Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • MULTI PIZZA-OFEN Multi-pizzaoven • Four multi pizza • Horno para preparar multiples pizza Forno per pizza • Multi Pizza Oven • Piekarnik wielofunkcyjny • Multi Pizza sütő Багатофункціональна піч для піци • Мультипечь для выпекания пиццы • MPO 3520
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente......................................Seite Bedienungsanleitung......................................................Seite Technische Daten...........................................................Seite Garantie..........................................................................Seite Entsorgung.....................................................................Seite 3 4 8 8 9 NEDERLANDS Inhoud Locatie van bedieningselementen.............................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов • 3
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • • Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. • ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
• • • • • • • WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Sehr trockenes Brot kann im Inneren des Gerätes Feuer fangen! Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
ACHTUNG: • Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an eine Wand. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. • Stellen Sie sicher, dass beide Betriebsschalter in Position „OFF“ stehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 Funktionsschalter Zeitschalter Krümelblech Türgriff Glastür Grillrost Gehäuse Ohne Abb.: Pizzablech Symbolik an den Schaltern Funktionsschalter OFF Zeitschalter Ober- und Unterhitze Unterhitze Oberhitze aus OFF-0 aus 10 . . .
• Bei der Einstellung von 3 Minuten oder weniger stellen Sie den Zeitschalter zuerst auf 10 Minuten ein und drehen ihn danach auf 3 Minuten zurück. Benutzung des Gerätes 1. Stellen Sie sicher, dass beide Betriebsschalter in Position „OFF“ stehen. 2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. 3. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speise in den Ofen. 4. Schließen Sie die Tür. 5. Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die gewünschte Beheizung. 6.
Aufbewahrung • • • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen. Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Technische Daten Modell:.......................................................................... MPO 3520 Spannungsversorgung: ...........................
• • • • • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Downloadbereich für Firmwareupdates FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten Kontaktformular Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
• • • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Overzicht van de onderdelen 1 2 3 4 5 6 7 Functieschakelaar Timer Kruimellade Deurhendel Glasvenster Grillrooster Behuizing Niet getoond: Pizzalade Symbolen op de schakelaars Functieschakelaar OFF Timer Verwarming boven en onder Verwarming onder Verwarming boven Uit OFF-0 Uit 10 . . . 60 Minuten Het apparaat uitpakken 1. Neem het apparaat uit de verpakking. 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals de plastic folie, vulmateriaal, snoerbinders en kartonnen verpakking. 3.
8. Zet de functieschakelaar op de stand “OFF”. 9. Verwijder de stekker uit het stopcontact. 10.
Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : • • • AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
• • • • • • • • • • • 16 AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
ATTENTION : • Ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Assurez-vous que les deux boutons de fonctionnement sont sur “OFF” lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Aperçu des composants 1 2 3 4 5 6 7 Bouton de fonction Minuteur Plateau à miettes Poignée de porte Porte en verre Grille pour griller Boîtier Non illustré : Plateau à pizza Symboles sur les boutons Bouton de fonction Chaleur haut et bas Chaleur bas Chaleur haut OFF Off Minuteur OFF-0 Off 10 . . .
• • Pour des temps de cuisson inférieurs à 5 minutes, nous vous conseillons de préchauffer le four sans aliments pendant environ 3 minutes. Lorsque vous réglez le minuteur sur 3 minutes ou moins, réglez-le d’abord sur 10 minutes, puis faites-le revenir sur 3 minutes. Utilisation de l’appareil 1. Assurez-vous que les deux boutons de fonctionnement sont sur “OFF”. 2. Branchez l’appareil à une prise correctement installée et reliée à la terre. 3. Ouvrez la porte et placez le plat dans le four. 4.
Rangement • • • Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le complètement sécher. Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans l’emballage d’origine si vous ne souhaitez pas l’utiliser pendant longtemps. Rangez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle :........................................................................ MPO 3520 Alimentation :............................................
Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. • • Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. • ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
• • • • • • • • • • • • AVISO: Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Descripción general de los componentes 1 2 3 4 5 6 7 No se muestra: Interruptor de función Temporizador Bandeja recogemigas Tirador de puerta Puerta de cristal Rejilla de grill Carcasa Bandeja de pizza Símbolos de los interruptores Interruptor de función Calentamiento superior e inferior Calentamiento inferior Calentamiento superior OFF Apagado Temporizador OFF-0 Apagado 10 . . . 60 Minutos Desembalaje del aparato 1. Saque el aparato de su caja. 2.
• • Limpieza AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! No toque las piezas calientes del aparato. Sólo toque el aparato en el tirador de la puerta y los interruptores. • 8. Ponga el conmutador de función en la posición “OFF”. 9. Desconecte el enchufe de red de la toma de corriente. 10. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
Datos técnicos Modelo:......................................................................... MPO 3520 Suministro de tensión:..............................220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ������������������������������������������������������ 1000 W Clase de protección: �������������������������������������������������������������������� Ι Peso neto: ...............................................................aprox.
Istruzioni per l’uso • Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l‘apparecchio o altri oggetti.
• • • • • • • • • • • • 26 AVVISO: Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato. Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può provocare un incendio all’interno dell’apparecchio! Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
ATTENZIONE: • Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento siano su “OFF” quando non stai usando l’apparecchio. Panoramica dei componenti 1 2 3 4 5 6 7 Non mostrato: Interruttore funzione Timer Vaschetta per le briciole Manico della porta Porta di vetro Griglia per il grill Involucro Vassoio per la pizza Simboli sugli interruttori Interruttore funzione Cottura superiore e inferiore Cottura inferiore Cottura superiore OFF Spento Timer OFF-0 Spento 10 . . .
Uso dell’apparecchio 1. Assicurati che entrambi gli interruttori siano su “OFF”. 2. Collega l’apparecchio a una presa di terra installata correttamente. 3. Apri la porta e posiziona il piatto nel forno. 4. Chiudi la porta. 5. Usa l’interruttore funzione per selezionare il tipo di riscaldamento desiderato. 6. Imposta il tempo di cottura desiderato con il timer. Puoi usare lo schema seguente come guida. 7. Una volta che il forno è stato spento, puoi aprire la porta e rimuovere il piatto con le presine.
Dati tecnici Modello:........................................................................ MPO 3520 Alimentazione rete:...................................220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: �������������������������������������������������������� 1000 W Classe di protezione: �������������������������������������������������������������������� Ι Peso netto: ...................................................................ca.
Stand 07/13 MPO 3520