5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 2 Inhalt Contents • Sommaire • Indice D GB F E Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise D • • • • • • • • • • • • • • • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
....-05-UM 2248 C NEU • 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 5 Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Eiswürfel, Muskatnuss oder große Stücke Blockschokolade, in den Behälter! Das Messer kann dadurch zerstört werden! D Inbetriebnahme 1. Vor dem Starten muss sichergestellt werden, dass der Drehschalter in Position „0“ steht und der Netzstecker nicht eingesteckt ist. 2. Überprüfen Sie die Karaffe. Der Messerblock, die Abdeckscheibe und der Dichtungsring müssen in der richtigen Reihenfolge montiert sein.
5....-05-UM 2248 C NEU D 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 6 Vor jedem Gebrauch muss der Messerblock fest und sicher an der Karaffe angeschraubt werden. Wischen Sie die Außenseite des Mixer-Sockels mit einem feuchten Tuch ab. Wichtiger Hinweis zum Sicherheitsschalter Der Universalmixer ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der verhindern soll, dass der Motor ohne aufgesetzten Behälter anläuft (Verletzungsgefahr!).
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 7 Nach der Garantie D Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 8 General safety instructions GB • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 9 List of Parts 1 2 3 4 Knife block Motor housing Rotary switch Cable slot 5 6 7 8 Filler lid Lid Carafe Safety switch GB 9 Covering plate (with pin) 10 Sealing ring Putting into operation 1. Before starting, make sure that the knob is positioned on „0“ and that the plug is not inserted. 2. Check the decanter. The blade block, the cover disc and the gasket must be mounted in the right order. See „Overview of Components“. 3.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 10 Important notice on the safety switch GB The all-purpose mixer is equipped with a safety switch that avoids that the motor run without the decanter mounted on it (danger of injury!). When the decanter is mounted, the safety pin on the transparent cover disc presses against the safety switch of the motor casing. The all-purpose mixer can now be switched on. If the safety pin does not press correctly against safety switch, the motor does not run.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • • • • • • • • • • • • • • • F Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commerciale.
5....-05-UM 2248 C NEU F • • • 11.10.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 13 Nettoyage F Démontez l’appareil après chaque utilisation. Lavez et séchez alors tous les parties de la carafe. Attention: Débranchez toujours l’appareil avant de le démonter ! Toutes les parties de la carafe peuvent être lavées dans la partie supérieure du lave-vaisselle. Montez à nouveau toutes les parties de la carafe après le lavage et le séchage, de façon à ce que le joint se trouve entre le bloc couteau et la carafe.
5....-05-UM 2248 C NEU F 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 14 Si vous devez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre appareil dans l’emballage original avec le ticket de caisse à votre vendeur. Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justifier le remplacement de tout l’appareil mais seront remplacés individuellement et gratuitement. Il n’est donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout l’appareil.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 15 Indicaciones generales para su seguridad • • • • • • • • • • • • • • • E Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato. Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
5....-05-UM 2248 C NEU E • 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 16 No llene el recipiente con alimentos duros como p.ej.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 17 Atención: ¡Antes de desmontar el batidor debe desconectar el enchufe de la red! Las piezas de la garrafa se pueden colocar para el lavado en el bastidor superior del lavavajillas. Después del lavado y del secado se tiene que montar la garrafa de tal manera, que el anillo junta se encuentre entre la cuchilla y la garrafa. Véa “Indicación de los elementos de manejo”. Antes de cada uso se debe entornillar firmemente y seguro la cuchilla en la garrafa.
5....-05-UM 2248 C NEU E 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 18 En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta! La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted. La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas.
5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 19 Technische Daten Modell: UM 2248 C Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 350 Watt Schutzklasse: ΙΙ Kurzzeitbetrieb: 5 Minuten Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings, Krefeld • 10/02 Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.