Manual

CP COLOR 400 SH
3
Installation
Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors
i
n einwandfreiem Zustand sind.
Vor der Installation des Projektors die Stabilität der
V
erankerungsstelle überprüfen.
D
as korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur
befestigte Fangseil muss so installiert werden, dass bei einem
N
achgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so
gering wie möglich ist. Nach einem eventuellen Einsatz muss
d
as Sicherheitsseil durch ein Originalersatzteil ersetzt werden.
Mindestabstand zu beleuchteten Objekten
Der Projektor muss so installiert werden dass der Abstand
z
wischen den vom Lichtstrahl beleuchteten Objekten und dem
Objektiv des Projektors mindestens 1,3 Meter beträgt.
• Mindestabstand zu entzündbaren Materialien
D
er Projektor muss so installiert werden, dass entzündbare
M
aterialien mindestens 0,20 Meter von jedem Punkt der
Geräteoberfläche entfernt sind.
• Montageoberfläche
D
ie Montage des Geräts auf normal entzündbaren Oberflächen
ist zulässig.
Max. Raumtemperatur
Für einen optimalen und zuverlässigen Betrieb des Geräts darf
d
ie Raumtemperatur 35°C nicht überschreiten.
Schutzklasse IP20
Das Gerät ist gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
mit Durchmesser über 12 mm (erste Kennziffer 2) geschützt,
w
ährend es gegen Tropf,- Regen- und Spritzwasser sowie
Wasserstrahlen (zweite Kennziffer 0) empfindlich ist.
• Schutz gegen Stromschlag
E
s ist Pflicht, das Gerät an eine Stromversorgungsanlage
anzuschließen, die mit einer leistungsfähigen Erdung ausgestattet
ist (Gerät der Klasse I gemäß Richtlinie EN 60598-1).
D
arüber hinaus wird empfohlen, die Zuleitungen der
Projektoren mit korrekt bemessenen Fehlerstromschutzschaltern
vor indirekten Kontakten und/oder Erdschlüssen zu schützen
.
• Netzanschluss
Der Anschluss an das Stromnetz muss von einem kompetenten
Elektroinstallateur ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Spannung und Frequenz der
Netzversorgung mit den Werten übereinstimmen, für die der
Projektor ausgelegt ist, und die auf dem Typenschild
angegeben sind.
Ebenfalls auf dem Typenschild ist die Leistungsaufnahme
angegeben. Um zu beurteilen, wie viele Geräte maximal an die
Stromleitung angeschlossen werden können, ist auf diese
Angaben Bezug zu nehmen, um Überlastungen zu vermeiden.
• Temperatur der Außenfläche
Die Außenfläche des Geräts kann im Wärmebetrieb eine
Höchsttemperatur von 95°C erreichen.
• Wartung
Vor Beginn von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am
Projektor stets die Stromversorgung abschalten.
Nach dem Abschalten 5 Minuten lang keine Geräteteile
abnehmen. Nach Ablauf dieser Zeit besteht praktisch keine
Gefahr mehr, dass die Lampe birst. Falls die Lampe ersetzt
werden muss, weitere 10 Minuten warten, um
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
• Schutzglas
Das Gerät darf nur mit Schutzglas verwendet werden.
Dieser muss sofort durch ein Originalersatzteil ersetzt werden,
wenn er sichtbar beschädigt ist.
• Lampe
Das Get ist mit einer Hochdrucklampe besckt, die eine
externe Zündeinheit verlangt. Diese Zündeinheit ist in das
Gerät eingebaut.
- Lesen Sie die vom Lampenhersteller gelieferte
"Bedienungsanleitung" aufmerksam durch.
- Eine beschädigte oder von der Hitze verformte Lampe muss
sofort ersetzt werden.
Instalación
Controle que todos los elementos de fijacn del proyector
e
stén en buenas condiciones.
Compruebe la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar
e
l proyector.
L
a cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato
y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse de modo
q
ue, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor
caída posible. En caso de desgaste de la cuerda de seguridad,
s
ustitúyala con el recambio original.
Distancia mínima de los objetos iluminados
El proyector debe ubicarse de modo tal que ningún punto de su
s
uperficie quede a menos de 1,3 metros del objetivo.
• Distancia mínima de materiales inflamables
E
l proyector debe ubicarse de manera que ningún punto de su
s
uperficie quede a menos de 0,20 metros de cualquier material
inflamable.
• Superficie de montaje
E
l aparato puede montarse sobre superficies normalmente
inflamables.
Temperatura ambiente máxima
Para asegurar un funcionamiento óptimo y fiable del aparato, la
t
emperatura ambiente no debe superar los 35°C.
Grado de protección IP20
El aparato está protegido contra la penetracn de objetos
sólidos de dimensiones superiores a 12mm (primer dígito "2"),
m
ientras que debe ser resguardado de goteo, lluvia,
salpicaduras y chorros de agua (segundo dígito "0").
• Protección contra descargas eléctricas
E
s obligatorio efectuar la conexión a una instalación eléctrica
dotada de eficiente puesta a tierra (aparato de Clase I según
la norma EN 60598-1).
A
demás es aconsejable proteger las líneas de alimentación de
los proyectores contra contactos indirectos y cortocircuitos
hacia masa, mediante el uso de interruptores diferenciales
correctamente dimensionados.
• Conexión a la red de alimentación
El conexionado a la red de distribución de la energía eléctrica
debe ser efectuado por un instalador electricista cualificado.
Constate que los valores de frecuencia y tensión de la red sean
iguales a los que figuran en la etiqueta de datos eléctricos del
proyector.
En la misma etiqueta se indica la potencia absorbida. Tenga en
cuenta este dato para calcular el número máximo de aparatos
que puede conectar a la línea sin provocar sobrecargas.
• Temperatura de la superficie exterior
La temperatura máxima que puede alcanzar la superficie
exterior del aparato, en condiciones de régimen térmico, es de
95° C.
• Mantenimiento
Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento o
limpieza, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica.
Después del apagado, no quite ninguna parte del aparato
durante 5 minutos. Transcurrido dicho tiempo, la probabilidad
de que la lámpara explote es pcticamente nula. Si debe
sustituir la lámpara, espere 10 minutos más para evitar
quemarse.
• Pantalla de protección
El aparato se debe utilizar lo provisto de su pantalla de
protección.
La pantalla de protección se debe cambiar inmediatamente con
el recambio original si está visiblemente dañada.
• Lámpara
El aparato utiliza una lámpara de alta presión que requiere un
arrancador externo, incorporado en el aparato.
- Lea atentamente las instrucciones suministradas por el
fabricante de la lámpara.
- Sustituya inmediatamente la lámpara si está dañada o
deformada por el calor.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Installation
S'assurer que tous les éléments concernés par la fixation du
p
rojecteur sont en bon état.
Avant d'installer le projecteur, s'assurer de la stabilité du point
d
'ancrage.
L
e câble de sécurité, dûment fixé à l'appareil et à la structure
de soutien, doit être installé de façon à limiter au maximum la
c
hute de l'appareil si le système de support principal devait
der. Aps tout incident éventuel, remplacer le câble de
s
écurité en utilisant une pièce d'origine.
Distance minimum des objets éclairés
Installer le projecteur de façon à ce que son objectif se trouve à
a
u moins 1,3 des objets que devra atteindre le faisceau
lumineux.
• Distance minimum des matériaux inflammables
I
nstaller le projecteur de façon à ce que les matériaux
i
nflammables se trouvent à une distance d'au moins 0,20 par
rapport à un point quelconque de la surface de l'appareil.
• Surface de montage
I
l est permis de monter l'appareil sur des surfaces normalement
inflammables.
Température ambiante maximale
Pour assurer le fonctionnement et la fiabilité de l'appareil, la
t
empérature ambiante ne doit pas dépasser 35°C.
Degré de protection IP20
L'appareil est protégé contre la pénétration de corps solides de
plus de 12 mm de diamètre (premier chiffre 2), il craint en
r
evanche les suintements, la pluie, les éclaboussures et les jets
d'eau (deuxième chiffre 0).
• Protection contre les décharges électriques
I
l est obligatoire d’effectuer le branchement à une installation
d’alimentation équipée d’une mise à la terre efficace (appareil
de Classe I, conformément à la norme EN 60598-1).
D
e plus, il est recommandé de protéger les lignes
d’alimentation des projecteurs contre les contacts indirects
et/ou les courts-circuits vers la masse au moyen de
disjoncteurs différentiels correctement dimensionnés.
• Branchement au réseau d'alimentation
Les opérations de branchement au réseau de distribution de
l'énergie électrique doivent être effectuées par un installateur
électricien qualifié.
Vérifier que la fréquence et la tension du réseau correspondent à
la fréquence et à la tension pour lesquelles le projecteur est prévu
et qui sont indiquées sur la plaquette des données électriques.
Cette même plaquette reporte également la puissance
absorbée. Faire férence à cette indication pour évaluer le
nombre maximum d'appareils à brancher sur la ligne électrique,
afin d'éviter les surcharges.
• Température de la surface externe
La température maximale de la surface externe de l'appareil,
en conditions de régime thermique, est de 95°C.
• Entretien
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage sur le
projecteur, couper la tension du réseau.
Après avoir éteint le projecteur, ne démonter aucun élément de
l'appareil pendant les 5 minutes qui suivent. Au-delà de ce laps
de temps, la probabilité d'explosion de la lampe est
pratiquement nulle. S'il s'are cessaire de remplacer la
lampe, attendre encore 10 minutes pour éviter tout risque de
brûlures.
• Écran de protection
L’appareil doit être utilisé uniquement s’il est équipé de son
écran de protection.
Si l’écran de protection est visiblement endommagé, il doit être
immédiatement remplacé par la pièce de rechange d’origine.
• Lampe
L'appareil fonctionne avec une lampe haute pression avec
allumeur externe. Ce dernier est incorporé dans l’appareil.
- Lire attentivement les "instructions d'utilisation" fournies par
le fabricant de la lampe.
- Remplacer la lampe dès qu'elle est endommagée ou
déformée par la chaleur.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
D EF
Les produits auxquels ce manuel se rapporte sont
conformes aux Directives Européennes dont ils font l’objet :
• 2006/95/CE - Sécurité des matériels électriques de
Basse Tension (BT)
• 2004/108/CE - Compatibilité Électromagnétique (CEM)
• 2011/65/UE - Limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses (RoHS)
Die Produkte, auf die dieses Handbuch sich bezieht,
entsprechen den Europäischen Richtlinien, denen sie
unterliegen:
2006/95/EG - Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2004/108/EG - Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
2011/65/EU - Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe (RoHS)
Los productos a los que se refiere este manual son conformes
a las Directivas Europeas de las cuales son objeto:
• 2006/95/CE - Seguridad de los equipos alimenticios de
Baja Tensión (LVD)
• 2004/108/CE - Compatibilidad Electromagnética (EMC)
2011/65/UE - Restricción del uso de determinadas
sustancias peligrosas (RoHS)