Operation Manual

30
MONTAGE DU PANNEAU
D'ANGLE
1. Visser le boulon d'écartement A sur
l'équerre de fixation B.
2. Poser le panneau dans la cornière
de fixation C sur le coffret d'angle et
le soutenir en vous aidant de votre
épaule.
3. Guider le câble d’équipotentialité D
depuis le générateur de vapeur dans
le coffret d’angle jusqu’au corps de
base du thermostat dans le pan-
neau. Le fixer au corps de base du
thermostat G à l’aide de la vis E et de
la rondelle à dents F (prémontée).
4. Enlever les sécurités de trans-
port (serre-câbles) des conduites
d'arrivée H puis relier ces dernières
aux coudes de raccordement mural I
- eau chaude côté gauche, eau froide
côté droit. Ouvrir le coude de raccor-
dement mural à l'aide d'un tournevis
et effectuer un test d'étanchéité.
5. Raccorder le ble d'alimentation
électrique J (conducteurs gris et
noir) au câble K.
Éclairage externe:
Raccorder le câble de commande L
pour l’éclairage externe (conducteurs
rose et lilas) au câble prolongateur
M.
6. Enlever les curités de transport
(serre-câbles) des câbles P + Q.
Raccorder le câble de commande
pour le générateur de vapeur Q
(conducteurs bleu, vert, jaune, rouge)
au câble du coffret d’angle.
Guider le câble du détecteur P (gaine
grise, conducteurs marron et bleu)
dans le coffret d’angle puis le raccor-
der une fois le montage du panneau
d’angle terminé.
Douchette zénithale de plafond:
7. Raccorder le tuyau adaptateur pour
la douchette zénithale avec le tuyau
de raccordement du panneau.
8. Presser avec précaution le panneau
d'angle dans l'angle et veiller à ce
que toutes les conduites soient bien
placées derrre le panneau. Fixer
le panneau d'angle à l'aide de la vis
S (vis à tête cylindrique M5 x 12) et
la rondelle R (A 5,3) ne pas serrer à
fond.
MONTAJE DEL PANEL DE RIN-
CÓN
1. Atornillar el perno distanciador A en
la escuadra de sujeción B.
2. Colocar el panel en la escuadras
de fijación C sobre la rinconera y
apoyarlo con su hombro.
3. Conducir el cable de conexión equi-
potencial D del generador de vapor
en la rinconera hacia el termostato
del elemento básico en el panel.
Sujetarlo con el tornillo E y la aran-
dela dentada F (premontada) en el
termostato del elemento básico G.
4. Retirar los seguros de transporte
(atadores de cables) de las tuberías
de entrada H y unirlos después
con los codos de empalme mural I
- agua caliente a la izquierda y fría a la
derecha. Abrir los codos de empalme
mural con un destornillador y realizar
una prueba de estanqueidad.
5. Conectar el cable de suministro de
corriente eléctrica J (conductores
gris y negro) con el cable K.
Iluminación externa:
Conectar el cable piloto L para la
iluminación externa (hilos rosa y lila)
con el cable de prolongación M.
6. Retirar los seguros de transporte
(atadores de cables) de los cables P
+ Q.
Conectar el cable piloto para el
generador de vapor Q (hilos azul,
verde, amarillo, rojo) con el cable
de la rinconera.
Conducir el cable de sensor P
(envoltura gris, hilos marrón y
azul) a la rinconera y desps de
haber montado el panel de rincón,
conectarlo allí.
Ducha de techo:
7. Unir la manguera de adaptación para
la ducha de techo con la manguera
de empalme en el panel.
8. Presionar con cuidado el panel
de rincón hacia el rincón y prestar
aten-ción, para que todos los cables
estén guardados bien detrás del
panel. Fijar el panel de rincón con el
tornillo R (tornillo cilíndrico M5 x 12)
y la aran-dela S (A 5,3) sin apretar el
tornillo.
MONTAGE HOEKPANEEL
1. Schroef de afstandbouten A op het
hoekstuk B
2. plaats het paneel in het bevestigings-
hoekstuk C op het hoekstuk en houd
deze met uw schouder tegen.
3. Leg equipotentiaalkabel D van de
stoomgenerator in de hoekkast
naar de thermostaat in het paneel.
Bevestig de kabel met schroef E en
chopperschijf F aan thermostaat G.
4. Transportbescherming (tie-rap) van
de toevoerleidingen H verwijderen
en deze dan aan de wandaanslui-
thoek I aansluiten warm links en
koud rechts. De wandaansluithoeken
met een schroevendraaier openen.
5. Verbind transformatorkabel J (aders
grijs en zwart) met kabel K.
Externe verlichting:
Verbind stuurkabel
L voor externe
verlichting (aders roze en paars)
met verlengkabel M.
6. Transportbescherming (tie-rap) van
de kabels P + Q verwijderen.
Verbind de stuurkabel voor de
stoomgenerator Q (aders blauw,
groen, geel, rood) met de kabel uit
de hoekkast.
Le g s e n s o r k a b e l
P ( g r i j z e
ommanteling, aders bruin en
blauw) in de hoekkast en sluit deze
daar aan nadat het hoekpaneel is
gemonteerd.
Plafondhoofdsproeier:
7. Verbind de adapterslang voor
de plafondhoofdsproeier met de
aansluitslang op het paneel.
8. Paneel voorzichtig in de hoek
drukken, let u erop dat alle
leidingen goed achter het paneel
verdwijnen. Het paneel met schroef
R (cylinderschroef M5x12) en ring S
(A 5,3) zekeren, niet vastdraaien.