Owner`s manual

Fixed Mount
(TOYOTA,
NISSAN and
other
ISO/DIN
equipped
vehicles)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the
source unit with the parts and screws marked
(*). (Figure 6)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain an
installation kit to install the source unit
in
the following procedure.
1.
Secure the mounting brackets to the chassis as shown
in
Figure
6.
Holes are pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; mod-
ification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may
be required for other models.
2.
Wire as shown in Section
6.
3.
Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the dash-
board and the center panel.
*:
The
parts
and
screws
with
this
mark
are
used
to
install
radio
or
included
in
the
installation
kit.
*:
The
screws
with
this
mark
are
originally
attached
to
the
vehicle.
*:
Les
pieces
et
les
vis
portant
cette
marque
sont
utilisees
pour
I'autoradio
installe
ou
fournies
dans
Ie
kit
d'installation.
*:
Les
vis
portant
cette
marque
sont
fournies
d'origine
avec
Ie
vehicule.
*:
Las
piezas
y tornillos
con
esta
marca
se
utilizan
para
instalar
la
radio
0
se
suministran
con
el
juego
de
instalacion.
*:
Los
tornillos
con
esta marca estan
originalmente
fijados
a
los
automoviles.
Center
Panel
(Note
1)
Panneau
central
(Remarqure
1)
Panel
central
(Nota
1)
Note 1:
In
some cases, the center panel may require some modifi-
cation (trimming, filling, etc.).
Note
2:
If
a hook
on
the installation bracket interferes with the unit,
bend and flatten it with a nipper or
a similar tool.
Montage fixe
(TOYOTA,
NISSAN
et
autres vehicules
equipes
ISO/DIN)
Cet appareil est con9u pour une installation fixe dans
Ie
tableau de
bordo
Si
Ie
vehicule est equipe d'un auto-radio installe a I'usine,
installer I'appareil pilote avec les pieces et les ecrous marquees de
(*). (Figure 6)
Si
Ie
vehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe a I'usine se
procurer un kit d'installation pur installer I'appareil pilote avec la
procedure suivante.
1.
Fixer
Ie
support
de
montage
sur
Ie
chassis
comme
montre
sur
la
Figure
6.
Les
trous
sont
pre-decoupes
pour
les
vehicules
TOYOTA
et
NISSAN;
des
modification
du
support
de
montage.
comme
Ie
peryage
de
nouveaux
trous,
peuvent
etre
necessaire
pour
les
autres
modeles.
2.
Cabler
com
me
montre
dans
la
Section
6.
3.
Fixer
I'appareil
dans
Ie
tableau
de
bard
puis
remonter
Ie
tableau
de
bard
et
Ie
panneau
central.
Figure
6I
Figure
6 I
Figura
6
Remarque 1: Dans certains
cas,
Ie
panneau central peut necessite
certaines modifications (ebarbage, remp/issage, etc.).
Remarque
2:
Si
un
crochet
du
support
d'insta/lation
interfere
avec
I'appareil,
/e
tordre
et
I'aplatir
avec
une
pince
DU
un
DUtil
simi/aire.
Montaje
fijo
(Autom6viles
TOYOTA,
NISSAN,
Y
otros
provistos
de
norm
as
ISOIDIN)
Esta
unidad
ha
sido
disenada
para
instalarse
de
forma
flja
en
el
tablero
de
instrumentos.
Si
el
autom6vil
dispone
de
una
radio
instalada
en
fabrica,
instale
la
unidad
fuente
con
las
piezas
y
los
tornillos
marcados
con
(*).
(Figura
6)
Si
el
automovil
no
dispone
de
una
radio
instalada
en
fabrica,
adquiera
un
juego
de
instalacion
para
instalar
la
unidad
fuente
de
acuerdo
con
el
procedimiento
siguiente.
1.
Asegure
los
soportes
de
montaje
al
chasis
como
se
muestra
en
la
Figura
6.
Los
orificios
ya
han
side
taladrados
en
los
automoviles
TOYOTA
y
NIS-
SAN,
perc
para
otros
modelos
puede
resultar
necesario
realizar
modifica-
ciones,
como
taladrado
de
nuevos
orificios
en
los
soportes
de
montaje.
2.
Conecte
los
cables
como
se
muestra
en
la
Seccion
6.
3.
Asegure
la
unidad
al
tablero
de
instrumentos,
y
despues
vuelva
a montar
el
tablero
de
instrumentos
y
el
panel
central.
Nota 1:
En
algunos casas, el panel central puede requerir ciertas
modificaciones (recorte, Iimado, etc.).
Nota
2:
Si
algun
gancho
del
soporte
de
montaje
inteliiere
con
la
unidad,
d6blelo
y
aplanelo
con
unos
alicates
u
otra
herramienta
similar.
..
1'4"4
...
-4.
REMOVAL
OF
THE
SOURCE
UNIT
I I
DESMONTAJE
DE
LA
UNIDAD
FUENTE
1.
When removing the source unit, disassemble it in the reverse of
the order
in
Section "3. INSTALLING
THE
SOURCE UNIT".
2.
Press the outer escutcheon upward and remove it. (Figure
7)
3.
Insert and lock the hook plates. (Figure 8)
4. Pull the hook plates to remove the source unit.
1.
Lors de
la
depose de I'appareil pilote, demonter dansl'ordre inverse
de
la
Section
"3.
INSTALLATION
DE
LAPPAREIL PILOTE".
2.
Presser I'ecusson exterieur vers
Ie
haut et
Ie
relirer. (Figure 7)
3.
Inserer et verrouiller les plaques a crochet. (Figure
8)
4. Tirer sur les plaques a crochet pour retirer I'appareil pilote.
1.
Para desmontar la unidad fuente,
~ealice
el procedimiento inver·
so al de la Seccion "3. INSTALACION DE LA UNlOAD FUENTE".
2. Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extraigala.
(Figura 7)
3.
Inserte y bloquee las placas de enganche. (Figura 8)
4. Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente.
IONS
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEXION
DE
CABLES
Outer
escutcheon
~
Ecusson
eXlerieur
""-
Pieza
ornamental
exterior
-_
...
-5.
CAUTIONS
ON
WIRING
lPFU!CAUfIONS
AU
SUJETDES
2-Hook
plate
---"
2-Plaque a
crochet
2-Placa
de
enganche
Figure
8 i
Figure
8 I
Figura
8
1.
Be sure to turn the power off when wiring.
2.
Be particularly careful where you route the wires.
Keep them well away from the engine, exhaust pipe, etc. Heat
may damage the wires.
3.
If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it
is,
replace the fuse with a new one with the same amperage
rating as the original one.
4.
To
replace the fuse, open the lock on the source unit side, remove
the old fuse and insert the new one. (Figure 9)
* There are various types of fuse cases. Do not let the battery
side terminal touch other metal parts.
5.
Connect the CeNET extension cable fUlly and securely until it
locks. When the CeNET extension cable is pulled, hold the slide
cap part and pull it towards you.
* When the
CeNET
extension cable is extended
or
branches,
use extension cable CCA-520 (8 feet [2.Sm])
or
CCA-S21
(2
feet [0.6m]),
or
Y-adapter CCA-S19 (each of them is sold
seperately).
* Use the CeNET extension cable made by Clarion.
1.
S'assurer
de
mettre I'appareil hors circuit avant de faire
Ie
cablage.
2.
Faire particulierement attention lars de I'acheminement des fils.
Les eloigner du moteur, des tuyaux d'echappement, etc. La
chaleur risque d'endommager ces fils.
3.
Si
Ie
fusible saute, verifier
si
Ie
cablage est correct.
Si
Ie
fusible est grille,
Ie
remplacer par un fusible neuf de meme
amperage que
Ie
fusible d'origine.
4.
Pour remplacer
Ie
fusible, ouvrir
Ie
loquet sur
Ie
cote de I'appareil
pilote, retirer I'ancien fusible et inserer
Ie
fusible neuf. (Figure 9)
*
"existe
plusieurs types de boltiers a fusibles. Ne pas laisser la
borne de batterie entrer
en
contact avec les autres pieces
metalliques.
5.
Connecter
Ie
cable d'extension CeNET completement et solide-
ment jusqu'a ce qu'il soit verrouille. Pour tirer
Ie
cable d'extension
CeNET, tenir la partie coulissante du capuchon et tirer vers vous.
* Pour etendre ou deriver
Ie
cable d'extension CeNET, uliliser
Ie
cable d'extension
CCA-52C1
(2,5 m [8 pieds]) au CCA-521
(0,6m [2 pieds]), ou
Ie
I'adaptateur Y CCA-S19 (ces cables
sont vendus separement)
* Utiliser les cables d'extension CeNET fabriques par Clarion.
1.
Antes
de
hacer las conexiones, asegurese
de
desconectar la ali-
mentacion de la unidad. .
2.
Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar los cables.
mantengalos alejados del motor, tubo de escape, etc.
EI
calor
puede danar los cables.
3.
Si el fusible se quema, revise las conexiones.
5i
esta quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el
mismo valor de amperaje que el original.
4.
Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la unidad fuente, retire
el fusible antiguo e instale otro nuevo. (Figura 9)
* Existen distintos tipos
de
cajas de fusibles. no permita que el
terminal del lado de la baterfa quede en contacto con otras
partes metalicas.
5.
Conecte el cable prolongador
CeNET
completa y seguramente
hasta que chasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte
de la tapa deslizable y tire hacia usted.
* Para prolongar 0 ramificar el cable prolongador CeNET, utilice
un cable prolongador CCA·S20 (2,S m)
0 CCA·S21 (0,6 m), 0
un adaptador en Y CCA-S19 (vendidos aparte).
* Utilice un cable prolongador CeNET fabricado por Clarion.
Fuse
Fusible
Fusible
Example
1
Exemple
1
Ejemplo
1
Example
2
Exemple2
Ejemplo2
Figure
9I
Figure
9I
Figura
9
Example
3
Exemple3
Ejemplo3
Fuse case
BOHiel
afusible
Caja
de
fusible