Installation & Assembly

5
INSTALLING L-BRACKET INSTALLATION DU SUPPORT
EN L
INSTALAR SOPORTES EN L
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
All units must be fastened to the wall.
There are several “key points” to this
installation step. Please review the drawings
and comments below, as well as the
assembly steps provided.
Tous les modules doivent être fixés au
mur. Cette installation comprend quatre
étapes essentielles. Prière de consulter les
schémas et commentaires ci-dessous ainsi
que les étapes de montage décrites.
Todas las unidades de la Instalación
Modeles deben asegurarse a la pared.
Existen varios “puntos clave” para este paso
de la instalación. Revise las imágenes y los
comentarios a continuación, así como los
pasos de ensamblaje proporcionados.
INSTALL SHORT END AGAINST WALL;
LONG END AGAINST UNIT.
PLACER L’EXTRÉMITÉ COURTE
CONTRE LE MUR ET L’EXTRÉMITÉ
LONGUE CONTRE LE MODULE
INSTALAR EL EXTREMO INFERIOR
CONTRA LA PARED Y EL EXTREMO
SUPERIOR CONTRA LA UNIDAD.
SHORT END
EXTRÉMITÉ COURTE
EXTREMO INFERIOR
LONG END
EXTRÉMITÉ LONGUE
EXTREMO SUPERIOR
INSTALL L-BRACKET JUST BELOW
TOP PANEL/SIDE PANEL
INTERSECTION.
INSTALLER LE SUPPORT EN L DI-
RECTEMENT SOUS L’INTERSECTION
DU PANNEAU SUPÉRIEUR ET DU
PANNEAU LATÉRAL.
INSTALAR EL SOPORTE EN L JUSTO
DEBAJO DEL PANEL SUPERIOR/
INTERSECCIÓN DEL PANEL LATERAL.
When installing L-brackets, be sure to
place, mark, and install one bracket FULLY
before placing, marking, and installing
second L-bracket.
When stacking units, the unit on the bottom
must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
Lors de l’installation des supports en L,
s’assurer de placer, marquer et installer un
support ENTIÈREMENT avant de placer,
marquer et installer le second support en
L.
Pour empiler les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant l’installation
d’un autre module par dessus.
Al instalar los soportes en L, asegúrese
de colocar, marcar e instalar
COMPLETAMENTE un soporte antes de
colocar, marcar e instalar el segundo
soporte en L.
Cuando las unidades se apilen, la unidad
del fondo debe sujetarse a la pared primero
antes de colocar otra unidad encima.
WALL
MUR
PARED
< 1 IN. GAP
ÉCART DE
< 2,54 CM
ESPACIO
< 2,54 CM
IN THE CASE OF BASEBOARDS, OR OTHER
OBSTRUCTIONS, THE L-BRACKET WILL
ALLOW UP TO A 1 in. GAP (FROM THE WALL
TO THE UNIT).
EN CAS D’OBSTRUCTION CAUSÉE PAR UNE
PLINTHE OU AUTRE CHOSE, LE SUPPORT EN
L PERMETTRA UN ESPACE D’AU PLUS 2,54 CM
(ENTRE LE MUR ET LE MODULE).
EN EL CASO DE ZÓCALOS U OTRAS
OBSTRUCCIONES, EL SOPORTE EN L ADMITE
UN ESPACIO HASTA 1 in. (2,54 cm) ENTRE LA
PARED Y LA UNIDAD.
WHICH END?
QUELLE EXTRÉMITÉ?
¿QUÉ EXTREMO?
WHERE?
OÙ?
¿DÓNDE?
HOW FAR?
JUSQU’OÙ?
¿HASTA DÓNDE?
HAND TIGHTEN SCREWS RESSERRER LES VIS À LA MAIN APRETAR LOS TORNILLOS A MANO
We recommend you hand-tighten screws.
Use care not to overtighten if using power
tools.
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos que usted apriete los
tornillos a mano. No apriete demasiado los
tornillos si usa una herramienta automática.