User Guide

Note:
Use a CeNET extension cable that is less than 20 m in length. (including the Y-adapter CCA-519.)
1
2
5
4
7
¥
6
!@
%
#&
2
1
$
¥
7
3
4
7
9
5
6
0! @
8
&
2
1
¥
7
3
4
5
6
¡
!@
8
Amp
Amp
£
)
*
(
주의:
CeNET연장 케이블은 20 m 미만을 사용하십시오. (Y어댑터 CCA-519 포함)
注︰
請使用短于 20 m 的 CeNET 擴展電纜。(含 Y 轉接器 CCA-519)
or
또는
Example of the system using an external amplifier. (AUDIO)
使用外部放大器的系統示例。(音頻)
외부 앰프 사용의 샘플 시스템 (오디오)
Example of the system using an external amplifier. (AUDIO, VISUAL)
使用外部放大器的系統示例。(音頻﹐可視)
외부 앰프 사용의 샘플 시스템 (오디오, 영상)
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If
you drop anything into the unit during installation, consult your
dealer or an authorized CLARION service center.
2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth,
thinner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or
warm water to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
1. 請勿打開盒子。內部沒有用戶可以維修的零部件。安裝中如果將物
品掉入裝置內﹐請與經銷商或授權的 CLARION 維修服務中心聯系。
2. 請用柔軟干布清潔盒子。切勿使用硬布、稀釋劑、汽油或酒精等。對
于頑固的污跡﹐請用軟布稍蘸冷水或溫水輕輕擦去。
重要︰
安裝不正確可能損壞本裝置或汽車。如果您沒有足夠的經驗﹐請與
專業安裝人員聯系。切斷底盤導線將使保修無效。
IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to your unit or car. If you
do not have the appropriate experience, consult a qualified in-
staller. Cutting chassis wire leads voids the warranty.
중요:
적절하지 못한 설치는 여러분의 기기와 자동차에 손상을 입힐수
있습니다. 이 기기를 설치한 경험이 없는 사람은 자격이 있는 설치
자에게 상의하십시오. 정당한 이유없이 차대의 전선 리드를 자르
마십시오.
1. 케이스를 열지 마십시오. 여러분께서 사용하실 수 없는 부품이 들
어 있습니다. 설치중에 뭔가를 떨어뜨리게 되면, 딜러와 상의하거
나 인가받은 CLARION 서비스 센터와 상의 하십시오.
2. 케이스를 청소 하실때에는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오.
딱한 천이나 신너, 벤젠, 알콜등은 사용하지 마십시오. 더러워졌
을 경우에는, 조금 시원하거나 따뜻한 물을 천에 묻혀 더러운 곳을
닦아 내십시오.
Clarion Co., Ltd.
1 본체
2 CeNET 연장 케이블
3 DTS/ 돌비 디지털 기기
4 Y- 어댑터 (따로 판매함)
5 MD 체인저
6 CD 체인저
7 RCA 연장 케이블 (따로 판매함)
8 4- 채널 파워 앰프
9 2- 채널 파워 앰프
0 서브우퍼
! 프론트 스피커
@ 리어 스피커
# 확장 TV 튜너 모쥴
$ 모니터 / 튜너 연결 케이블
% 비데오 모니터
¥ 외부 기기
& 시리우스 (SIRIUS) 튜너 또는 확장 DAB 튜너 모쥴
* DVD 체인저
( 광학 연결 케이블
) 센터 스피커 (앰프)
¡ 서브우퍼 (앰프)
RCA 케이블 (센터 스피커와 함께 들어 있음)
£ RCA 케이블 (따로 판매함)
1 音源裝置
2 CeNET 擴展電纜
3 DTS 杜比數字設備
4 Y 型適配器(另售)
5 6 碟 MD 換片機
6 6 或 12 碟 CD 換片機
7 RCA 擴展電纜(另售)
8 4 聲道電源放大器
9 2 聲道電源放大器
0 亞低音揚聲器
! 前置揚聲器
@ 后置揚聲器
# 擴展 TV 調諧器模塊
$ 監視器調諧器連接電纜
% 視頻監視器
¥ 外接設備
& SIRIUS 調諧器或擴展 DAB 調諧器模塊
* DVD 換片機
( 光信號連接器電纜
) 中央揚聲器(帶放大器)
¡ 亞低音揚聲器(帶放大器)
RCA 電纜(隨中央揚聲器包裝)
£ RCA 電線(另售)
1 Source Unit
2 CeNET extension cable
3 DTS/Dolby digital unit
4 Y-adapter (sold separately)
5 MD changer
6 CD Changer
7 RCA Extension Cable (sold separately)
8 4-Channel Power Amplifier
9 2-Channel Power Amplifier
0 Subwoofers
! Front Speakers
@ Rear Speakers
# Expanded TV Tuner Module
$ Monitor/Tuner Connection Cable
% Video Monitor
¥ External Unit
& SIRIUS tuner or Expanded DAB tuner module
* DVD Changer
( Optical connector cable
) Center speaker (with amplifier)
¡ Subwoofer (with amplifier)
RCA cable (packed with center speaker)
£ RCA cable (sold separately)
8.
GENERAL CAUTIONS / 一般注意事項 /
일반적인 주의사항
7.
SAMPLE SYSTEMS / 示例系統 /
샘플 시스템
English
English
6.
WIRE CONNECTIONS / 接線 /
전선 연결
Gray
灰色
회색
Purple
紫色
보라색
Black
黑色
검은색
Red / 紅色 / 빨간색
White / 白色 / 흰색
Red / 紅色 / 빨간색
White / 白色 / 흰색
Red (Right side) / 紅色(右側) /
빨간색(오른쪽)
White (left side) / 白色(左側) /
흰색(왼쪽)
Red / 紅色 / 빨간색
AUX INPUT Right
輔助輸入右置
AUX 입력 오른쪽
AUX INPUT Left
輔助輸入左置
AUX 입력 왼쪽
Red / 紅色 / 빨간색
White / 白色 / 흰색
Front Right
前置右側
앞면 오른쪽
Non-fader Right (Subwoofer)
無衰減右置 (亞低音揚聲器)
Non-fader 오른쪽 (서브우퍼)
:
:
:
Rear View of the Source Unit
音源裝置的后視圖
본체 뒷면
Front Left
前置左側
앞면 왼쪽
Rear Right
后置右側
뒷면 오른쪽
Rear Left
后置左側
뒷면 왼쪽
Non-fader Left (Center speaker)
無衰減左置 (中央揚聲器)
Non-fader 왼쪽 (센터 스피커)
Brown wire (Phone mute lead)
褐色引線(電話靜音接線)
갈색 전선 (전화 뮤트 리드)
Connect to cellular phone mute lead.
連接至手機靜音接線。
매너 모드 휴대폰 연결 리드
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
連接至放大器的遙控啟動線。
앰프의 리모트를 연결해서 켜는 리드
Connect to vehicle chassis ground.
連接至汽車底盤地線。
자동차 차대 연결
Connect it to the car power supply terminal for the antenna.
將其連接至用于天線的汽車供電端子。
자동차의 안테나 전원 공급 터미널 연결
Yellow wire (Memory back-up lead)
黃色引線(備用存儲器線)
노란색 전선 (메모리 재생 리드)
Yellow wire (Bus power lead)
黃色引線(母線電源線)
노란색 전선(버스 전원 리드)
Red wire (Power lead)
紅色引線(電源線)
빨간색 전선 (전원 리드)
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
藍色/白色引線(放大器接通線)
파란색/흰색 전선 (앰프 켜는 리드)
Black wire (Ground lead)
黑色引線(地線)
검은색 전선 (어스 리드)
Blue wire (Auto antenna lead)
藍色引線(自動天線接線)
파란색 전선 (자동 안테나 리드)
Orange wire (Illumination lead)
橙色引線(照明線)
오렌지색 전선 (조명 리드)
Connect directly to battery.
直接連接至電池。
배터리에 직접연결
Connect directly to battery.
直接連接至電池。
배터리에 직접연결
Accessory + 12 V
附件+ 12V
부속 기기 +12V
Fuse (15A)
保險絲(15A)
퓨즈 (15A)
Fuse (3A)
保險絲(3A)
퓨즈 (3A)
Antenna
天線
안테나
CeNET input
CeNET 輸入
CeNET 입력
Front Right
前置右側
앞면 오른쪽
Front Left
前置左側
앞면 왼쪽
Rear Right
后置右側
뒷면 오른쪽
Rear Left
后置左側
뒷면 왼쪽
Right
右側
오른쪽
Left
左側
왼쪽
+ Gray / + 灰色 / + 회색
+ White / + 白色 / + 흰색
+ Purple / + 紫色 / + 보라색
+ Green / + 綠色 / + 녹색
- Gray/Black / - 灰色/黑色 / - 회색/검은색
- White/Black / - 白色/黑色 / - 흰색/검은색
-
Purple/Black
/ - 紫色/黑色 / - 보라색/검은색
- Green/Black / - 綠色/黑色 / - 녹색/검은색
+ Gray / + 灰色 / + 회색
- Gray/Black / - 灰色/黑色 / - 회색/검은색
+ White / + 白色 / + 흰색
- White/Black / - 白色/黑色 / - 흰색/검은색
+ Purple / + 紫色 / + 보라색
-
Purple/Black
/ - 紫色/黑色 / - 보라색/검은색
+ Green / + 綠色 / + 녹색
- Green/Black / - 綠色/黑色 / - 녹색/검은색
4-Speaker system
4 揚聲器系統
4-스피커 시스템
or
또는
2-Speaker system
2 揚聲器系統
2-스피커 시스템
Not used.
Insulate each wire.
不使用。
將各導線絕緣。
사용안함.
각 전선으로부터 절연.
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
16 芯連接器擴展導線
(連接至音源裝置)
16-핀 연결 연장 리드
(본체에 부착되어 있음)
Rear Layout
后視圖
뒷면 레이아웃
Connect it to the car power supply terminal for illumination.
將其連接至汽車電源接線端﹐用以照明。
자동차의 조명공급 터미널 연결
5.1 ch surround play
When using 5.1 ch surround playback, change the speaker settings on the source unit to switch to subwoofer
and center speaker.
5.1聲道環繞聲播放
進行5.1聲道環繞聲播放時,通過改變音源裝置的揚聲器設定,可以轉換為亞低音揚聲器及中央揚聲器。
5.1ch 서라운드 재생
5.1ch 서라운드를 재생할 경우 서브우퍼와 센터스피커로 전환되도록 본체의 스피커 세팅을 변경하십시오.
RCA Pin Cable
Connect to an external amplifier.
To eliminate audio short circuits, do not remove the caps of
unused RCA cables.
RCA 芯電纜
連接至外部放大器。
為了減少音頻短路,請勿取下沒有使用的 RCA 電纜的蓋子。
RCA Pin 케이블
외부 앰프를 연결
오디오의 쇼트를 방지하기 위해서, 사용의 RCA 케이블의 뚜
껑은 열지 마십시오.
Example of the system using an internal amplifier.
使用內部放大器的系統示例。
내부 앰프 사용의 샘플 시스템
한국어English
한국어English
한국어English
한국어