Installation Instructions

103
Polski
SYMBOLE ZASTOSOWANE W
INSTRUKCJI
W niniejszej instrukcji montażu i w kilku
miejscach na samej kabinie znajdują się
symbole opisane poniżej.
ZWYKŁE SYMBOLE I ICH OPIS.
UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Sygnalizuje odpowiedzialnemu per-
sonelowi, ze opisana czynnć niesie
ze sobą ryzyko porażenia elektrycz-
nego, jeśli nie zachowane przepisy
bezpieczeństwa.
UWAGA OGÓLNE ZAGROŻENIE
Sygnalizuje odpowiedzialnemu perso-
nelowi, ze opisana czynność niesie ze
sobą ryzyko obraż ciała, jeśli nie
zachowane przepisy bezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazuje odpowiedzialnemu persone-
lowi informacje, których nieprzestrzega-
nie może doprowadzić do lekkich szkód
osobowych lub wyrobu.
WSKAZÓWKA
Wskazuje odpowiedzialnemu persone-
lowi informacje, których treść jest ważna
i powinna być uwzględniona.
MONTER HYDRAULIKI
Technik branżowy, który w normalnych
warunkach jest w stanie zmontować
produkt i wykonać takie czynności jak:
ustawienie, konserwacja i niezbędne
naprawy części mechanicznych. Nie
jest on uprawniony do ingerowania w
instalacelektryczną, gdy ta jest pod
napięciem.
MONTER ELEKTRYKI
Technik branżowy, który w normalnych
warunkach jest w stanie zmontować
produkt. Jest kompetentnym do wyko-
nywania takich czynności jak: ustawianie,
konserwacja i naprawy. Jest on uprawni-
ony do pracy przy szafach sterowniczych
i puszkach elektrycznych, gdzie te pod
napięciem.
Česky
V NÁVODU POUŽITÉ SYMBOLY
V tomto návodu pro instalaci a na
některých místech na samotném výrob-
ku se nacházejí syxmboly, kte jsou
popsány níže.
OBVYKLÉ SYMBOLY A JEJICH POPIS.
POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROU-
DEM
Oznamuje pracovníkůlm obsluhy, že
pokud popsaný proces není proveden
v souladu s bezpečnostními předpisy,
vzniká nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
POZOR VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ
Oznamuje pracovníkům obsluhy, že
pokud popsaný proces není proveden
v souladu s bezpečnostními předpisy,
vzniká nebezpečí úrazu.
POZNÁMKA
Upozorňuje pracovníky obsluhy na
informace, jejichž zanedbání může mít
za následek menší osobní nebo věcnou
škodu.
UPOZORNĚNÍ
Upozorňuje pracovníky obsluhy na infor-
mace, jejichž obsah je důležitý a mělo by
k němu být přihlédnuto.
INSTALATÉR
Specialista, který je způsobilý instalovat
výrobek za normálních podmínek a
provádět práce seřízení, údržby- a nut-
opravy na mechanických dílech. Není
oprávněn provádět práce na elektrických
zařízeních, když jsou pod napětím.
ELEKTRIKÁŘ
Specialista, který je způsobilý instalovat
robek za norlních podmínek. Je
příslušný pro veškeré práce na elektro-
instalaci jako seřízení, údržbu a opravy .
Jde způsobilý provádět práce v rozvod-
ných skříních nebo elektrických krabicích
pod napětím.



   
    




 

  



     

  





  




                 



   





                 




 
  

