Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill • Kuchenka mikrofalowa z grillem • Mikrohullámú sütő grillezővel Мікрохвильова піч із грилем • Микр
ENGLISH Contents Overview of the Components................................Page Instruction Manual................................................. Page Table of contents................................................... Page Technical Data........................................................Page Disposal................................................................. Page 3 30 30 34 34 JĘZYKPOLSKI Spis tres´ci Przegląd elementów obłsugi................................Strona Instrukcja obsługi.....
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Розташування органів керування • Обзор деталей прибора • ACHTUNG: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür! • Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür! • LET OP: Verwijder géén vast gemont
Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
• • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless they are continuously supervised. Only suitable tableware should be used such as: glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave tableware.
Warning Labels on the Appliance Please note the warning label on the back of the microwave oven: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualified serviceman. Remove plug or disconnect from the mains before removing cover.
Using the Device What you should know about microwave operation • Your device works with microwave radiation, which heats up water particles in food in a very short time. There is no heat radiation and therefore hardly any browning. • Only food should be heated up with this device. • The device is not suitable for baking in floating fat. • Only 1-2 portions should be heated up at the same time. Otherwise the microwave will become less efficient.
Technical Data Model:...........................................................................................MWG 786 Power supply:................................................................ 230-240 V~, 50 Hz Power consumption: microwave:................................................................................1200 W grill:...............................................................................................900 W Rated microwave power output:....................................
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
• • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Umieścić urządzenie tyłem do ściany. W czasie pracy urządzenie i jego części nagrzewają się. Należy uważać, aby nie dotykać gorących elementów. Dzieci poniżej 8 lat powinny znajdować się z dala od urządzenia lub być pod stałą kontrolą. Należy stosować wyłącznie specjalne naczynia przeznaczone do kuchenek mikrofalowych lub naczynia wykonane ze szkła, porcelany lub tworzywa odpornego na wysoką temperaturę.
Urządzenie możne być stosowane w gospodarstwach domowych oraz w takich miejscach jak • pomieszczenia socjalne w magazynach, biurach i w innych przemysłowych obiektach; • przez gości w hotelach, motelach lub innych miejscach; • gospodarstwa agroturystyczne; • pensjonaty. Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu Należy zapoznać się z etykietami ostrzegawczymi w tylnej części kuchenki mikrofalowej: UWAGA – WYSOKIE NAPIĘCIE UWAGA – ENERGIA MIKROFALOWA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY.
Uruchomienie • • • • • • • Nacisnąć przycisk poniżej zegara, aby otworzyć drzwiczki kuchenki mikrofalowej. Drzwiczki otwierają sie uchylnie. Wyjąć wszystkie akcesoria z komory grzejnej i rozpakować. Pierścień obrotowy umieścić w zagłębieniu komory i przesuwać do przodu i do tyłu aż wskoczy na miejsce. Talerz obrotowy umieścić na pierścieniu obrotowym tak, aby się nie przesuwał. Proszę sprawdzić urządzenie pod względem widocznych uszkodzeń, szczególnie w okolicy drzwiczek.
Wnętrze • Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki. Rozlane płyny i zacieki można usunąć ze ścianek kuchenki wilgotną szmatką. Jeżeli kuchenka jest bardzo brudna, można użyć łagodnego środka czyszczącego. • Zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię szybki przecieraj wilgotną szmatką i regularnie usuwaj zacieki i plamy, powstające wskutek wykipienia potrawy. Ścianki zewnętrzne • Zewnętrzne ścianki obudowy należy czyścić tylko wilgotną ściereczką.
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
• • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: A készüléket úgy helyezze el, hogy a hátoldala a fal felé nézzen. A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Figyeljen oda, hogy elkerülje a fűtőelemek megérintését. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tilos a készülék közelébe engedni, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt. Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon.
• hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei által; • mezőgazdasági létesítményekben; • ”ágy és reggeli” típusú szálláshelyeken. A készüléken található figyelmeztető címkék Vegye figyelembe a mikrohullámú sütő hátoldalán található figyelmeztető címkét: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks.
• • Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat. Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát. A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott konnektorba dugja. VIGYÁZAT: Ne vegyen ki a sütőtérből vagy az ajtó belső oldalról semmilyen beszerelt rész! • A csillám lap (10) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolítani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
Szagok • Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elűzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőből. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha kendővel. A mikrohullámú sütő világítása • A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez. Műszaki adatok Modell:..........................................................................................MWG 786 Feszültségellátás:.......................................
Інструкція з експлуатації Загальні відомості Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
• • • • • • • • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Встановлюйте прилад задньою поверхнею до стіни. Прилад та доступні частини нагріваються під час роботи. Будьте обережні і не торкайтеся нагрівальних елементів. Діти до 8 років можуть користуватися приладом тільки під наглядом. Користуйтеся тільки придатним посудом, а саме скляним, порцеляновим, керамічним посудом, посудом із жаротривкого пластика або спеціальним посудом для мікрохвильової печі.
• у сільськогосподарських приміщеннях; • у готелях, які надають номер плюс сніданок. Попереджувальні наклейки на приладі Зверніть увагу на попереджувальну наклейку іззаду на мікрохвильовій печі: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualified serviceman.
• • • Перевірте прилад на предмет видимих пошкоджень, особливо біля дверцят. У разі виявлення будь-якого пошкодження, забороняється користуватися приладом. Щоб уникнути завад від інших приладів під час роботи мікрохвильової печі, не встановлюйте її у безпосередній близькості до інших електронних приладів. Зніміть з корпусу усю захисну фольгу. Вставте штепсель у розетку, встановлену належним чином. Позначка • УВАГА.
Ззовні • Зовнішні стіни мікрохвильової печі протирайте вологою ганчіркою. Уникайте потрапляння води в отвори на корпусі та у середину приладу. • Перемикачі протирайте тільки вологою ганчіркою. Приладдя • Скляну тарілку потрібно час від часу мити миючим засобом для посуду або у посудомийній машині. • Регулярно мийте кільце з роликами та внутрішню нижню поверхню. Вийміть кільце з роликами та помийте його вручну м’яким миючим засобом. Ретельно висушіть кільце з роликами, а потім встановіть його назад у піч.
Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• • • • • • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устанавливайте прибор задней стороной к стене. Сам прибор и доступные детали нагреваются во время работы прибора. Будьте внимательны, не прикасайтесь к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет должны находиться вдали от прибора или под постоянным наблюдением взрослых. Пользуйтесь только посудой из подходящих материалов таких как: стекло, фарфор, керамика, жаростойкая пластмасса или пользуйтесь специальной посудой для микроволновых печей.
Устройство предназначено для домашнего использования и подобных условий: • кухни в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; • клиентами в отелях, мотелях и других подобных заведениях; • в сельскохозяйственных условиях; • в заведениях, предоставляющих ночлег и завтрак. Предупреждающие ярлыки на приборе Просим внимательно прочесть информацию на предупреждающем ярлыке на задней стороне микроволновой печи: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER.
Материал посуды Кухонный пергамент Металлический поднос Рашпер Алюминиевая фольга и посуда из фольги Порядок работы Годится для режимов Микроволновка да нет нет нет Гриль Комби* нет да да нет нет нет да нет 1. Уложите еду, предназначенную для разогревания, в подходящую посуду. 2. Откройте дверцу микроволновой печи и поставьте блюдо на середину стеклянной тарелки. Закройте, пожалуйста, дверцу. (Из соображений безопасности, прибор включается только с плотно закрытой дверцой.) 3.
Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выключите микроволновую печь и выньте вилку из розетки. ВНИМАНИЕ: • Запрещается использовать проволочную щетку и другие абразивные предметы. • Запрещается использовать кислотные или абразивные реагенты. • Запрещается использовать металлический скребок для чистки смотрового окошка. Поверхность может поцарапаться, а стекло может разбиться. Внутренняя емкость печи • Внутренность печи должна быть всегда чистой.
• • • • • يجب تسخين من قطعة إلى قطعتين فقط في نفس الوقت .وإال سيصبح الميكرويف أقل كفاءة. إليقاف عملية الطهي ،أدر المؤقت على “.”0 توفر أجهزة الميكروويف مستويات الطاقة الكاملة الخاصة بها على الفور. لذلك¬ يعد التسخين المسبق غير ضروري. ال تُشغل وظيفة الميكرويف أب ًدا عندما يكون الميكرويف ً فارغا. ال يحل فرن الميكرويف محل الموقد التقليدي الخاص بك .
البطاقات الالصقة التحذيرية الموجودة على الجهاز يُرجى قراءة البطاقة الالصقة التحذيرية الموجودة في مؤخرة فرن الميكرويف: تحذير -فولت عالي WARNING - HIGH VOLTAGE تحذير -طاقة الميكرويف WARNING - MICROWAVE ENERGY ال تنزع هذا الغطاء. DO NOT REMOVE THIS COVER. ال تقم بتشغيل هذا الفرن في حال كان الباب DO NOT operate this oven if the door ُعوجا أو بطريقة أخرى ً ً تالفا. مائل أو م ً is bent, warped or otherwise damaged وال ينغلق بإحكام. and does not close firmly.
• • • • • • تحذير: يجب استخدام أدوات مائدة مناسبة فقط مثل :الزجاج ،أو البورسلين أو السيراميك أو البالستيك المقاوم للحرارة أو أدوات مائدة خاصة بالميكروويف. ي حالة التسخين أو الطهي في مواد قابلة لالشتعال ،مثل البالستيك.أو األوعية الورقية يجب فحص الميكروويف على نحو نظرا لخطر الحريق. متكرر ً ً في حالة ظهور دخان ،عليك إيقاف تشغيل الجهاز ونزع القابس .احتفظ بالباب مغلقا إلخماد أي لهب.
مالحظات عامة دليل التعليمات شكرا لك الختيارك منتجنا .نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز. ً رموز تعليمات االستخدام تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا للحفاظ على سالمتك. من الضروري االمتثال لهذه التعليمات لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز: اقرأ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليمات بما في ذلك الضمان وإيصال االستالم ،وإذا أمكن ،الصندوق الذي يحتوي .على العبوة الداخلية .
Stand 02/14 MWG 786