power Saver
12
5
11
12
16
10
8
7
4
6
3
15
9
14
13
Använda radion
R
X
Vox
HI MED LO WX
TW Scan
CTCSS Mem
BURP Power Saver
Privatkod
Använda radion
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
MAX
RANGE
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Volymknapp
VOLUME
CALL
MODE
T
Anropsknapp
LED-/SOS-cklampa
Ficklampa
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
knappen
Max Range
Låssymbol
Låsknapp
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Läges-/strömknapp
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
Kanalväljarknapp
ESC
WATCH
RANGE
CHANNEL
T
Kanalknapp
Minnes-/Escape-
knappen
Minnes-/Escape-
knappen
Använda radion (fortsatte på baksidan)
Funktioner
8 kanaler*
121 privatkoder
(38 CTCSS-koder/
83 DCS-koder)
Handsfree (VOX)
• VibrAlert
®
• Tri-Watch
• Avsökakanaler,
privatkoder
• Bakgrundsbelyst
LCD-skärm
• LED-cklampa
• Anropsavisering
Tio valbara signaler
• Knapplås
Uttag för
högtalare/mikrofon/
laddare
• Klarsignal Valbart på/av
• Batteri-/energisparläge
• Knappljud
Indikator för batterinivå
Ljudvarning för låg
batterinivå
• Automatisk
bruskontroll
• Räckviddsförlängare
• Bältesklämma
1. Indikator för batterinivå
2. Symbol för klarsignal
3. Symbol för VOX
4. Symbol för VibrAlert
®
/anropsavisering
5. Låssymbol
6. Symbol för knappljud
7. DCS-/CTCSS-symboler
8. Symbol för avsökning/minne
9. Minne för kanalnummer
10. DCS-/CTCSS-privatkodsnummer
11. Symbol för energisparläge (Power Saver)
12. Kanalnummer
13. Symbol för mottagning/sändning
14. Signalstyrkemätarenr
15. Symbol för BURP Icon
16. Symbol för Tri-Watch
Maximal räckvidd kan variera och bygger på
kommunikation med fri sikt under optimala
förhållanden.
* Du har inte tillåtelse att använda kanal 1 och 2 i Frankrike. Detta kan
komma att ändras: kontakta den franska myndighet som utfärdar
radiolicenser för mer information.
Denna radio yter med medföljande NiMH-batteri. Den
kanske inte yter om andra AA-batterier används.
Så här laddar du microTALK
®
-radion i laddningsstället:
1. Sätt i radion i laddningsstället som på bilden.
2. För in mikro-USB-kabeln i uttaget på baksidan av
laddaren.
3. För in kabeln i ett USB-kompatibelt nätuttag. För
anslutningsbar utrustning måste strömuttaget nnas i
närheten av utrustningen och vara lättåtkomlig.
Om laddningslampan inte är tänd kontrollerar du att radion sitter rätt. Radion
skall stå upprätt. Laddningslampan är tänd så länge radion är i
laddningsstället.
Obs! Om du ska ladda en enda radio behöver du inte använda laddningsstället,
utan för helt enkelt in i mikro-USB-kontakten i uttaget ovanpå radion.
På radions skärm blinkar batterisymbolen när den laddas.
Cobra rekommenderar att radion stängs av när den laddas.
Båda apparaterna måste vara på samma
kanal/privatkod för att kunna kommunicera.
R
T
X
Vox
CTCSS
Kanalnummer
5 cm från munnen
Talknapp
Both radios must be tuned to the same
channel/privacy code to communicate.
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
H-M-L
V
O
LU
ME
C
A
L
L
MODE
CH
A
N
N
E
L
Maximal räckvidd
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
H-M-L
V
O
LU
M
E
C
A
L
L
M
ODE
C
HA
N
NEL
Minskad räckvidd
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
H-M-L
V
O
L
UME
C
A
L
L
M
ODE
CHA
NN
E
L
Minskad räckvidd
Om du använder en privatkod måste båda radioenheterna vara
inställda på samma kanal och samma privatkodssystem (CTCSS
eller DCS) för att kunna kommunicera med varandra. Varje kanal
kommer ihåg det senaste privatkodssystemet och numret du valt.
Kom ihåg att du kan nå maximal räckvidd
genom att använda räckviddsförlängningen. Se
sidan 6 för mer information.
Privatkod 00 är ingen privatkod, men den gör så att alla signaler
kan höras på en kanal som är inställd på 00 på både CTCSS- och
DCS-systemet.
Om DCS sätts på för den valda kanalen
blinkar CTCSS-symbolen och ”OFF”. Växla
från DCS till CTCSS genom att trycka på
Channel Up eller Channel Down när ”OFF”
blinkar på skärmen. De små siffrorna blinkar
då och du kan gå vidare till steg 2.
Code condentiel DCS
Om CTCSS sätts på för den valda kanalen
blinkar DCS-symbolen och ”OFF”. Växla från
CTCSS till DCS genom att trycka på Channel Up
eller Channel Down när ”OFF” blinkar på
skärmen. De små siffrorna blinkar då och
du kan gå vidare till steg 2.
Vox
Symbol för VOX
Vox
Känslighetsnivå
för VOX
Den aktuella känslighetsnivån för VOX visas
med bokstäverna ”L” och en siffra mellan 1
och 5, där 5 är den mest känsliga nivån och
1 är den minst känsliga nivån.
CTCSS Mem
Minnesplatser
CTCSS Mem
Minneskanal
MEM
ESC
TRI
WATCH
SCAN
MAX
RANGE
VOLUME
CALL
MODE
CHANNEL
T
Ta bort bältesklämman
Laddningsuttaget
Sätt in Batterier
Spetsen på
bältesklämman
2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
Laddningsuttag
Lyssnar
Volymnivå
Låg batterinivå
Vox
TW DCS Scan
Batterisparläge
På radions skärm blinkar batterisymbolen
när den laddas.
Båda apparaterna måste vara på samma
kanal/privatkod för att kunna kommunicera.
Se sidan 14 om hur du väljer mellan de tio
ringsignalerna.
Båda apparaterna måste vara på samma
kanal för att kunna kommunicera.
Om en plats har programmerats tidigare
visas tillhörande kanal/privatkod på skärmen.

Summary of content (2 pages)