Operation Manual
41
A kezelőelemek áttekintése
1 Rugalmas kábelbevezetés
2 Kontroll lámpa
3 Állvány
4 Átlátszó víztartály
5 Rozsdamentes acél vasalótalp
6 Fokozat nélküli hőfokszabályozó
7 Gőzőlő fúvóka
8 Vízfeltöltő nyílás
9 Gőzmennyiségszabályozó
10 Gőzkieresztő gomb
11 „Spray“ gomb
12 Mérőpohár (nem látható)
Használati tudnivalók
Kicsomagolás
• Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóliát és
öntapadót.
• Kérjük, teljesen tekerje le a vezetéket.
Elektromos csatlakozás
• Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék feszültsé-
ge (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel.
• A csatlakozót csak előírásszerűen beszerelt földelt dugaljba
csatlakoztassa.
Csatlakoztatási érték
A készülék maximális energiafogyasztása 1700 W. Ennél a
csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték, amely
egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biztosítva.
VIGYÁZAT: TÚLTERHELÉS!
• Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1,5 mm²
vezetékátmérője legyen.
• Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon erős
teljesítményű.
Hőmérsékletszabályozó a vasalón (6)
A szabályozón lévő jelek az alábbi beállításoknak felelnek meg:
MIN ki
akril, műselyem alacsony hőmérséklet
gyapjú, selyem közepes hőmérséklet
pamut, vászon magas hőmérséklet
MAX legmagasabb hőmérséklet
Víztartály (4)
• A vasalót helyezze a talplemezzel függőeleges állapotba
egy hőálló felületre.
• A töltőnyíláson öntsön vizet a víztartályba (8). Használja a
mellékelt mérőpoharat (12). Zárja le a tartályfedelet.
• A tartály űrtartalma 135 ml.
Víz
Csak desztillált vizet használjon.
Nem szabad a víztartályba keverőcsaptelepből, fehérnemű-
szárítóból való vizet és olyan vizet tölteni, amely adalékanya-
gokat (pl. keményítő, parfüm, fehérítő vagy egyéb vegyszerek)
tartalmaz.
Ez károsíthatja a készüléket, mivel lerakodások képződhetnek
miatta a gőzkamrában. Ezek a lerakodások aztán, ha kipotyog-
nak a gőzkieresztő nyílásokon, beszennyezhetik a vasalandó
ruhát.
Kezelés
Az első használat előtt
• Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a vasaló talpát.
• Az első használat előtt húzza végig néhányszor a vasalót
egy régi tiszta ruhán, hogy eltávolítson róla minden marad-
ványt.
Vasalás gőzölés nélkül
MEGJEGYZÉS:
• Válogassa szét a ruhadarabokat vasalási hőmérsék-
let szerint.
• Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná,
ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót mindig
„MIN“- ra.
• Állítsa a gőzszabályozót (9) az ék jelzés hegyéhez
(kikapcsolva).
• Tegye a készüléket az állványára.
• Dugja a dugaszt előírásszerűen szerelt földelt konnektorba.
• Állítsa be a hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozóval (6).
Ha érzékeny ruhaneműt vasal, mindig a legalacsonyabb
hőmérsékleten kezdje a vasalást.
MEGJEGYZÉS:
A vasalón lévő ellenőrzőlámpa (2) a felmelegedési folyamatot
jelzi. Mihelyt kialszik, a vasaló elérte az üzemi hőmérsékletet.
Most már hozzáfoghat a vasaláshoz.
• Használat után mindig állítsa „MIN“-ra a
hőmérsékletszabályzót és húzza ki a készülék csatlakozó-
ját (Az ellenőrzőlámpa kialszik).
Vasalás a göz funkció hasznalátával
FIGYELMEZTETÉS:
A gőz forró. Égési sérülést szenvedhet!
MEGJEGYZÉS:
• Ez igényli a magas hőfokat. Állítsa a hőmérsékletszabá-
lyozót (6) legalább a „ “ jelre.
• Túlságosan alacsony hőmérséklet esetén a víz rendsze-
rint kilép a vasalótalpból.
• Állítsa a gőzszabályozót (9) az ék jelzés széles végéhez.
• Amint a vasaló vízszintes helyzetbe kerül, gőz kezd szivá-
rogni belőle.










