Operation Manual
32
❐ Au cours du travail et directement après l'utilisation, placez l'appareil sur une sur-
face plane et stable. Posez toujours l'appareil sur son socle, à la verticale, pour que
la semelle très chaude ne risque pas d'endommager la surface.
❐ Ne rangez l'appareil à sa place qu'après son refroidissement total et le vidage du
réservoir d'eau.
❐ Rangez l'appareil dans un local sec, propre et non accessible aux enfants. Placez
l'appareil à la verticale sur son socle, sur une surface plane et stable.
Dispositions relatives à la garantie
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements, un ent-
artrage ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est
également exclue de la garantie.
Composition et vue générale de l'appareil
1
2
3
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
17
11
1 Cordon d'alimentation
2 Protection anti-pincement
3 Socle
4 Témoin lumineux indicateur de l'état
de marche
5 Thermostat (réglez le niveau de tem-
pérature souhaité vers le témoin lumi-
neux indicateur de l'état de marche.)
6 Réservoir d'eau
7 Marquage MAX
8 Semelle de repassage
9 Buse de vaporisation
10 Couvercle du réservoir d'eau
11 Régulateur de quantité de vapeur :
réglage de la quantité de vapeur de 0
(aucune vapeur) à 3
12 Touche Self Clean pour l'auto-net-
toyage
13
Touche de vaporisation
14
Touche de jet de vapeur
15 Le témoin lumineux indicateur de
température s'allume pendant le
préchauffage
16 Poignée à capteur de préhension
17 Godet de remplissage