Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης CD/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR CD/MP3/WMA CD/MP3/WMA-RECEIVER SINTOLETTORE CD/MP3/WMA CD/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR CD/MP3/WMA CD/MP3/WMA-RECEIVER ODTWARZACZ CD/MP3/WMA z interfejsem CD/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. • Bitte machen Sie sich gründlich mit dem Inhalt der beiliegenden Garantiekarte vertraut, und bewahren Sie diese anschließend gemeinsam mit dieser Anleitung an einem sicheren Platz auf. Deutsch Inhalt 1. MERKMALE.......................................................................................................................
Deutsch 1. MERKMALE MP3/WMA-kompatibel mit ID3-TAG-Anzeige Frontseitiger AUX-Eingang und 4-Kanal-Cinchausgang " B E A T - E Q " m i t p a r a m e t r i s c h e m 3 - B a n d - E q u a l i z e r u n d d y n a m i s c h e r Basserweiterung "MAGNA BASS EX" Systemerweiterung Audio-Erweiterung 4-K anal-Verstärker TA Hinweis: Die außerhalb der Rahmen angeführten Artikel sind handelsübliche und überall erhältliche Produkte.
Deutsch 2. VORSICHTSHINWEISE WARNUNG Während der Fahrt darf der Fahrer aus Sicherheitsgründen keine Eingaben am Gerät vornehmen. Außerdem sollte die Lautstärke während der Fahrt auf ein Maß beschränkt werden, bei dem Umgebungsgeräusche noch gut wahrgenommen werden können. 1.
Deutsch Bedienkonsole / Allgemeines Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, um eine lange Lebensdauer des Geräts zu erzielen. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten aus Getränkebehältern, von Regenschirmen usw. auf das Gerät gelangen. Diese könnten die internen Schaltungen beschädigen. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Das kann zu Beschädigungen führen. • Achten Sie darauf, das Display nicht mit glühenden Zigaretten zu berühren.
Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Bedienkonsole vom Gerät abgenommen werden. Bringen Sie die abnehmbare Bedienkonsole in dem dafür vorgesehenen Etui unter, um sie vor Kratzern zu schützen. Es empfiehlt sich grundsätzlich, die abnehmbare Bedienkonsole beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen. 1. D rücken Sie die [ ]-Taste (2 Sek.), um das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die [OPEN]-Taste tief hinein, um die abnehmbare Bedienkonsole zu entriegeln. 3.
Deutsch 3. BEDIENELEMENTE Bedienfeld [BAND] [MENU] Disc-Ladeschlitz [ ] TA [ , ] [PS/AS] [OPEN] [SOUND] [POWER/SRC] [TA] [1~6] [VOLUME] AUX-Buchse [ADJ] Bezeichnung der Bedienelemente [ / SRC]-Taste • G erät ein-/ausschalten und Audioquelle umschalten [BAND]-Taste • Frequenzbereich auswählen [MENU]-Taste • Hauptmenü [ ]-Taste • Disc im Gerät auswerfen. [ , ]-Taste • Voriger (Nächster) / Suche [Open]-Taste • Bedienkonsole entriegeln.
Umgang mit Discs Umgang Aufbewahrung • Neue Discs können Unebenheiten an den Rändern aufweisen. Wenn solche Discs verwendet werden, funktioniert der Player möglicherweise nicht, oder es es können Tonaussetzer auftreten. Entfernen Sie die Unebenheiten vom Rand der Disc mit einem Kugelschreiber o.ä. • Setzen Sie die Discs nicht direktem Sonnenlicht oder einer anderen Hitzequelle aus. • Setzen Sie die Discs nicht starker Feuchtigkeit oder Staub aus.
Deutsch 5. BEDIENUNG Grundlegende Bedienungsvorgänge Hinweis: •B eziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels unbedingt auf Kapitel „3. BEDIENELEMENTE“. VORSICHT Drehen Sie den Lautstärkeknopf an der Bedienkonsole . Der Einstellbereich für die Lautstärke geht von 0 bis 40. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann das Starten und Stoppen des Motors bei maximaler Lautstärkeeinstellung das Gehör schädigen. Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Lautstärke.
Auswahl des Tuners als Wiedergabequelle Drücken Sie die [SRC]-Taste einmal oder öfter, um in den Radiomodus zu gelangen. Auswählen eines Frequenzbereichs Jede Frequenzbereiche sind können 6 Festsender speichern, das CZ100E kann also insgesamt 30 Festsender speichern. Manuelle Senderspeicherung Drücken Sie die [BAND]-Taste am Bedienfeld, um einen Frequenzbereich aus FM1, FM2, FM3, MW und LW auszuwählen.
Deutsch Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern Radiodatensystem (RDS) Dieses Gerät hat einen eingebauten RDSDecoder, der Radiosender unterstützt, die „Radio Data System“-Daten ausstrahlen. Stellen Sie das Radio immer auf den UKWModus (FM), wenn Sie die RDS-Funktion nutzen. AF-Funktion Die AF-Funktion dient dazu, bei Bedarf auf eine andere Frequenz innerhalb des gleichen Sendernetzes umzuschalten, um stets die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten. * Die Standardeinstellung ist „ON“. 1.
PTY (Programmtyp) Diese Funktion ermöglicht Ihnen den Empfang von Sendungen des gewählten Programmtyps, selbst wenn das Gerät momentan auf eine andere Betriebsart als den Radiomodus geschaltet ist. * PTY-Sendungen werden nicht in allen Ländern ausgestrahlt. * Im TA-Bereitschaftsmodus besitzt ein TP- Sender Vorrang gegenüber einem PTYSender.
Deutsch CD/MP3/WMA-Bedienungsvorgänge Anzahl von Dateien oder Ordnern 1. F ür jeden Ordner können bis zu 999 Dateien erkannt werden. Bis zu 999 Dateien können abgespielt werden. 2. D ie einzelnen Titel einer Disc werden in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt. (Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u.U. nicht in der am Personalcomputer angezeigten Reihenfolge.) 3. J e nach der zur Aufzeichnung verwendeten Codierer-Software kann ein gewisses Ausmaß an Rauschen auftreten.
auszuführen. 2. Drücken Sie die [ ]-Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels auszuführen. 3. B ei einer MP3/WMA-Disc, halten Sie die [ 5 ]-Taste gedrückt, um 10 Titel zurückzuspringen. ersten Titel der Disc. Drücken Sie die [TOP]Taste, um die Wiedergabe des ersten Titels (Nr. 1) der Disc zu starten. * Bei MP3/WMA-Wiedergabe wird an den ersten Titel des aktuellen Ordners gesprungen.
Deutsch Audio-Einstellungen Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um den Klangeffekt-Einstellungsmodus aufzurufen. Bei der ersten Betätigung wird das aktuelle EQ-Programm angezeigt. Durch Drehen am Lautstärkeknopf kann die BEAT EQEinstellung nach folgendem Schema geändert werden: OFF -> B-BOOST -> IMPACT -> EXCITE -> CUSTOM Drücken Sie die [SOUND]-Taste, und dann [ , ], um eine benutzerdefinierbares USER-Voreinstellung zu wählen: BALANCE -> FADER -> M-B EX -> LPF(Tiefpassfilter) -> SUBW VOL.
ALLGEMEINES Störung Gerät lässt sich nicht einschalten Ursache Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs ein. Fahrzeugsicherung ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs ein. Anzeige im Display stimmt nicht. Kein/sehr leiser Ton Abhilfemaßnahme Gerätesicherung ist durchgebrannt. Gerät lässt sich nicht einschalten Keine Reaktion beim Drücken der Tasten. Unzulässige Eingabe. Deutsch 6.
Disc-Player Deutsch Störung Ursache Abhilfemaßnahme Es war bereits eine Disc eingelegt. Disc kann nicht eingelegt werden. Ein Fremdkörper steckt im Laufwerk. Werfen Sie die Disc im Gerät aus, bevor Sie eine andere einlegen. Die Disc ist verschmutzt. Tonaussetzer oder Rauschen. Die Disc ist stark zerkratzt oder verzogen. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Unmittelbar nach dem Einschalten wird ein schlechter Wiedergabeton erhalten.
Deutsch 8.
Deutsch 9. EINBAU / VERKABELUNGSANLEITUNG INHALT 1) VOR DEM START.................................................................. 18 2) LIEFERUMFANG................................................................... 18 3) ALLGEMEINE VORSICHT..................................................... 18 4) VORSICHT ZUM EINBAU...................................................... 19 5) EINBAU DES STEUERGERÄTS........................................... 19 6) AUSBAU DES STEUERGERÄTS..............................
4) Vorsichtsmaßnahmen zum Einbau Bohren von Löchern, wenden Sie sich zunächst an Ihren Autohändler. 4. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben für den Einbau. Die Verwendung anderer Schrauben kann zu Beschädigungen führen. (Abbildung 3) Deutsch 1. L egen Sie vor Arbeitsbeginn alle für den Einbau des Steuergeräts benötigten Teile zurecht. 2. Der Einbauwinkel des Geräts darf höchstens 30° von der Waagrechten betragen. (Abbildung 2) 3.
Hinweise zum Einbau Deutsch 1. Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Anschlussleitungen richtig verlegt sind und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Falsche Anschlüsse können das Gerät beschädigen. 2. Verwenden Sie nur Zubehör, das für dieses Gerät entwickelt und hergestellt wurde, da nicht zugelassenes Zubehör einen Geräteschaden verursachen kann. 3. Befestigen Sie vor dem Einbau alle stromführenden Kabel. 4.
6) Ausbau des Steuergeräts Methode B Abnehmen des Passrahmens 1. Drücken Sie den Passrahmen nach rechts und hängen Sie ihn an der rechten Seite aus. Deutsch 6 6 2. Drücken Sie den Passrahmen nach links und hängen Sie ihn an der linken Seite aus. 1. Setzen Sie das Gerät direkt in die Öffnung im Armaturenbrett ein. 2. Führen Sie M5 × 6 Zylinderschrauben links und rechts durch die Löcher im Einbaurahmen in die Gewindebohrungen im Steuergerät ein und ziehen Sie sie fest.
7) Verkabelung und Anschlüsse Deutsch Schwarz Weiß Rear Left / SUB OUT 1 Schwarz Rot Rear Right / SUB OUT 2 Heck-Audioausgang (rechts) Subwooferausgang 2 C Weiß Grau Heck-Audioausgang (links) Subwooferausgang 1 Rot Links Front-Audioausgang Rechts SWC Schwarz Schwarz Anschluss für Lenkradbedienung 4-Kanal-Verstärker Sicherung: 15 A (Schwarz) ANTENNE C B 1 2 3 4 5 6 7 8 Siehe nächste Seite 22 A 1 2 3 4 5 6 7 8
16 14 12 10 8 6 4 2 Hinten rechts Vorne rechts Vorne links + Hinten links + 15 13 11 9 7 5 3 1 Hinten rechts + Vorne rechts + Vorne links Hinten links Beleuchtung Tel-Stummsch. 1 3 5 7 Deutsch A 2 4 6 8 AMP-Fernb. ACC + Masse C Ort B 1 3 5 7 2 4 6 8 Batterie + Anschluss A Funktion Tel-Stummsch.
English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declares that this model CZ100E is following the provision of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations. Clarion declara que este modelo CZ100E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.