ENGLISH SHARPY WASH 330 SHARPY WASH 330 PC C61378 C61379 INSTRUCTION MANUAL INDEX Page Contents 2 4 6 8 10 Safety Information EN Informazioni di sicurezza IT Consignes de sécurité FR Informationen zur Sicherheit Informaciones de suguridad 12 Unpacking and preparation 13 Installation and start-up 14 Control panel 16 Menu setting 23 Maintenance 29 Technical information 29 Cause and solution of problems 30 Channel functions DE ES Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank
SAFETY INFORMATION EN • Installation Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair. Make sure the point of anchorage is stable before positioning the projector. The safety chain must be properly hooked onto the fitting and secured to the framework, so that, if the primary support system fails, the fitting falls as little as possible. If the safety chain gets used, it needs to be replaced with a genuine spare.
Not for residential use LiFePO4 Pb • Battery This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve the environment, please dispose the battery at the end of its life according to the regulation in force. Disposing This product is supplied in compliance with European Directive 2012/19/EU - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). To preserve the environment please dispose/recycle this product at the end of its life according to the local regulation.
IT INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Installazione Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione. Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore. La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile dell’apparecchio.
Non adatto all'illuminazione domestica Non per uso residenziale LiFePO4 Pb • Batteria Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente. Smaltimento Questo dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Installation S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état. S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur. Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à ce que, en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus limitée possible.
Non indiqué pour un utilisation domestique Non indiqué pour un utilization résidentiel LiFePO4 Pb • Batterie Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide ou tétraphosphate de fer au lithium. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa durée de vie, procéder à son élimination conformément à la norme en vigueur de manière à éviter toute pollution. Élimination Ce dispositif est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE – Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
DE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT • Installation Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiem Zustand sind. Vor der Installation des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle überprüfen. Das korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur befestigte Sicherheitsseil muss so installiert werden, dass bei einem Nachgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so gering wie möglich ist.
Nicht für wohnzwecke Nicht für den häuslichen Gebrauch LiFePO4 Pb • Batterie Dieses Produkt enthält eine wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie oder Lithium-Eisen-tetraphosphat. Zum Schutz der Umwelt bitten wir Sie, diese Batterie, nachdem sie verbraucht ist, gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen. Entsorgung Diese Vorrichtung entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/UE - Abfall von elektrischen und elektronischen Gerätschaften (RAEE).
ES INFORMACIONES DE SEGURIDAD • Instalación Asegúrese de que todos los elementos de fijación del proyector estén en buenas condiciones. Controle la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector. La cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse de modo que, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor caída posible. En caso de desgaste de la cuerda de seguridad, sustitúyala por el recambio original.
No para uso residencial No es apropiado para la iluminación doméstica LiFePO4 Pb • Batería Este producto contiene una batería recargable plomo-ácido o de litio tetrafosfato Hierro. Para proteger el ambiente se ruega eliminar la batería conforme a la normativa vigente. Eliminación Este dispositivo es conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE - Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE).
UNPACKING AND PREPARATION 1 SHARPY ENGLISH ® INSTR UCTIO INDEX Contents Page n Safety informatio n g and preparatio Unpackin 2 3 n and start-up Installatio 4 Control panel 5 Menu setting 7 nce Maintena 14 20 21 21 22 ies Optional accessor n l informatio Technica problems solution of Cause and 0 WASH 33 C61375 AL N MANU IST001/001 product! a Clay Paky choosing lations on the rich Clay Congratu custom.
INSTALLATION AND START-UP 4 Installing the projector - Fig. 4 The projector can be installed on the floor resting on special rubber feet, on a truss or on the ceiling or wall. WARNING: with the exception of when the projector is positioned on the floor, the safety cable must be fitted. (Cod. 105041/003 available on request). This must be securely fixed to the support structure of the projector and then connected to the fixing point at the centre of the base.
CONTROL PANEL 6 Mains L N Connecting to the mains supply - Fig. 6 7 DMX 512 5 PIN 5 4 3 1 2 SCREEN SIGNAL SIGNAL DMX 512 3 PIN SIGNAL 2 SCREEN 1 3 SIGNAL Connecting to the control signal line (DMX) - Fig. 7 Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use microphone cable or other cable with characteristics differing from those specified.
9 28 28 Reversal of the display - Fig. 9 To activate this function, press UP and DOWN keys simultaneously while the display is in the rest mode. This status will be memorised and maintained even for the next time it will be switched on. To return to the initial state, repeat the operation all over again. Setting the projector starting address On each projector, the starting address must be set for the control signal (addresses from 1 to 512). The address can also be set with the projector switched off.
MENU SETTING 1 Set Up Dmx Address 2 3 Option Lamp Dmx Pan / Tilt Channel Mode Information Invert Pan System Errors Fixture Hours Invert Tilt Lamp Hours Fixture ID Swap Pan-Tilt Ethernet Interface Lamp Strikes Encoder Pan-Tilt Option System Version P/T Homing mode Pan Home Def Pos Information Board Diagnostic Tilt Home Def Pos Manual Control Color Dmx Monitor Color Mixing Fans Monitor Test Fixed Wheel Shortcut Sensor Status Advanced CMY Shortcut Network parameters Linear Moveme
NOTE: On grey the default options Set Up Dmx Address SET UP MENU DMX ADDRESS NOTE: without the DMX signal the Address (XXX) flashing Allows you to select the DMX ADDRESS. - the current DMX Adress appear on the display. 1) Press 2) Use the UP and DOWN , RIGHT keys to plan the DMX Address. to confirm the selection or LEFT to keep current settings. 3) Press Address xxx F B C E D F Channel Mode CHANNEL MODE Allows you to select a channel arrangement from the four available.
OPTIONS MENU LAMP DMX Used for enabling lamp remote control channel. - the current settings appear on the display (On or Off). 1) Press and DOWN keys to enable (On) or disable (Off) 2) Use the UP the lamp remote control channel. to confirm the selection or LEFT to keep current settings. 3) Press On Option Lamp Dmx Off F B C F Pan / Tilt Invert Pan D PAN / TILT Invert pan Used for reversing Pan movement. - the current settings appear on the display (On or Off).
Option Color Color Mixing COLOR Color mixing Used for reversing the CMY color mixing system. 1) Press - the current settings appear on the display (On or Off). 2) Use the UP and DOWN keys select one of the following settings: RGB color mixing mode CMY color mixing mode 3) Press to confirm the selection or LEFT to keep current settings.
Option Setting Default Preset SETTING Used to save 3 different settings of the items in the options menu and relative submenus. - “Default preset” appears on the display. 1) Press and DOWN keys to select one of the following 2) Use the UP configurations: - Default preset (*) - User preset 1 - User preset 2 - User Preset 3 3) Press - “Load preset X” appears on the display. 4) Use the UP and DOWN keys to select: - Load preset X to recall a previously stored configuration.
Information Lamp Hours LAMP HOURS Used for displaying the lamp working hours (total and partial). 1) Press - Hours total and partial appears on the display. Total counter Counts the number of projector working hours with the lamp on (from manufacture to date). Partial counter Counts the number of lamp working hours since the last reset to date. 2) Press to reset partial lamp working hours, a confirmation message (Are you sure ?) appears on the display.
MANUAL CONTROL Manual Control On LAMP Used for turning lamp on and off from the projector control panel. - the current settings appear on the display (On or Off). 1) Press and DOWN keys to turn the lamp on (On) or off (Off) 2) Use the UP to confirm the selection or LEFT to keep current settings 3) Press and return to the top level. Lamp Off F B F C D RESET Used for resetting the projector. to reset the projectors, a confirmation message (Are you sure 1) Press ?) appears on the display.
MAINTENANCE 10 11 1 2 1 1/4 Turn 2 1/4 Turn 3 4 Locking and releasing Pan and Tilt movements - Refer to the instructions in the UNPACKING AND PREPARATION section. Opening the head covers - Fig. 10. Closing the head covers - Fig. 11.
12 13 Upper Side 2 1 1/4 Turn 2 1 14 15 tooltip 2 2 1 1 Lamp change - Fig 12, 13, 14, 15. Take the new lamp out of its package and insert in the fitting. WARNING: do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth. CAUTION: Fast lamp ON-OFF cycles (for example 10 minutes ON / 10 minutes OFF) will reduce the lamp life.
16 Lower Side Lower Side Upper Side Upper Side Periodical cleaning - Fig. 16 To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.).
17 1 2 Lower Side Extraction of the effect modules: Preliminary operations - Fig.
18 Upper Side Upper Side 1 2 Upper Side Upper Side 4 3 Extraction of the effect modules - Fig. 18 IMPORTANT: Grasp the modules using the support structure and not the details which could get damaged. Insertion of the effect modules: Repeat the operations indicated in Fig. 17 and 18 in reverse order.
19 2 1 7 3 5 4 6 Battery removal - Fig. 19 This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve the environment, please dispose the battery at the end of its life according to the regulation in force.
TECHNICAL INFORMATION 490 (19.29") Top Hat OUT IP20 protection rating: • Protected against the entry of solid bodies larger than 12mm (0.47”). • No protection against the entry of liquids. Power supplies available 115/230V 50/60Hz 390 (15.35") Top Hat IN Input power: 520VA a 230V 50Hz. CE Marking: Complies with the following European Directives - 2006/95/EC (LVD) - 2004/108/EC (EMC) - 2011/65/EU (RoHS). Total output Sharpy Wash 330 - Max 17300 lumens Sharpy Wash 330 PC - Max 18200 lumens 320 (12.
CHANNEL FUNCTION NB: To prevent accidental breakage of the effects, which could collide with each other during transport, before switching the projector OFF check that all the projector Channels have been excluded (DMX level = 0 bit).
NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit.
• BEAM SHAPER ROTATION - channel 9 BIT • PAN - channel 13 Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt G EFFECT 255 FAST ROTATION 193 191 - 192 190 SLOW ROTATION STOP SLOW ROTATION 128 127 FAST ROTATION POSITION 540° 105 POSITION 450° 84 POSITION 360° 63 POSITION 270° 42 POSITION 180° GOff) BIT STOP 540° 360° 0° 21 POSITION 90° 0 POSITION 0° 255 0 • HEAVY FROST - channel 10 G Operation with option InvertPan On (Tilt conv
• TILT - channel 15 Operation with option Invert Tilt Off (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan G • FUNCTION - channel: 17 BIT GOff) EFFECT 255 BIT 255 115 SE UNUSED RANGE 102-114 CMY shortcut OFF L TX D X E 128 88-101 CMY shortcut ON (default) 76-87 CMY Limited range 63-75 CMY Full range (Default) 51-62 LINEAR (Default) 38-50 CONVENTIONAL 25-37 NORMAL 12-24 FAST (Default) CMY CURVE FUCTION DIMMER CURVE FUNCTION SEL TX D X E 0-11 PAN-TILT FUNCTION
TIMING CHANNELS Timing Channel Channel function 20 Pan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine) 21 Colour time Colour wheel - CTO 22 Beam time Dimmer - Frost TIME TABLE BIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Seconds Full 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.4 2.6 2.8 3 3.2 3.4 3.6 3.8 4 4.2 4.4 4.6 4.8 5 5.2 5.4 5.6 5.8 6 6.2 6.4 6.6 6.8 7 7.2 7.4 7.6 7.8 8 8.2 8.
IST001/001 – EN - Rev.C 04/2015 CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.