Owner`s manual
........
-6.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION DE
CABLES
To external
amplifier
..
To
eliminate
audio
short circuits,
do
not
remove the caps
of
unused RCA cabies.
CAUTION: Please make
sure
when
connecting
external
power
amplifier,
that
you
properly,
to
the
car
chassis,
ground
the
amplifier.
tf
this
Is not done, severe
damage
to
the
source
unit
may happen. 1
CD
~~~u~~uap~~~~~~~~U:O~~::~C~~Uits
audio, ne pas relirer les capuchons des cables
RCA
non ® *RCA
A~~~~ioN:
Lorsque
vous
raccordez
un
ampli
de
puissance
externe,
faites
bien
@
:::=::::JF~===i\\
atlention
a
mettre
correctement
I'amplificateur
a la
masse
sur
Ie
chassis
@
de
la
voiture. Sinon, vous rJsquez
d'endommager
gravement
"apparell
pilote.
A un
ampllflcador
externo
..
Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquilJos protectores de los cables
RCA no utilizados.
PRECAUCI6N:Cuando
conecte
un
ampllflcador
de potencla
extemo,
cercl6rese
de
ponerlo
adecuadamente a
mass
en el
chasls
de
su
autom6vil.
SI
no
10
hlclese, la
unidad
fuente
podrla
dafiarse
seriamente.
Antenna
Antenne
Antena
~
(CZ209
only)
(CZ209 seutement)
(S610 el
CZ209)
~
Remole
conl,ol
~
~,,,ecommande
Control remolo
Note:
•
Some
units do not have connecting leads orjacks.
(Refer to
*.)
Remarque:
• Cqrtains
afJfJarell~
n 'om
fJ'lS
de
condur;tfl(H". de
COflnClflO'l
ell
dp
pr'"''''
(VOlf
*.)
Nota:
• Afgunas unidades
no
tienen cables de conexi6n
ni
conectores.
(Refierase
a
*.)
Fuse (lSA)
Fusible
(lSA)
Fusible
(lSA)
Brown wire (Phone mute
lead)*
Fil marron (fil de sourdine de
telephone).
Conductor
marr6n (Conductor de silenclamiento
de
tell~1ono).
Connect
to
cellu~e
mute lead.
Brancher
au
til de sourdlOe
du
lell§phone mobIle,
Conectelo
81
conductor de silenciamienlo dellelefono modular,
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil laune (til de soutlen memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
r---------"I
Connect directty to battery.
Brancher directement
ala baltene.
Conectek>
directamente a la bateria.
16-Pin
Connector
Extension Lead
PTI
rrn
~
~~~~~n~at~eeu~~~r::~t~ur
16
broches
(attache sur rapparell pilote)
Cable
prolongador
de
16 contactos
(fijado a la unidad luente)
I--------~i~~·------i
;
~:an~t~~o~:
II
I
Delantero derecho
J..J-==--=-:-:,.....,."..,.-:-:-:-:=-:-:--+.J
8Gray/BIack
I 8Gris/nOlr I
8Gris/negro
!
ffiWhite I EeBlanc I
831Blanco
i
:
Ava~~~~~~~
II
I
Delantero Izquierdo J.t==-=-:-:==--:-:-:-:="....-:-:-+.J
8WhiteIBlack
18Blandnoir
I
8Blancolnegro
I
<;BPurple
I
EE'Pourpre
I
EBPUrpura
:
1;
AVANT DROIT Gns (Rouge)
No.
Description
'2~\
AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
'.!) DROIT Pourpre NON-FADER (Rouge)
@ GAUCHE Pourpre NON·FADER (Blanc)
'§) PAISE O'ENTREE
OE
TELECOMMANDE SUR VOLANT OEM
(NOIf)
No.
Description
(j)
FRONT RIGHT Gray (Red)
@
FRONT LEFT Gray (White)
@
NON·FADER RIGHT Purple (Red)
@
NON·FADER LEFT Purple (White)
®
OEM STEERING WHEEL REMOTE CONTROL iNPUT JACK (Black)
No.
Descripci6n
(j)
DELANTERO DERECHO Gris (Rojo)
@
DELANTERO IZQUIERDO Gris (Blanco)
@
SIN BALANCE DELANTERO·TRASERO Derecho violeta (Rojo)
@ SIN BALANCE DELANTERO·TRASERO Izquierdo violeta (Blanco)
®
TOMA DE ENTRADA
DE
CONTROL REMOTO PARA
EL
VOLANTE
OEM (Negro)
Connect it to the car power suppty terminal lor illumination.
Le connecter it la borne d'alimenlation de l'eclalrage de la voiture
Conectelo
al
terminal de alimentaci6n del autom6vil para iluminaci6n.
Yellow wire (BuS power
lead)*
Fil jaune
(1il
de
bus
d'alimentation)*
Conductor
amarillo
(conductor
de alimentaci6n
de
bus).
__
Connect directty
10
battery,
Srancher directement
ala battens
Conectelo directamente a la bateria.
Blue wire (Auto antenna lead)
Fil
bleu (iii de I'antenne illeclrique)
Conductor azul (conductor
para
~
motorizada)
~
Connect
it
to
the car power
sup~
terminal for the antenna.
Le connecter a
la
borne d'alimentallon de I'antenne electrique
de la voilure.
Conectelo allerminal de alimentaci6n de la anlena.
•
2~Speaker
system
Systeme
a2
haut'parleurs
Sistema
con
2 altavoces
4·Speaker system
Systeme
a4 haut-parleurs
Sistema
con
4 altavoces
•
8GreenlBIack
I
eVert/nair
I
8Verdelnegro
II
Right
Droit
Oerecho
Left
Gauche
Izquierdo
Rear Left
Arrilhe gauche
Trasero
lzquierdo
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fusible (3A)
Red
wire (Power iead)
Fil
rouge (fit d'alimentationj
Conductor rojo (Conductor
de alimentaci6n)
AccessoryEfJ12
V
Accessoireffi12 V
AccesorioEf)12 V
BluelWhite wire (Amplifier turn-on lead)
Fil
bleu/blanc
(fil
de
mise sous tension tehkommandable de I'amplificateur)
Conductor
azuVolanco
(Cond~nexi6n
de Is alimentaci6n del amplificador)
Connect
to
remo~n
lead of amplifier.
Brancher
au til de mise sous tension telecommandable de I'ampliflcateur.
ll-"®G=r",aY",'-"EB,,,G::;';;;iS.;.',,®G=ri::;S
-----+i}
~f~~~~'
:ln~~~~~~~neXi6n
automatica de la
J"J-:,=--="....,...,.,=-:-:-==...,...---.,:M(
Black wire (Ground lead)
8GraylBlack
I
8Grislnolr
l8Gris/negro
)
Fil
noir (til de lerre)
Conductor negro (Conductor de
pue~
masa)
I
II
EElWhite
I EBBlanc I
Ef3lBlanco
Connect
to
vehicle
~SiS
ground.
II
: \ Brancher ala terre
du
chassis du vehicule.
J..J-;e"Wh=il'--el=SI'--ac
7
k
7
,
e=S::-la-ncl"7
n
-
o
'--i,
"'I
e=SI-an-CoI-;n-e-g",-i---J(
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehiculo.
OrangelWhite wire (Illumination lead)
ffiPurple
I Ef'Pourpre I ffiPurpura
~~~~ci~:~~~~a~;~~;%~~~~elconductor
de iluminacion)
X
,J
ePurple/Blad<'ePou,,,,eJoo,/8Pu<pU<ahlegro \
I
EBGreen I
$Vertl
EBVerde
)
Not
used. ' \
Ins~l~t-:
each wire.
8GreenIBlack
leVert/noir
I
everdelnegroj
\
Inutlllse.
: Isoter
chaque
fil.
LJ
o se utiliza.
Aisle
todos
los
conductores.
--------------------------










