Bedienungsanleitung/Garantie Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee CL 3134 05-CL 3134 1 mole 14.12.
DEUTSCH DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantie....................................................................... Seite 9 ITALIANO ITALIANO Inhalt Indice Elementi di comando ............................................... Pagina 3 Istruzioni per l’uso ..............................
Übersicht der Bedienelemente Elementi di comando Overview of the Components Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig. 2 Abb. 3 / Fig. 2 Abb. 4 / Fig. 4 3 05-CL 3134 3 mole 14.12.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Zubehör: Verbindungsschlauch Verbindungsring Fernbedienung Wasserauffangschale Fernbedienung (Abb. 4) 13 „ “ Ein/Aus Taste 14 „ “ Betriebsarten – Einstellung der Betriebsarten 15 „ “ Ventilator – Einstellung der Geschwindigkeiten 16 „ “ Luftauslass auf/ab Bewegung 17 „ “ Timer - Einstellung der Uhrzeit 18 „ “ Temperaturregulierung 19 Batteriefach Fernbedienung Batterien einlegen • • • • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (19) auf der Rückseite der Fernbedienung.
• DEUTSCH HINWEIS: Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige, ebenen Fläche. Achten Sie auf ungehinderten Luftein- und Austritt. Der Abstand vom Lufteinlassgitter (5/7) bis zur nächsten Wand sollte mindestens 20 cm betragen. Der Abstand vom Luftauslassgitter (2) zur nächsten Wand sollte mehr als 1m betragen. Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion. • ACHTUNG: Bewegen Sie das Gerät nicht.
Luftauslass Ausschaltimer • 1. Schalten Sie das Gerät mit der „ “ Taste (J/13) ein. 2. Drücken Sie kurz auf die „ “ Taste (B/17), um in die Timereinstellung zuwechseln. Die Digitalanzeige auf dem Bedienfeld blinkt und zeigt 00 an. Die Kontrollleuchte „ “ leuchtet grün. 3. Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um den Timer zu programmieren. Die Zeitdauer erhöht sich mit jedem Tastendruck um 1 Stunde. (00, 01, 02.....24, dann wieder von vorne). 4.
DEUTSCH HINWEIS: Entleeren Sie regelmäßig den Wasserbehälter. Luftfilter Das Klimagerät ist mit zwei Schutzfiltern ausgestattet, um die Raumluft zu reinigen. HINWEIS: Wenn das Gerät über 100 Stunden läuft, blinkt die Digitalanzeige (E), um Sie zu erinnern, dass der Filter gereinigt werden soll. Drücken Sie gleichzeitig die „왔“ und „왖“ Tasten, um das Blinken der Digitalanzeige auszuschalten. Störungsbehebung Versuchen Sie niemals die Klimaanlage zu reparieren oder abzubauen.
Bitte nennen Sie uns im Störungsfall die folgenden Angaben: Name, Vorname Straße, Nr. PLZ, Ort Telefon (Fax, Email, wenn vorhanden) Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät CL 3134 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. • ITALIANO • • • • • • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
Elementi di comando (fig. 1+2) Pannello di comando/Spia luminosa (fig. 3) A „ “ Tasto scarico aria (LED verde) B „ “ Tasto timer (LED verde) C „ “ Modo notturno – accendere/spegnere (LED verde) D „왔“ ridurre E Visore digitale F „왖“ aumentare G„ “ Tasto ventilatore - rapido (LED rosso) - media (LED verde) - lento (LED arancione) H „ “ Tasto funzioni a raffreddamento (LED verde) b deumidificazione (LED arancione) c ventilatore (no luce) J „ “ Tasto On/Off (On = LED verde) K „ “ Riempimento max.
Avvertenze per l‘uso AVVISO: Prima di metterlo in uso, p.es. alla prima messa in funzione, prima di un qualsivoglia trasporto o dopo un trasloco, l‘apparecchio deve rimanere per almeno 3 ore in posizione verticale. NOTA: • Il tubo flessibile di scarico dell’aria può essere esteso durante il montaggio da 50 a 150 cm. Questa lunghezza è stata progettata appositamente per le particolarità del climatizzatore.
L‘apparecchio raffredda il locale abbassando la temperatura fino al valore impostato e la mantiene. Se la temperatura impostata è superiore alla temperatura attuale dell‘ambiente, l‘apparecchio spegne il raffreddamento e continua a funzionare solo il ventilatore. NOTA: Il raggiungimento della temperatura desiderata dipende dalla temperatura dell‘ambiente e dalla temperatura esterna.
ATTENZIONE: Non togliere nulla dall‘apparecchio mentre si sta svuotando! Il contenitore interno di raccolta della condensa ha una capienza fino a 3 litri, quindi è necessario a metà operazione richiudere lo scarico e svuotare la bacinella di raccolta. Ripetere la procedura finché dall’apparecchio non fuoriesce più acqua. • Richiudere lo scarico con il tappo di gomma. Infilare la spina nella presa e accendere l’apparecchio. La spia rossa indicante il livello di riempimento max. dell’acqua è spenta.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors.
Accessories Connection hose Connection ring Remote control Water collecting pan Remote Control (Fig. 4) 13 „ “ on/off button 14 „ “ modes of operation – adjusting the modes of operation 15 „ “ ventilator – adjusting the Speeds 16 „ “ air outlet up/down movement 17 „ “ timer - setting the clock 18 „ “ temperature control 19 Battery compartment Remote Control Inserting the Batteries • • • • • Open the lid of the battery compartment on the back of the remote control. Insert 2 batteries of type R03 „AAA“ 1.
CAUTION: Do not move the device, as otherwise this might cause the water to leak out and damage the floor, carpet or device. Never use the air-conditioner without protective filters. Unpacking the appliance • Remove the appliance from the box and all the enclosed accessories. Do not through the packaging away, but keep it together with the inner packing and the warranty documents for the whole life of the warranty. Place the appliance on smooth, level and stable work surface.
The device displays the selected settings on the control panel (Fig. 3). 1. Turn the device off with the „ “ button (J/13). 2. Briefly press the „ “ button (B/17) to change to the time setting mode. The digital display on the control panel flashes and shows 00. The „ “ control lamp lights up in green. 3. In order to programme the timer, press the „ “ button (B/17) repeatedly. The length of time increases by 1 hour with every press of the button (00, 01, 02.....24, then from the beginning again). 4.
Cleaning Cleaning the Air Filters • • Always remove the mains plug before cleaning the device. The air filters should be cleaned regularly by rinsing out under running water. Pull out the air filters as shown in Fig. 7. The device is too It is not standing loud upright Control lamp „ “ Condensation container is full (K) lights up Place it on a flat, solid surface Empty the container (see section on „Emptying the Water Container“) CAUTION: Do not use the rear guide rail.
After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
05-CL 3134 22 Stünings Medien, Krefeld • 12/07 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 14.12.