Installation Instructions
108
1. Zaznaczyă otwory Ø 8 mm do montaýu
szafki naroýnej, nawierciă je i wůoýyă
koůki.
A = 200 mm
B = 285 mm
C = 430 mm
Zaznaczyă otwory ¨ 8 mm do montaýu
Narożnik, nawiercić je i włożyć kołki.
D = 50 mm
E = 740 mm
2. Przepłukać instalację, zawór kątowy
uszczelnić, zamontować i powlec
dookoła silikonem. Zawór musi być
skierowany do góry.
3. Kołek do montażu szafki narożnej
powlec silikonem.
Śrubami G (wkręty do drewna 6 x
45) z podkładkami H (A 6,4 x 18)
zamocować szafkę narożną wraz z
wbudowanym generatorem pary,
przy czym cztery śruby jedynie lekko
dokręcić.
4. Podłączyć I generatora pary do zawo-
ru kątowego J.
Otworzyć zawór kątowy J.
MONTAŻ SZAFKI NAROŻNEJ
1. Označit a vyvrtat otvory Ø 8 mm pro
úhelníky pro montáž do rohu, potom
vložit hmoždinky.
A = 200 mm
B = 285 mm
C = 430 mm
Označit a vyvrtat otvory Ø 6 mm pro
rohový kryt a vložit hmoždinky.
D = 50 mm
E = 740 mm
2. Přívodní trubky odborně pro-
pláchnout, rohový ventil opatřit
těsněním, namontovat a po celém
obvodu utěsnit silikonem. Rohový
ventil musí směřovat nahoru.
3. Hmoždinky pro montáž rohové
skříňky utěsnit silikonem.
Rohovou skříňku s integrovaným
generátorem páry přišroubovat za
použití šroubů G (vruty 6 x 45) a
podložek H (A 6,4 x 18), čtyři šrouby
přitom jen lehce dotáhnout.
4. Připojit tlakovou hadici I pro generá-
tor páry na rohový ventil J.
Otevřít rohový ventil J.
MONTÁŽ ROHOVÉ SKŘÍŇKY
1.
.
A = 200 mm
B = 285 mm
C = 430 mm
D = 50 mm
E = 740 mm