FM-1700HD (HDTR) Operator's Manual / Manuel d'utilisation / Libro de Instrucciones Model: 01278A READ THIS BOOK EN LEA ESTE MANUAL ES LISEZ CE MANUEL FR English (2, 5, 10, 12, 14, 16, 18) Español (3, 6, 11, 13, 15, 17, 19) Français (4, 8, 11, 13, 15, 17, 19) This book has important information for the use and safe operation of this machine.
Table of Contents Operator Safety Instructions ..............................................................................................................5 The Controls ....................................................................................................................................10 How to Prepare the Machine for Operation .....................................................................................10 Connection to the Power Supply and the Electrical Ground 120v...............
Clarke® FM-1700HD LIBRO DE INSTRUCCIONES LEA ESTE LIBRO Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si no sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, y causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispensable seguir una formación.
Clarke ® FM-1700HD MANUEL D’UTILISATIO LISEZ CE MANUEL Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement. Avant de se servir de la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner’s Manual and on your machine.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) WARNING: Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine. WARNING: To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this machine. WARNING: Injury to operator or bystanders could occur if an abrupt change in floor surface texture is encountered when using this machine.
¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE l’OPERATEUR WARNING ! AVERTISSEMENT ! AVISO ! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel et sur la machine. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT: Risque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés à l’humidité ou sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient toujours secs. Essuyez soigneusement la machine après chaque utilisation. Entreposez la machine dans un local sec. AVERTISSEMENT: Utilisez toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel.
THE CONTROLS The Start/Stop Levers. See figure 1. The Start/Stop levers are under the handle grips. The Interlock Switch. See figure 2. The interlock switch is on the handle assembly under the Start/ Stop levers. Figure 1 The Locking Lever. See figure 3. The locking lever is on the bottom of the handle assembly at the back of the machine.
MANDOS PALANCAS ARRANQUE/PARADA (Véase fig.1) Estas palancas se encuentran debajo de los mangos de la tobera. BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (Véase fig. 2) Se encuentra en el conjunto del mango debajo de la palanca arranque/parada de derecha. PALANCA DE BLOQUEO (Véase fig. 3) Se encuentra debajo del conjunto de la tobera. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR AVISO : Desconecte siempre el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o quitar el disco o el cepillo.
0 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate oulet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
MAQUINAS 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA MACHINES 120 V. INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a tierra.
HOW TO OPERATE THE MACHINE WARNING: Machines can cause flammable materials and vapors to burn. Do not use this machine with or near matches, fuels, grain dust, solvents, thinners, or other flammable materials. CAUTION: This machine will operate only on the AC frequency and electrical voltage shown on the nameplate. Make sure you have the correct frequency and voltage before connecting the power cord to an outlet. NOTE: You must have training in the operation of this machine before you use this machine.
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA AVERTISSEMENT: Risque d’incendie de certaines matières ou vapeurs. Ne jamais utiliser ce type de machine en présence de grains de poussières, de solvants, de diluants ou d’autres matériaux inflammables. Veiller à ce qu’il n’y ait aucune flamme nue dans le local où vous travaillez. NE PAS FUMER. AVISO: Peligro de incendio con ciertas materias o vapores.
ACCESSORIES These different brushes and attachments are available for the Model FM Floor Maintainer: 1. Brushes with natural or synthetic bristles for polishing. 2. Brushes with natural or synthetic bristles for scrubbing. 3. Brushes with steel wire bristles. 4. Synthetic pad holders. 5. Synthetic pads for polishing, scrubbing, stripping, etc. 6. Lambs wool polishing pads. 7. Brushes with metal or wood backs, and with holes to let the solution go through. 8. Solution tank. 9. Attachments for spray buffing.
LISTA DE ACCESORIOS DISPONIBLES PARA EL MODELO FM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cepillos para pulir (filamentos sintéticos o fibras naturales). Cepillos para fregar (filamentos sintéticos o fibras naturales). Cepillos con alambre de acero. Portadiscos sintéticos. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar, etc. Discos de lana de cordero para pulir. Cepillos metálicos con soporte de metal o de madera, perforados para dispersar la solución. 8. Depósito de solución. 9. Accesorios de pulverización para lustrar. 10.
Maintenance Inspection Return the machine to a Clarke Authorized Service location every 12 months for maintenance inspections. Lever To Lock The Handle The locking mechanism for the handle can become loose. Tighten the nut on the end of the cross link bolt. The pressure of the locking lever is correct when the handle can be adjusted easily and fastened as needed. Maintenance Of Brushes Always remove the brush from the machine when not in use. Keep brushes in a cool, dry location.
COMPROBACION Y MANTENIMIENTO VERIFICATION ET ENTRETIEN Mande la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Clarke cada 12 meses para comprobarla. Renvoyer la machine dans un centre d’entretien agréé Clarke tous les 12 mois, afin de la faire vérifier. PALANCA DE BLOQUEO LEVIER DE VERROUILLAGE El sistema de bloqueo de la tobera puede aflojarse. Aprete de nuevo la tuerca de la palanca de bloqueo.
NOTES Page 20 Clarke® Operator's Manual FM-1700HD HDTR
FM-1700HD, HDTR Section II Parts and Service Manual (70831A)
MAINTENANCE OF THE MACHINE WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only. WARNING: Disconnect the electrical plug from the electrical outlet before doing any repairs or maintenance to the machine. Clean your machine frequently. It will have longer life and need fewer repairs. Replace damaged or worn parts with the correct Clarke parts. CAUTION: Keep all fasteners tight. Keep all adjustments according to specifications.
Floor Maintainer Model 1700HD Sub-Assemblies Available - Reference Assembly Drawing Beginning with Serial No. ZE (4/04) Gear Unit Assembly Part No. 503542 Locking Cam Assembly Includes Items: 14, 15, 16, 17 & 135 Part No. 501440 Handle Tube Assembly` Part No.
Page 24 133 7 12 34 13 14 15 86 16 17 3 3 20 135 19 60 10 125 5 4 131 1 2 133 34 48 7 89 21 22 9 11 6 133 36 33 87 35 131 23 24 60 132 31 49 89 18 52 49 58 56 29 57 30 26 29 28 83 50 39 47 46 45 43 54 38 59 60 62 61 53 51 39 40 41 42 32 25 63 64 65 49 66 50 49 67 68 69 66 137 53 49 54 85 84 82 81 79 52 18 73 93 90 108 107 104 105 106 103 98 99 100 101 102 94 95 96 97 119 118 72 71 70 111 131 126 127 126 128 129 126 124 130
Clarke® Floor Maintainer Models 1700HD, Assembly Parts List Ref Part No. Description Qty. Ref Part No. Description Qty.
507572 Clarke FloorMaintainer Maintainer Clarke® Floor Wiring Diagram - 120V 50-60 Hz FM 1700HD 6/04 FM WARNING: Repairs by qualified personnel only. AVERTISSEMENT: Reparations par personnel specialise seulement. ADVERTENCIA: Unicamente personal calificado deberian hacer reparaciones. Page 26 Caution: Do not bend the push-on male terminal tabs on the switch.
14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2010 Nilfisk-Advance, Inc.