Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD6 WATERTIGHT MARINE CD/USB RECEIVER WITH CeNET CONTROL LECTEUR MARINE ÉTANCHE CD/USB AVEC COMMANDE CeNET RECEPTOR CD/USB MARINO CON CONTROL CeNET, HERMÉTICO LETTORE CD/RICEVITORE USB MARINO IMPERMEABILE CON COMANDO CeNET
CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION For USA and Canada only www.clarion.com Dear Customer: Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic products. We are confident that you’ll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to registering your product. We invite you to visit our website at www.clarion.com to register your Clarion product. We have made product registration simple with our easy to use website. The registration form is short and easy to complete.
English Thank you for purchasing this Clarion product. Please do not use this product on vehicles. Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. Contents 1. FEATURES ...................................................................................................................................... 4 2. PRECAUTIONS ....................................................................
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
English Front Panel Handling Compact Discs This unit uses a flip-down structure that makes possible large-size displays. • Compared to ordinary music CDs, CD-R and CD-RW discs are both easily affected by high temperature and humidity and some of CD-R and CD-RW discs may not be played. Therefore, do not leave them for a long time in the boat. • Never stick labels on the surface of the compact disc or mark the surface with a pencil or pen.
English 3. CONTROLS Names of the Buttons and Their Main Functions [OPEN] [DISC] [SAT] [AM/FM] [AUX/iPod] [MENU] [ ] [ENTER] [RETURN] [POWER] [AUDIO] [DISPLAY] [OPTION] [X], [V] [ADJUST] IR-Receiver [VOLUME] [UP/DOWN] With the front panel opened [CD SLOT] Q [Q ] [RESET] [DISC] button [SAT] button • Use to switch to CD/MP3/WMA/AAC or CD changer mode. • Use to switch to Satellite mode. • Switch the band. • Press and hold the button to enter the category selection mode.
Names of the Buttons and Their Main Functions English [RETURN] button • Press the button to return to the previous mode in some adjust operations. [X], [V] (Search) buttons • Select a station while in the radio mode or select a track while in CD/MP3/WMA/AAC mode. • Press and hold the button for (1 sec.) to switch to fast-forward/fast-reverse. [IR RECEIVER] • Receiver for remote control unit. (Operating range: 30° in all directions) [UP/DOWN] knob • Select folders while in MP3/WMA/AAC/USB mode.
English 4. REMOTE CONTROL Optional Wired Remote Control Unit Operations Following operations are enabled by remote control with the separately sold Wired Remote Control Unit CMRC5 (shown below), CMRC6 or CMRC7. Note: If the remote control is connected with this unit while the power on, please restart this unit again to confirm the normal display.
Optional Wired Remote Control Unit Operations English CAUTION Lower the volume level before powering the source unit off. The source unit stores the last volume setting. WARNING When the front panel is open, no sound is produced, and source unit controls and remote control unit operations are disabled. Always shut the front panel after changing the CD.
Wireless Remote Control Unit Operations Signal transmitter ● Radio/Satellite Radio modes [BND] button • Switches reception band. [x], [v] buttons [SRC] [BND] [MUTE] [DISP] [ISR] [RDM] [SCN] [RPT] ● Shared modes [SRC] button • Press the button to turn on the power. Press and hold the button (1 sec.) to turn off the power. • Use to alternate operation mode among the various modes. [w], [z] buttons • Increases and decreases volume. • Moves preset channels up and down.
Wireless Remote Control Unit Operations English ● CD changer mode [RDM] button [BND] button • Press to perform random play. • Press and hold the button (1 sec.) to perform disc random play. • Press and hold to switch to next disc in ascending order. • Press to play the first track of the current disc. [x], [v] buttons • Press to move the tracks up and down. • Press and hold the button (1 sec.) to perform fast-forward/fast-backward. [ ] button • Switches between playback and pause.
English 5. OPERATIONS Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “3. CONTROLS” on page 7. Basic Operations CAUTION Be sure to lower the volume before powering the source unit off. The unit remembers its last volume setting. WARNING When the front panel is open, no sound is produced, and source unit controls and remote control unit operations are disabled. Always shut the front panel after changing the CD.
Basic Operations English ●Setting the BBE MP (Sound Enhancement and Restoration for compressed audio files) BBE MP (Minimized Polynomial Non-Linear Saturation) Process improves digitally compressed sound, such as MP3, by restoring and enhancing the harmonics lost through compression. BBE MP works by regenerating harmonics from the source material, effectively recovering warmth, detail and nuance. This fuction is effective for the audio files in the CD/MP3/WMA/AAC or USB/iPod mode. 2-1. Select “BBE MP”.
Radio Operations This unit is initially set to USA frequency intervals of 10 kHz for AM and 200 kHz for FM. When using it outside the USA, the frequency reception range can be switched to the intervals below. There are 3 types of tuning mode available, seek tuning, manual tuning and preset tuning. FM AM Tuning U.S.
Radio Operations English Auto store Auto store is a function for storing up to 6 stations that are automatically tuned in sequentially. If 6 receivable stations cannot be received, a previously stored station remains unoverwritten at the memory position. 1. Press the [AM/FM] button and select the desired band (FM or AM). 2. Press the [OPTION] button. 3. Press the [X] or [V] button to select “AUTO STORE”. 4. Press and hold the [ENTER] button for 2 seconds or longer.
SIRIUS Satellite Radio Operations Selecting a Satellite Radio mode 1. Press the [SAT] button. The system changes to the specified Satellite Radio mode. Selecting a band 1. Press the [SAT] button to select a band. This changes the reception band as follows: SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ● Information displayed during reception The following information is displayed when the satellite radio cannot be received normally. • When the tuner is not be connected: “NO TUNER”.
SIRIUS Satellite Radio Operations English Receiving stations selected by category Satellite Radio allows you to select broadcast channel category (contents). 1. Press and hold the [SAT] button (1 sec.) to select the category selection mode. It press and hold once again, return to the channel selection mode. 2. Turn the [UP/DOWN] knob to change the category item. 3. Press the [X] or [V] button to tune a channel in the current category. 4.
SIRIUS Satellite Radio Operations English ● Unlocking the Channel 1. Select the locked channel through inputting channel No. directly. 2. Press the [OPTION] button. 3. Press the [X] or [V] button to select “UNLOCKCH”. 4. Press the [ENTER] button. 5. Input the right password. 5-1.Press the [X] or [V] button to move the cursor. 5-2.Turn the [UP/DOWN] knob to select a number. 6. Press and hold the [ENTER] button. ● Unlocking All Channel 1. Press the [OPTION] button. 2.
CD/MP3/WMA/AAC Operations English MP3/WMA/AAC This unit can play back MP3/WMA/AAC files. Notes: • If you play a file with DRM (Digital Rights Management) for WMA remaining ON, no audio is output (The WMA indicator blinks). • Windows Media™, and the Windows® logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ● To disable DRM (Digital Rights Management) 1.
CD/MP3/WMA/AAC Operations Press the center of the DCP to close. Notes: • Always close the front panel once you take out the disc. • If a CD (12 cm) is left in the ejected position for 15 seconds, the CD is automatically reloaded (Auto reload). • If you force a CD into before auto reloading, this can damage the CD. CAUTION • Do not try to put your hand or fingers in the disc insertion slot. Also never insert foreign objects into the slot.
CD/MP3/WMA/AAC Operations English Fast-forward/fast-reverse ● Fast-forward 1. Press and hold the [V] button (1 sec.). ● Fast-reverse 1. Press and hold the [X] button (1 sec.). For MP3/WMA/AAC discs, it takes some time until the start of searching and between tracks. In addition, the playing time may have a margin of error. Folder Select This function allows you to select a folder containing MP3/WMA/AAC files and start playing from the first track in the folder. 1.
Operations Common to Each Mode 1. Press the [ADJUST] button to switch to the adjustment selection display. 2. Press the [X] or [V] button to select the “item name”. “CLOCK” ↔ “CONTRAST” ↔ “SETTINGS” ↔ “SCROLL” ↔ “DIMMER” ↔ “TEL-SP” ↔ “TEL-SW” ↔ “RESET” ↔ “SYSTEM CHECK” 3. Turn the [UP/DOWN] knob to select the “desired setting value”. In the case of display blinking “ENT”, you can press the [ ] button to adjust the setting value. 4.
Operations Common to Each Mode English • LEFT: Telephone calls can be heard on the front left speaker connected to this unit. ● Cell phone interrupt setting If you connect this unit and your cell phone with an optional cable, you can listen to your calls on your speakers. When the rear AUX1 input terminals is used to connect an AUX BLUETOOTH BB (BLT370) (sold separately): The factory default setting is “OFF”. 2-1. Select “TEL-SW”. 3-1. Turn the [UP/DOWN] knob to select setting.
English 6. ACCESSORIES USB/MTP Operations USB memory/MTP device operation Note: • The following operations are the same as for CD mode: Pause Track selection Fast-forward/fast-backward (Except DRM file) Top function List search Scan play Repeat play Random play Folder selection See “CD/MP3/WMA/AAC Operations” (page 2022) for details. • • • • through a USB hub device are also not supported. When a USB memory device is composed of two or more drives, only one of the drives will be detected.
USB/MTP Operations English • Do not turn on the engine when the MTP device is connected, since it may result in loss or damage to data on the MTP device. Connect the MTP device to the USB cable after the engine is turned on. Connecting a USB memory/MTP device 1. Connect the USB memory/MTP device to the USB cable. Playback will begin from the first file recorded on the device. If the device is not recognized, press the [AUX/iPod] button to switch the source to the device.
iPod Operations Notes: • See the iPod Owner’s Manual for details regarding operation conditions. • The unit will not operate, or may operate improperly with unsupported versions. • For a list of compatible Apple iPod unit with the this model, please contact your Clarion dealer or www.clarion.com. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
iPod Operations English 3. Turn the [UP/DOWN] knob to select “ALBUM”. 4. Press the [ENTER] button. ● All random play Play all tracks within a selected category, in random order. (Corresponds to “Shuffle (Songs)” command on iPod.) 2. Press the [X] or [V] button to select “RDM”. 3. Turn the [UP/DOWN] knob to select “ALL”. 4. Press the [ENTER] button ● To cancel play 1. Press the same play button once again.
XM Satellite Radio Operations Notes: • XM and the XM logos are trademarks of XM Satellite Radio Inc. Selecting a Satellite Radio mode 1. Press the [SAT] button. The system changes to the specified Satellite Radio mode. Selecting a band 1. Press the [SAT] button to select a band. This changes the reception band as follows: XM1 ➜ XM2 ➜ XM3 ● Information displayed during reception The following information is displayed when the satellite radio cannot be received normally.
XM Satellite Radio Operations English Receiving stations selected by category Satellite Radio allows you to select broadcast channel category (contents). 1. Press and hold the [SAT] button (1 sec.) to select the category selection mode. It press once again, return to the channel selection mode. 2. Turn the [UP/DOWN] knob to change the category item. 3. Press the [X] or [V] button to tune in a station.
CD Changer Operations CD changer functions When an optional CD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [DISC] button and select the CD changer mode to start play. If 2 CD changers are connected, press the [DISC] button to select the CD changer for play. If “NO MAG” appears in the display, insert the magazine into the CD changer.
CD Changer Operations English ● To cancel play 2. Press the [X] or [V] button to select “TRICK PLAY OFF”. 3. Press the [ENTER] button.
General Problem Cause Measure Power does not turn on. (No sound is produced.) Fuse is blown. Replace with a fuse of the same amperage. If the fuse blows again, consult your store of purchase. Incorrect wiring. Consult your store of purchase. No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna attached. Power antenna lead is 1. Turn the unit off. shorted to ground or 2. Remove all wires attached to the power antenna excessive current is required lead.
Problem English CD/MP3/WMA/AAC No sound heard Cause Measure MP3/WMA/AAC files are absent in a disc. Write MP3/WMA/AAC files onto the disc properly. Files are not recognized as an MP3/WMA/AAC file. Use MP3/WMA/AAC files encoded properly. File system is not correct. Use ISO9660 level 1, 2 or JOLIET or Romeo or APPLE ISO file system. Sound skips or is noisy. Compact disc is dirty. Clean the compact disc with a soft cloth. Compact disc is heavily scratched or warped.
English 8. ERROR DISPLAYS If an error occurs, one of the following displays is displayed. Take the measures described below to eliminate the problem. USB/MTP/iPod CD changer CD/MP3/WMA/AAC Error Display Cause Measure ERROR 2 A CD is caught inside the CD This is a failure of CD deck’s mechanism and consult deck and is not ejected. your store of purchase. ERROR 3 A CD cannot be played due to scratches, etc. ERROR 6 A CD is loaded upside-down Eject the disc then reload it properly.
English 9. SPECIFICATIONS FM Tuner General Frequency Range: USA: 87.9 MHz to 107.9 MHz Europe: 87.5 MHz to 108.0 MHz Australia: 87.0 MHz to 108.0 MHz Usable Sensitivity: 11 dBμV 50dB Quieting Sensitivity: 17 dBμV Alternate Channel Selectivity: 60 dB Stereo Separation (1 kHz): 30 dB Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz Power Supply Voltage: 14.4 V DC (10.8 to 15.
English 10. OTHERS WMDRM 10 for devices • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses WMDRM software to access WMDRM-protected content.
Clarion Co., Ltd. 2009/02 All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Co., Ltd.
Printed in Philippines / Imprimé aux Philippines / Impreso en Filipinas / Stampato nelle Filippine 284-1589-00 2009/2 Installation/Wire Connection Guide / Manuel d’installation et de connexion Guía de instalación/conexión de cables / Guida all’installazione/collegamento dei fili English Français Español Italiano 1. BEFORE STARTING / PRÉPARATIFS / ANTES DE COMENZAR / PRIMA DI COMINCIARE English Français Español Italiano 1. Read the instructions carefully. 1. Lisez attentivement les instructions.
English Français Español Italiano 3. INSTALLING THE SOURCE UNIT / INSTALLATION DE L’APPAREIL PILOTE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FUENTE / INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ English Français ■ Marine stereo mounting dimensions Using the supply template to cut the hole and drill the holes. (Figure 4) Español ■ Dimensions de montage de l'appareil stéréo marin Utilisez le gabarit fourni pour découper l'orifice et percer les trous.
English Français Español Italiano 4. CAUTIONS ON WIRING / PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES / PRECAUZIONI RIGUARDANTI IL CABLAGGIO English Français 1. Be sure to turn the power off when wiring. 2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires. 3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
English Français Español Italiano 6. WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES / CONEXIONES ■ Rear Layout ■ Disposition arrière ■ Disposición trasera ■ Disposizione sul retro ! & AUX2 % $ 8 AUX1 " 7 # ANTENNA ANTENNE To external amplifier ∗1 Leave the protective caps on wire terminals which are not connected. CAUTION: Please make sure when connecting external power amplifier, that you properly, to the boat chassis, ground the amplifier.
I CAUTION I Drill appropriately prepared holes at the 6 places for fixing the screw depending on the materials and plate thickness of the panel.
1441Mb clarion GARANTIE LIMITEE DE 1 AN CLARION Pour Ie Canada et les Etats-Unis seulement Ce produit Clarion vendu par marchand autorise Clarion est garanti contre tous defauts de materiel et de mise en CBuvre pour une duree de un (1) an a compter de la date de vente initiale quand I'achat ET I'installation ont ete effectues chez un marchand autorise Clarion.
281-0639-00 2007/9 clarion CLARION 1 YEAR LIMITED WARRANTY For USA and Canada only This "Clarion product purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against all defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, when purchased from AND installed by an authorized Clarion dealer.