Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Teppan-Yaki-Grill Teppan Yaki Grill • Barbecue Teppan Yaki • Parrilla Teppan Yaki Teppan Yaki Grill • Teppan Yaki Grill • Opiekacz Teppan Yaki • Teppan Yaki Grill Гриль Teppan Yaki • Гриль “Teppan Yaki” • TYG 3608
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente......................................Seite Bedienungsanleitung......................................................Seite Technische Daten...........................................................Seite Garantie..........................................................................Seite Entsorgung.....................................................................Seite 3 4 8 8 9 ENGLISH Contents Overview of the Components....................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différentséléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора • 3
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • • Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. • ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
• • • • • • • • • • • • ACHTUNG: Es darf nur der mitgelieferte Thermostat verwendet werden. Keinesfalls einen fremden Regler verwenden! Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „OFF“ (aus), bevor Sie den Thermostaten anbringen oder entfernen. Das Gerät könnte sonst Schaden nehmen. Stellen Sie sicher, dass der Thermostat richtig in das Gerät eingesteckt ist. Der Temperaturregler muss nach oben zeigen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Fettauffangschale In der Fettauffangschale sammelt sich überschüssiges Fett. • Schieben Sie die Fettauffangschale in die Halterung unter der Bratplatte. • Kontrollieren Sie beim Grillen regelmäßig den Inhalt und leeren Sie die Schale bei Bedarf aus. ACHTUNG: Wenn der Thermostat nicht richtig eingesteckt ist, kann das zu einer anormalen Erhitzung führen. Beschädigung oder Unfall können die Folge sein. Stellen Sie daher sicher, dass der Thermostat richtig eingesteckt ist. Benutzung des Gerätes 3.
Thermostat • Reinigen Sie den Thermostat mit einem weichen Papiertuch oder einem trockenen, weichen Lappen. Bratplatte • Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch. • Die Bratplatte mit einem weichen Schwamm und Seifenlauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen und mit weichem Tuch gründlich abtrocknen. Nach dem Trocknen einen dünnen Film Speiseöl auf die Oberfläche auftragen. Fettauffangschale • Ziehen Sie die Fettauffangschale heraus.
So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Entsorgung Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.
Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar. LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.
• • • • • • • • • • • • • LET OP: Gebruik alléén de bijgeleverde thermostaat. Gebruik in géén geval een regelaar van andere fabrikanten! Zet altijd de temperatuur op “OFF”(uit), voordat u of de thermostaat bevestigt of verwijdert. Het apparaat kan anders beschadigd raken. Zorg ervoor dat de thermostaat goed op het apparaat is aangesloten. De temperatuurregelaar moet naar boven gericht zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
OPMERKING: Het apparaat is op temperatuur zodra het controlelampje aan de thermostaat dooft. • Tijdens gebruik, schakelt het controlelampje aan en uit. Dit is normaal en geeft aan dat de temperatuur thermostatisch geregeld en gehandhaafd wordt. • Vetopvangschaal Overtollig vet verzamelt zich in de lekbak. • Schuif de lekbak in de beugel onder de bakplaat. • Controleer de inhoud regelmatig tijdens het grillen en leeg de schaal zo nodig.
Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten. Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. • • Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil. AVERTISSEMENT : Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. • ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
• • • • • • • • • • • • • 16 ATTENTION : N’utilisez que le thermostat livré avec l’appare. N’utilisez en aucun cas un thermostat autr ! Réglez toujours la commande de température sur “OFF” (éteint), avant de fixer ou d’enlever le thermostat. Sinon, cela peut endommager l’appareil. Assurez-vous que le thermostat soit bien connecté à l’appareil. La commande de température doit être dirigée vers le haut.
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : Pendant utilisation, l’appareil est chaud ! Zone MIN - 1 2 3 4 5 Utilisation Garder chaud Cuire Cuisson continue Faire revenir Griller NOTE : L’appareil est chaud lorsque le témoin lumineux du thermostat s’éteint. • Pendant utilisation, le témoin lumineux s’allume et s‘éteint. C’est normal et cela indique que la température est contrôlée et maintenue par le thermostat. • Bac de récupération de graisse L’excès de graisse coule dans la cuvette d’égouttage.
Bac de récupération de graisse • Retirer le bac de récupération de graisse. • Enlevez le contenu. • Nettoyez le bac dans un bol d’eau savonneuse. Données techniques Élimination Modèle : ........................................................................TYG 3608 Alimentation : .........................................................
Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. • • • ¡AVISO! Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. • ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
• • • • • • • • • • • • • ATENCIÓN: Solamente se puede utilizar el termostato suministrado. ¡En ningún caso utilice un regulador ajeno! Ponga siempre el mando de temperatura en “OFF” (apagado) antes de acoplar o retirar el termostato. En caso contrario el aparato podría dañarse. Asegúrese de que el termostato esté correctamente conectado al aparato. El mando de temperatura debe estar mirando hacia arriba. Cuando retire el termostato, tire del enchufe, no del cable.
• Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
NOTA: El aparato está precalentado cuando se apaga la lámpara de control del termostato. • Durante el uso, el testigo se enciende y apaga. Es normal, e indica que la temperatura se controla y mantiene con el termostato. • Goterón para grasa excedente El exceso de grasa se acumula en la bandeja de goteo. • Deslice la bandeja de goteo en el soporte bajo la plancha. • Al asar a la parrilla controle el contenido con regularidad y vacíe el goterón en caso de que sea necesario.
Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. ATTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
• • • • • • • • • • • • • 26 ATTENZIONE: Si può usare solo il termostato accluso. Non usare assolutamente altri termostati! Regolare sempre il controllo della temperatura su “OFF” (off), prima di montare o rimuovere il termostato. Il dispositivo potrebbe danneggiarsi. Assicurarsi che il termostato sia correttamente collegato al dispositivo. Il controllo della temperatura deve essere rivolto verso l’alto.
• II bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
NOTA: Quando l’indicatore luminoso sul termostato si spegne, l’apparecchio è preriscaldato. • Durante il funzionamento, la spia di esercizio si accende e si spegne. Questo è normale e indica che la temperatura è controllata mediante termostato. • Bacinella raccogligrasso Nel vassoio si raccogli il grasso in eccedenza. • Far scorrere il vassoio nella staffa sotto la griglia. • Durante la cottura alla griglia controllare regolarmente il contenuto e svuotare la bacinella al bisogno.
Smaltimento Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlights tips and information for you.
• • • • • • • • • • • • • CAUTION: Always set the temperature control to “OFF” (off), before attaching or removing the thermostat. The appliance may otherwise become damaged. Ensure that the thermostat is correctly plugged into the appliance. The temperature control must face up. When removing the thermostat, pull on the plug, not on the cable! Do not apply excessive force when plugging in or removing the thermostat.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Fat collecting Pan Excess fat collects in the drip tray. • Slide the drip tray into the bracket under the griddle. • When grilling you should check the contents regularly and empty the pan when necessary. • • When turning the food that is being cooked, please use wooden or Teflon utensils so as not to damage the nonstick layer. When the cooking process is complete, switch the temperature control to “1” to keep the food warm.
Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances. Your municipality provides you with information about collecting points.
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. • • Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. • UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów.
• • • • • • • • • • • • 36 UWAGA: Wolno używać wyłącznie załączonego termostatu. W żadnym wypadku nie używać regulatora innego pochodzenia! Przed włożeniem lub wyjęciem termostatu, pokrętło regulacji temperatury należy ustawić w pozycji “OFF” (wyłączony). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Upewnić się, że termostat jest prawidłowo podłączony do urządzenia. Pokrętło regulacji temperatury musi być skierowane w górę.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
Użytkowanie urządzenia 3. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem na. 4. Ustawić regulator temperatury zgodnie z zamiarem: OSTRZEŻENIE : Urządzenie podczas używania nagrzewa się do wysokich temperatur! • Zakres MIN - 1 2 3 4 5 Użycie Podgrzewanie Gotowanie Dalsze gotowanie Przysmażanie Opiekanie WSKAZÓWKA: Urządzenie jest wstępnie nagrzane, gdy lampka kontrolna przy termostacie zgaśnie. • Podczas pracy urządzenia, lampka kontrolna zapala się i gaśnie.
Pojemnik na tłuszcz • Wyciągnij pojemnik na tłuszcz. • Wyrzucić zawartość. • Umyć tacę w misce z wodą i detergentem. Dane techniczne Usuwanie Model: ...........................................................................TYG 3608 Zasilanie: ................................................................
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A Használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását. FIGYELMEZTETÉS! Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
• • • • • • • • • • • • • VIGYÁZAT: Csak a hozzá adott termosztátot szabad használni! Semmi esetre se használjon idegen szabályozókat! Mindig állítsa a hőmérsékletszabályozót „OFF”-ra (kikapcsolva) a termosztát felszerelése vagy eltávolítása előtt. Máskülönben a készülék károsodhat. Ügyeljen arra, hogy a termosztát megfelelően legyen bedugva a készülékbe. A hőmérsékletszabályozónak felfelé kell néznie.
• Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol.
MEGJEGYZÉS: A készülék akkor van megfelelően fel, amikor a termosztát ellenőrző lámpája kialszik. • A működés során a jelzőlámpa ki- és bekapcsol. Ez normális, azt jelzi, hogy a termosztát szabályozza és fenntartja a hőmérsékletet. • Zsírfelfogó tálka A felesleges zsír a zsírfelfogó tálcában gyűlik össze. • Csúsztassa be a zsírfelfogó tálcát a serpenyő alatti keretbe.
Hulladékkezelés A “Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. • • Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі застереження. Радимо звернути на них увагу, щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Попереджає про небезпеку здоров’ю і вказує на можливий ризик травмування. • УВАГА. Вказує на можливу небезпеку для пристрою чи інших предметів. • ПРИМІТКА. Вказує на підказку чи інформацію для користувача.
• • • • • • • • • • • • 46 УВАГА: Слід використовувати лише термостат, що додається. За жодних обставин не слід використовувати будь-який інший регулятор! Перш ніж прикріпити або зняти термостат, завжди встановлюйте регулятор температури в положення “OFF” (вимк.). Інакше можна пошкодити пристрій. Перевірте, чи належним чином термостат прикріплений до пристрою. Регулятор температури має бути спрямований передньою частиною догори.
• Цей пристрій може використовуватись дітьми, старшими 8 років, і особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, чи особами без достатнього досвіду і знань, якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проінструктовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і зрозуміли його небезпеку. • діти не повинні гратися з пристроєм. • Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми, навіть якщо вони старші 8 років і перебувають під наглядом.
УВАГА: Якщо термостат не вставлений належним чином, це може спричинити неналежне нагрівання і, як наслідок, завдати шкоди пристрою чи травмувати користувача. Тому слід перевірити, чи належним чином під’єднаний термостат. Лоток для збирання жиру Зайвий жир накопичуватиметься в лотку. • Засуньте лоток на кронштейнах під гриль. • Використовуючи гриль, потрібно постійно перевіряти вміст лотка і, якщо потрібно, спорожняти його. Використання пристрою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час роботи пристрій нагрівається! 3.
Термостат • Чистьте термостат м’яким паперовим рушником або м’якою тканиною. Гриль • Усувайте будь-які залишки їжі, допоки вони теплі; використовуйте для цього вологу ганчірку або паперовий рушник. • Протріть гриль м’якою губкою і мильною водою, тоді промийте чистою водою і ретельно витріть м’якою ганчіркою. Після висихання нанесіть тонкий шар рослинної олії на поверхню. Лоток для збирання жиру • Витягніть лоток для збирання жиру. • Очистьте його від вмісту. • Почистьте лоток у мисці з мильною водою.
Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. • • Символы в данном руководстве пользователя Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отмечены особо. Во избежание несчастных случаев и повреждения устройства обращайте на них особое внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об опасности для здоровья, указывает на возможность повреждений. • ВНИМАНИЕ: Потенциальная опасность для устройства или других предметов.
• • • • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Разрешается применять только прилагаемый термостат. Ни в коем случае не применяйте какой-либо другой! Перед установкой или снятием термостата всегда устанавливайте регулятор температуры в положение “OFF” (выключено). В противном случае можно испортить прибор. Убедитесь, что термостат надежно подключен к прибору. Регулятор температуры должен быть обращен вверх.
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Поддон Излишний жир собирается в поддоне. • Задвиньте поддон по скобе под противнем. • Периодически контролируйте содержимое поддона и при необходимости чистите его. ВНИМАНИЕ: Если термостат будет вставлен неправильно, это приведет к неправильному нагреванию. Это может стать причиной поломки или несчастного случая. Поэтому обязательно проверьте, правильноли он вставлен. Эксплуатация / порядок работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время работы прибор горячий! • 3.
Термостат • Протрите термостат мягкой, бумажной салфеткой или сухой, мягкой тряпкой. Противень • Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необходимо удалять еще в теплом состоянии при помощи влажной тряпки или бумажной салфетки. • Протрите противень мягкой губкой с мыльной водой, ополосните чистой водой и тщательно высушите мягком полотенцем. После полного просыхания натрите поверхность сковороды пищевым маслом. Поддон • Вытяните поддон. • Выбросите содержимое. • Промойте поддон в тазу с мыльной водой.
التنظيف • • • • • • تحذير :خطر التعرض لصدمة كهربائية! ال تغمر الجهاز ومنظم درجة الحرارة أب ًدا في الماء لتنظيفهما. ال تنظف مُنظم الحرارة باستخدام قطع قماش مُبللة. ال تغمر أب ًدا سلك الكبل في الماء! اسحب دائمًا القابس من المقبس الرئيسي قبل التنظيف وانتظر حتى يبرد الجهاز. تنبيه: ال تستخدم أي فرشاة سلكية أو أغراض أخرى كاشطة. ال تستخدم أي منظفات حمضية أو كاشطة. منظم الحرارة • يُرجى تنظيف منظم الحرارة باستخدام مناديل ورقية ناعمة أو قطعة قماش جافة ناعمة.
نظرة عامة على المكونات 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 المقبض حوض الشحوم شواية مقبس خاص بمنظم الحرارة أرجل منظم الحرارة مستشعر درجة الحرارة -يقيس درجة حرارة اللوح قابس الطاقة الرئيسي كبل الطاقة الرئيسي جهاز التحكم في درجة الحرارة مصباح دليلي حوض تجميع الدهون تنبيه: إذا لم يتم إدخال مُنظم الحرارة بشكل صحيح ،فقد ينشأ عن ٍ ذلك سخونة غير طبيعية ،وقد ينتج عنها حدوث تلف أو وقوع حوادث .لذا ينبغي عليك إدخال بشكل صحيح.
• • • • • • • • • • • • • • • 57 تنبيه: اضبط دومًا جهاز التحكم في درجة الحرارة على "( ”OFFإيقاف التشغيل)، قبل تركيب منظم الحرارة أو عند إزالته .فقد يؤدي عدم اتباع ذلك إلى تلف الجهاز. بشكل صحيح .يجب توجيه جهاز تأكد من تركيب منظم الحرارة في الجهاز ٍ التحكم في درجة الحرارة لألعلى. عند إزالة منظم الحرارة ،اسحب المقبس من القابس وليس الكبل! ال تستخدم القوة المفرطة عند تركيب منظم الحرارة أو إزالته.
دليل التعليمات • شكرا لك على اختيارك منتجنا .نأمل بأن تستمتع باستخدام الجهاز. ً معنى الرموز الواردة بدليل المُستخدم هذا بشكل مميز .يجب أن تنتبه جي ًدا تم تحديد مالحظات مُهمة تتعلق بسالمتك ٍ لها لتجنب وقوع أي حوادث أو أضرار بالجهاز: • تحذير: خطر على صحتك ويُشير إلى أخطار إصابة مُحتملة. يُحذر من وجود ٍ • تنبيه: أغراض أخرى. يُشير إلى وجود أخطار مُحتملة تُهدد الجهاز أو ٍ • مالحظة: تُق ّدم لك النصائح والمعلومات.
Stand 12/14 TYG 3608