Owner's Manual

........
-6.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION DE
CABLES
To
external
amplifier
...
To
eliminate audio short circuits,
do
not remove the caps of unused
RCA
cables.
CAUTION: Please make
sure
when
connecting
external
power
amplifier,
thai
you
properly,
to
the
car
chassis,
ground
the
amplifier.
If
this
Is
not
done,
severe
damage
to
the
source
unit
may
happen.
Vers
un
ampllflcateur
externe
1
CD
...
Pour supprimer les courts-circuits audio, ne pas retirer les capuchons des cAbles RCA non
f'2\
utilises.
\61
ATIENTION:
Lorsque
vaus
raccordez
un
ampli
de
puissance
externe,
faites
bien @
~:~~~~~t~r~~~~~~~~r:~~er7's~~~~a:;:~~~~~~~:~~~=:~ee~~~'~~~~~:i~iS
@
pilote.
®
~
~;r:~rr::i~~~fo~r
:a~:~~Uitos
de audio, no quite los casquillos protectores
de
los cables @
RCA
no utilizados.
PRECAUCI6N:Cuando
conect.
un
amplificador de
potencla
externo,
cercl6rese
de
ponerlo
adecuadamente
a
masa
en
el
chasls
de
su
autom6vll.
SI
no
10
hie
lese, la
unldad
tuen'e
podrfa
daiiarse
serlamente.
USB cable (connect to USB memoryfMTP/iPod device)
Cable USB (a brancher sur dispositif de memoire USB/MTPfiPod)
Cable USB (conectelo al disposilivo de memoria USB/MTPliPod)
~
Remote control
~
~elecommande
Control remota
Microphone
Microphone
Micr6fono
~
~~~E:JJ~
~
;;;;;"T"';;
-t
Antenna
Antenne
Antena
16-Pln
Connector
Extension
Lead
Note:
Some units do not have connecting leads
or
jacks.
(Refer
to
*.)
Remarque:
Certains appareiJs n 'ant
pas
de
conducteurs
de
connexion au de prises.
(Voir
*.)
Nota:
Algunas unidades no tienen cables de conexian
ni
conectores.
(Refier-ase a
*.)
No.
Descripcl6n
CD
TRASERO DERECHO Negro (Rojo)
®
TRA$ERO
IZQUIERDO Negro (Blanco)
®
DELANTERO DERECHO Gris (Rojo)
®
DELANTERO IZQUIERDO Gris (Blanco)
®
ALTAVOZ DE SUBGRAVES DERECHO Purpura (Rojo)
®
ALTAVOZ DE SUBGRAVES IZQUIERDO Purpura (Blanco)
(j)
TOMA
DE ENTRADA DE CONTROL REMOTO PARA EL VOLANTE
OEM (Negro)
No.
Description
CD
REAR RIGHT Black (Red)
®
REAR LEFT Black (White)
®
FRONT RIGHT Gray (Red)
®
FRONT LEFT Gray (White)
®
SUB WOOFER RIGHT Purple (Red)
®
SUB WOOFER LEFT Purple (White)
(j)
OEM STEERING
WHEEL
REMOTE
CONTROL
INPUT
JACK
(Black)
No.
Description
CD
ARRIERE DROIT Noir(Rouge)
®
ARAIERE GAUCHE Nair (Blanc)
®
AVANT DROIT Gris (Rouge)
®
AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
®
CAISSON DE GRAVES DROIT Pourpre (Rouge)
®
CAISSON DE GRAVES GAUCHE Pourpre (Blanc)
(j)
PRISE D'ENTAEE
DE
TELECOMMANDE SUR VOLANT OEM (Nair)
broches
motorizada)
masa)
lecommandable
de
I'amplificateur)
exi6n de la alimentaci6n del amplificador)
ctos
de iluminaci6n)
s ground.
assis du vehicule.
etalica del chasis del vehfculo.
n lead
ot
amplifier.
ous tension tehkommandable de l'amplificateur.
de
conexi6n
automatica
de
la
ador.
ecci6n de la memoria)
ect directly
to
battery.
cher directement
ala batterie.
ctelo directamente a la baterfa.
on)*
de
alimentaci6n
de
bus)*
ect directly
to
battery.
cher directement
a
la
batterie.
ctelo directamente a la bateria.
e mute lead.
ne
du
telephone mobile.
e silenciamiento del talefono modular.
er supply terminal for illumination.
d'alimentation de l'eclairage de la voiture.
alimentaci6n del autom6vil para iluminaci6n.
ci6n)
ssory<$l12 V
ssoireEf)12
V
sori0$12
V
l*
eh!phone)*
de
silenclamlento
de
telefono)*
Connect
it
to the car power supply terminal for the antenna.
Le
connecter a la borne d'alimentation de I'antenne electrique
de la voiture.
Conectelo al terminal de alimentaci6n de la antena.
~~~~~:~~~dn~a~~::~~~~~~;~ur
16
(attache sur I'appareil pilote)
-----------------------~
Cable
prolongador
de
16
cont.
!£iGray I
®Gris
I!£iGns
(fijado a la unidad tuente)
Front
Right
II
Avant
droit
Brown
wire
(Phone
mute
lead
ntero
derecho
eGray/Black
I
eGris/noir
I
eGns/negro
!
Fil
marron
(fil
de
sourdine
de
t
Conductor
marr6n
(Conductor
EBWhite I EBBlanc I EBBlanco
-@!EJ
Front
Left
II
Avant
gauche
Connect to cellular phon
tero
Izquierdo
Brancher au Iii de sourdi
eWhitelBlack
I eSlanc/noir I eSlanco/negro I
Conectelo al conductor d
Yellow wire (Memory back-up lead)
EBPurple
I EBPourpre I<$lPurpura ,
Fil
jaune (fil de soutien memoire)
Rear
Right
II
Conductor amarillo (Conductor de prot
Arriere
droit
~
Conn
rasero
derecho
Bran
epurp!elBlack
I 8Pourpre/noir 18Purpuralnegro
Fuse (15A) Cone
Fusible (15A)
<$lGreen
I EBVert I <$lVerde
Fusible (15
A)
Rear
Left
II
Arrii"e
gauche
Yellow
wire
(BuS
power
lead)*"
sero
Izquierdo
Fil
jaune
(til
de
bus
d'alimentati
8GreenIBiack
leVert/nair
18verde/negro
Conductor
amarillo
(conductor
~
Conn
4-Speaker
system
Bran
Fuse (3A) Cone
Systeme
a4
haut-parleurs
Fusible (3A)
Sistema
con
4
altavoces
Fusible (3A)
Red wire (Power lead)
Fil
rouge (iii d'alimentalion)
or
Conductor rojo (Conductor de alimenta
",
Acce
0
Acce
+
Acce
BluelWhite wire (Amplifier tum-on lead)
Fil bleu/blanc (fil
de
mise sous tension
te
2-Speaker
system
Conductor azullblanco
(Conduct~n
Systeme
a2
haut·parleurs
Sistema
con
2
altavoces
Connect to remote turn-o
Brancher
au
Iii de mise s
J
Conectelo al
conductor
(flGray
I
8jGris
I
(flGris
alimentaci6n del amplitic
Right
II
(
Droit
Derecho
Black wire (Ground lead)
8Gray/BIack
I
8Gris/noir
/
eGrisinegro
)
Fil
noir (iii de terre)
Conductor negro (Conductor
de
~~
<$lWhite I EijBlanc I EBBlanco
--=
Left
II
\
Connect to vehicle chassi
Gauche
Brancher a
la
terre
du
ch
Izquierdo
eWhiteIBlack I e Sianc/noir I eSlancoinegroi(
Conectelo a una parte m
OrangelWhite wire (Illumination lead)
<$lPurple
I
ffiPaurpre
I <$lPurpura
Fil
orange/blanc (Iii d'eclairage)
/
Conductor anaranjadolblanco (conductor
X
Connect
it
to the car pow
epUrpleIB~ck
I epourp<e/no" I epurpuralnegroi)
Le
connecter a la borne
Com3ctelo al terminal de
EijGreen
I EBVert I EijVerde
(
Blue wire (Auto antenna lead)
at
used.
Fil bleu (til de I'antenne electrique)
sulate
each
wire.
8GreeniBIack
I
8Vert/noir
18Verde/negro:
Conductor azul (conductor para
~
utilise.
~
Tr.
I
Del.
I
~I.n
I T
N
In
~
J
Isoler
chaque
fll.
No
sa
utlliza.
L
Aisle
lodos
los
conductores.
--------------------------