3393.indd 1 Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Garantie Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Haartrockner Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo Secador de cabelo • Asciugacapelli • Hair dryer Suszarka do włosów • Hajszárító • Фен для сушки волосся HT 3393 08.07.
3393.indd 2 D Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • • • • • • • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
3393.indd 4 D Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung (siehe Typenschild) und die Netzspannung übereinstimmen. 3. Setzen Sie ggf. die Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstromes einzelne Haarpartien gezielt trocknen. 4. Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz. 5.
3393.indd 5 D Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 87 dB(A) (kein Limit) Technische Daten Modell:........................................................................................................................... HT 3393 Spannungsversorgung:.......................................................................................... 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme:.............
3393.indd 6 D 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen.
- e 8 3393.indd 7 D Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber.
Algemene veiligheidsinstructies S Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos NL met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. 3393.indd 8 • • • • • • • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
) 3393.indd 9 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. NL OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Ingebruikname 1. Wikkel het snoer volledig af. 2. Waarborg dat de apparaat- (zie typeplaatje) en de netspanning overeenkomen. NL 3. Monteer eventueel een mondstuk. Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afzonderlijke lokken drogen. 4. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact, 230 V/50 Hz. 5. Schuif de schakelaar aan de handgreep naar de gewenste verwarmings- of blaasstand: 3393.
Technische gegevens Model:............................................................................................................................ HT 3393 Spanningstoevoer:................................................................................................. 230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen:..................................................................................................1200 W NL Beschermingsklasse:.............................................................................
Conseils généraux de sécurité S Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. L b l’ • F 3393.indd 12 • • • • • • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
e s 3393.indd 13 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. F ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
Mise en service 1. Déroulez complètement le câble secteur. 2. Assurez-vous que la tension de l’appareil (voir plaque signalétique) soit conforme à la tension du secteur. 3. En cas de besoin, placez-y une tête. Grâce à l’orientation ciblée du flux d’air de cet embout, vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée. 4. Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état. 5.
. 3393.indd 15 Données techniques Modèle:......................................................................................................................... HT 3393 Alimentation:.......................................................................................................... 230 V, 50 Hz Consommation:...............................................................................................................1200 W Classe de protection:......................................................
Indicaciones generales de seguridad S Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. A a • E 3393.indd 16 • • • • • • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto.
n Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completamente el cable. 2. Asegúrese que la tensión del aparato (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red. 3. Dado el caso coloque una tobera. Con la boquilla de peluquero puede secarse metódicamente ciertas partes del cabello, gracias a la concentración de la corriente de aire. 4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. 5.
3393.indd 19 Datos técnicos Modelo:......................................................................................................................... HT 3393 Suministro de tensión:........................................................................................... 230 V, 50 Hz Consumo de energía:.....................................................................................................1200 W Clase de protección:........................................................................
Instruções gerais de segurança S Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. I c • • • P • 3393.indd 20 • • • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido.
- 3393.indd 21 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Primeiro funcionamento 1. Desenrole completamente o cabo de ligação à rede. 2. Certifique-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de características) corresponde à tensão da corrente. 3. Coloque eventualmente um bocal. Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar permitem secar só as partes do cabelo que se pretendam secar. 4. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com protecção de contacto, instalada devidamente. 5.
3393.indd 23 Características técnicas Modelo:......................................................................................................................... HT 3393 Alimentação da corrente:....................................................................................... 230 V, 50 Hz Consumo de energia:......................................................................................................1200 W Categoria de protecção:............................................................
3393.indd 24 Norme di sicurezza generali S Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. L a • • • • I • • • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
e Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
3393.indd 26 Messa in funzione 1. Svolgere completamente il cavo d’alimentazione. 2. Assicurare che la tensione dell’ apparecchio (vedi targhetta) corrisponda alla tensione della rete. 3. Applicare eventualmente un ugello. Grazie al convogliatore d’aria professionale che consente di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli. 4. Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente installata, 230 V/50 Hz. 5.
3393.indd 27 Dati tecnici Modello:......................................................................................................................... HT 3393 Alimentazione rete:................................................................................................ 230 V, 50 Hz Consumo di energia:.......................................................................................................1200 W Classe di protezione:....................................................................
General Safety Instructions S Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • • • • • • • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors.
, 3393.indd 29 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information.
4. Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blowing levels: Level 0: Level 1: Level 2: M off medium airflow and medium temperature strong airflow and high temperature P P P Switch-off After use shift the switch to position „0“ and pull out the plug. Leave the device to cool before putting it away! To this purpose place the device on one side of the housing or hang it up by the suspension lug.
e 3393.indd 31 Technical Data Model:............................................................................................................................ HT 3393 Power supply:......................................................................................................... 230 V, 50 Hz Power consumption:........................................................................................................1200 W Protection class:...............................................................
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • • • • • • • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
y w ę , . - 3393.indd 33 • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
Uruchomienie urządzenia 1. Kabel należy całkowicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identyfikacyjna) zgodne jest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeby załóż nasadkę. Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentracji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów. 4. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochrennym z prądem 230 V, 50 Hz. 5.
t - 3393.indd 35 Dane techniczne Model:............................................................................................................................ HT 3393 Napięcie zasilające:............................................................................................... 230 V, 50 Hz Pobór mocy:....................................................................................................................1200 W Stopień ochrony:..........................................................
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
3393.indd 37 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. • • • • • • • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: 3 FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 4 5 VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. TÁJÉKOZTATÁS: Tippeket és információkat emel ki.
3393.indd 39 Üzembe helyezés 1. Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt. 2. Bizonyosodjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék feszültsége a hálózati feszültséggel (lásd: típuscímke). 3. Helyezzen rá egy fúvókát. A szűkítő koncentrálja a kifúvott levegőt, ezért ezzel célzottan száríthat egyes hajrészeket. 4. Dugja a hálózati csatlakozó dugót előírásszerqen szerelt, 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba! 5.
Műszaki adatok Modell:........................................................................................................................... HT 3393 Teljesítményfelvétel:........................................................................................................1200 W П е м п Védelmi osztály:........................................................................................................................ΙΙ • Feszültségellátás:.......................................................
3 z W Ι Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. • g 3393.indd 41 • • • • • • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням.
Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 1 2 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм. 3 4 УВАГА: Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів. 5 ВКАЗІВКА: Виділяє підказки та інформацію для Вас.
3393.indd 43 Ввід в експлуатацію 1. Повністю розмотайте електричний кабель. 2. Переконайтеся в тому, що напруга приладу (дивись табличку з технічними даними) відповідає напрузі в електричній мережі. 3. Насадіть на фен насадку, якщо вона Вам потрібна. Завдяки тому, що насадка формує струм повітря, можна сушити окремі пасма волосся. 4. Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в мережі 230 В, 50 Гц, що встановлена відповідно до технічних норм. 5.
Технічні параметри Модель:........................................................................................................................ HT 3393 Подання живлення:...............................................................................................230 В, 50 Гц Споживання потужності:.............................................................................................. 1200 Вт Ггрупа електробезпечності..................................................................................
3 ц т I г 3393.indd 45 08.07.
3393.indd 46 08.07.
3393.indd 47 08.07.
3393.