C-ZERO Guide d’utilisation
Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
Sommaire Vue d’ensemble Eco-conduite . .
Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage - arrêt du véhicule Frein de stationnement Sélecteur de marche Détection de sous-gonflage Informations pratiques Recharge de la batterie principale Capot Compartiment avant Compartiment arrière Vérification des niveaux Contrôles Changement d'un balai d'essuie-vitre Précautions de lavage Audio et télématique En cas de panne 87 88 89 90 92 Batterie accessoires Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Chaînes à neige Changement d'une lampe
Vue ensemble Extérieur Clé à télécommande - dépliage / repliage de la clé - déverrouillage / verrouillage du véhicule - protection antivol Démarrage - Arrêt du véhicule 25-27 Télécommande 88 Rétroviseurs extérieurs Changement de lampes 131-133 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique - feu antibrouillard Essuie-vitre Changement d'un balai 56-57 112 Éclairage Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - feux diurnes - répétiteurs de cli
Vue ensemble .
Vue ensemble Poste de conduite Rétroviseur intérieur 37 Autoradio Fusibles planche de bord Ventilation 41-42 Chauffage 43-45 43-45 Air conditionné 46 Désembuage / dégivrage avant Désembuage / dégivrage de la lunette arrière 46 134-136 Lève-vitres 30 Ouverture capot Ouverture trappes de recharge 39 40 Sélecteur de marche Frein de stationnement 6 106 31 Prise accessoires 12 V Lecteur USB 145-162 89 90-91
Vue ensemble .
Vue ensemble Caractéristiques - Entretien Compartiment avant 107 Vérification des niveaux 109-110 - électrolyte de la batterie accessoires - liquide de frein - liquide du circuit de chauffage - liquide lave-vitre Contrôles 111 Changement de lampes avant Batterie accessoires Fusibles compartiment avant 126-131 108 Masses 141 Dimensions Éléments d'identification 142 143 110 113-116 134, 137-138 Ouverture capot Motorisation 8 Compartiment arrière Vérification du niveau du liquide de refroidisseme
Éco-conduite . Pour une conduite plus économique et une plus grande autonomie Conseils pratiques à mettre en œuvre au quotidien pour optimiser l'autonomie de votre véhicule en préservant l'énergie de votre batterie. Adoptez une conduite souple La consommation électrique de votre véhicule dépend très fortement de votre parcours, de votre type de conduite et de votre vitesse. Dans tous les cas, adoptez une conduite souple.
Instruments de bord Combiné Panneau regroupant les différents cadrans et témoins d'indication de fonctionnement du véhicule. Afficheur Cadrans 1. 2. 3. 10 Indicateur du niveau de charge de la batterie principale. Rappel de la position du sélecteur de marche. Indicateur de consommation / génération d'énergie. Indicateur de vitesse. Témoin de réduction temporaire du frein moteur. 4. 5. Afficheur. Bouton de gestion de l'afficheur. Affiche successivement les différentes fonctions.
Instruments de bord Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Ces mêmes témoins s'éteignent après quelques instants. Si vous constatez une persistance d'allumage de l'un des témoins d'alerte, consultez la rubrique relative à ce témoin.
Instruments de bord Témoins de marche L'allumage, dans le combiné, de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin 12 Etat Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse Clignotant avec bruiteur.
Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Ready (prêt) Allumé fixe, accompagné d'un signal sonore lors de l'allumage. Le véhicule est prêt à rouler et vous pouvez appuyer sur l'accélérateur. Le temps d'allumage du voyant correspond à la mise sous tension du véhicule. Frein de stationnement Allumé fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Instruments de bord Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore. Témoin 14 Etat Cause Actions / Observations Système d'airbag passager Allumé fixe, sur la console centrale. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager.
Instruments de bord Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. L'allumage d'un témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic complémentaire. N'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin Freinage + Antiblocage des roues (ABS) Etat Cause Actions / Observations Allumé fixe.
Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Contrôle dynamique de stabilité et antipatinage de roue (ESP/ASR) Clignotant. Activation des systèmes ESP/ASR. Les systèmes optimisent la motricité et permettent d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Adaptez votre conduite et modérez votre vitesse. Allumé fixe. Anomalie des systèmes ESP/ASR. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Direction assistée électrique Allumé fixe.
Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Allumé fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement. Lorsque vous mettez le contact, ce témoin s'allume quelques secondes, puis s'éteint. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Allumé fixe. Anomalie de l'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système de protection de la batterie principale Allumé fixe.
Instruments de bord Indicateur du niveau de charge de la batterie principale Affichage 1 Alertes énergie faible Quatre alertes successives indiquent que la quantité d'énergie disponible dans la batterie principale devient faible : 2 barrettes allumées et clignotement de la jauge d'énergie dans le combiné : entrée dans la réserve. La dernière barrette de la jauge d'énergie clignote. Disparition de la dernière barrette : l'affichage de l'autonomie disparaît, le chauffage et la climatisation sont coupés.
Instruments de bord Indicateur de consommation / génération d'énergie Système informant le conducteur du niveau de consommation ou de génération d'énergie de la batterie principale. Position "neutre" Consommation d'énergie Zone "Charge" A la mise du contact, votre véhicule ne consomme ni ne génère d'énergie par sa chaîne de traction électrique : l'aiguille se trouve en position "neutre" (sous réserve de l'arrêt du chauffage ou de l'air conditionné).
Instruments de bord Afficheur du combiné Lorsque le contacteur est en position "ON", vous pouvez faire apparaître les informations suivantes dans l'afficheur, par appuis successifs sur le bouton A. Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier (Parcours A ou B) Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Appuyez sur le bouton A. Le kilométrage total apparaît dans l'afficheur.
Instruments de bord Rhéostat d'éclairage Indicateur d'entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. L'échéance de révision peut être indiquée de deux manières différentes : en kilomètres restant à parcourir, en mois restant à s'écouler avant la prochaine révision.
Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Pour cela réalisez la procédure suivante : F Coupez le contact (contacteur en position LOCK ou ACC). F Appuyez successivement sur le bouton de remise à zéro A jusqu'à l'affichage de l'indicateur d'entretien. F Appuyez sur le bouton de remise à zéro et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour faire clignoter la clé.
Instruments de bord Détection de sous-gonflage Vous devez réinitialiser le système de détection de sous-gonflage après un ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour cela réalisez la procédure suivante. F Appuyez sur le bouton A pour sélectionner la fonction. F Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Ouvertures Clé à télécommande Système permettant le verrouillage ou le déverrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Déverrouillage du véhicule Verrouillage du véhicule Déverrouillage avec la télécommande Verrouillage simple avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. F Appuyez sur le bouton A pour la déplier / replier.
Ouvertures Protection antivol Problème de télécommande Antidémarrage électronique En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ni ouvrir ni fermer votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure conducteur pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, consultez le réseau CITROËN pour vérifier le fonctionnement de la télécommande et effectuer le remplacement de la pile si nécessaire.
Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. 2 Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule.
Ouvertures Portes Ouverture Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur De l'extérieur De l'intérieur F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. F Tirez sur la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte.
Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le coffre. F Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le coffre, F relâchez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du coffre pour le fermer.
Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d'un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise utilisation des commandes arrière. Fonctionnement Contact mis : F Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 1. 2. 3. 4. 5. 30 Lève-vitre électrique conducteur. Lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique arrière droit.
Ouvertures Trappes de recharge Recharge normale Recharge rapide* Pour plus d’informations la Recharge de la batterie principale, reportezvous à la rubrique correspondante. F Tirez la commande A située en bas de la planche de bord, côté conducteur pour déverrouiller la trappe d’accès. F Ouvrez la trappe d’accès située côté droit du véhicule. F Appuyez sur le verrou B pour ouvrir le couvercle de la prise.
Ergonomie et confort Sièges avant Réglages manuels 1. 2. 3. 4. 32 Appui-tête réglable Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage de la hauteur de l'assise du siège conducteur Levez ou abaissez la commande, le nombre de fois souhaité, pour obtenir la position voulue. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Ergonomie et confort Commande de siège chauffant 3 Réglage en hauteur de l'appuitête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le descendre, poussez-le vers le bas, en appuyant simultanément sur le bouton de réglage de la hauteur. F Pour le retirer, amenez-le en position haute, puis retirez-le en appuyant simultanément sur le bouton de réglage de la hauteur.
Ergonomie et confort Sièges arrière N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible.
Ergonomie et confort Réglage de l'inclinaison du dossier Rabattement du dossier Remise en place du dossier 3 F Redressez le dossier et verrouillez-le, F remontez ou remettez en place les appuistête. Pour régler le dossier : F tirez la commande vers l'avant pour déverrouiller le dossier, F ajustez le dossier, puis relâcher la commande. Vous disposez de sept crans de réglage de l'inclinaison. Lors de la remise en place du dossier, faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. 1.
Ergonomie et confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs sont également rabattables manuellement. En revanche, ils ne doivent jamais être déployés manuellement car ils risqueraient de ne pas rester en place en condition de roulage. Veillez à toujours utiliser la commande C pour les déployer. Rabattement / déploiement électrique* Réglage Le réglage est possible lorsque le contacteur est sur la position "ON" ou "ACC".
Ergonomie et confort Rétroviseur intérieur 3 Ajustez le rétroviseur en le déplaçant vers le haut, le bas, et/ou vers la gauche, la droite. Le rétroviseur intérieur possède deux positions : jour (normal), nuit (anti-éblouissement). Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
Ergonomie et confort Aménagements intérieurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 38 Boîte à gants Porte-gobelets escamotables Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le porte-gobelet. Prise accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire.
Ergonomie et confort Pare-soleil Prise accessoires 12 V Surtapis 3 Les pare-soleil se déplient vers l'avant, et sur le côté lorsqu'ils sont décrochés. Ils sont équipés d'un miroir de courtoisie et d'un range-ticket. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.
Ergonomie et confort Lecteur USB Cette prise USB, est située en bas de la console centrale. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes de l'autoradio. 40 Branché à la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Ergonomie et confort Ventilation Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visibilité dans l'habitacle du véhicule. 3 Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Commandes L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées.
Ergonomie et confort Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants, en ouvrant les vitres. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Ergonomie et confort Chauffage / Ventilation Air conditionné 1. Réglage de la température F Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer. 3 Lorsque la molette est positionnée sur "●", l'air pulsé sera à température ambiante. Si vous déplacez la molette sur "●" en cours d’utilisation des fonctions de chauffage ou de climatisation, celles-ci seront immédiatement arrêtées.
Ergonomie et confort 2. Réglage du débit d'air F Tournez la molette vers la droite pour augmenter le débit d'air et vers la gauche pour le diminuer. Lorsque la molette est en position "AUTO", le débit d'air est ajusté automatiquement, en fonction de la température intérieure. 3.
Ergonomie et confort 5. Touche "MAX" Cette touche permet de réchauffer ou de refroidir rapidement l’habitacle. Elle ne fonctionne que lorsque la commande de débit d'air n’est pas en position "OFF". Appuyez sur cette touche. Le voyant correspondant s’allume. 6. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Ergonomie et confort Désembuage Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur le côté de la console centrale. Placez la commande de réglage de la répartition d'air sur cette position. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation électrique excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.
Ergonomie et confort Télécommande* Elle permet de gérer à distance les fonctions suivantes : Vérification de l'état de charge du véhicule. Programmation de la recharge : heure de début et durée de charge. Activation des fonctions de climatisation (chauffage, air conditionné, désembuage). Afin de programmer la recharge les conditions suivantes doivent être remplies. Placez le sélecteur de marche en position P. Placez le contacteur sur LOCK. Branchez le véhicule à l'aide du câble de recharge normale.
Ergonomie et confort Marche / Arrêt Déployez l'antenne. Effectuez un appui long sur ce bouton pour allumer ou éteindre la télécommande. Si aucune action n'est effectuée dans un délai de 30 secondes, la télécommande s'éteindra automatiquement. Programmation de début de charge Programmation de la durée de charge Cette fonction permet de fixer le temps restant avant de démarrer la recharge de votre véhicule.
Ergonomie et confort Annulation des programmations Programmation du confort thermique Avec la télécommande Cette fonction permet de programmer la mise en marche : du chauffage, de l'air conditionné, du désembuage. Appuyez sur le bouton de mise en charge immédiate, puis effectuez un appui court sur le bouton de marche/ arrêt pour transmettre les données au véhicule. Avec le contacteur Placez le contacteur du véhicule sur la position ON plus replacez-le en position LOCK.
Ergonomie et confort Fonctions disponibles Refroidissement : Mise en marche de l'air conditionné et de la ventilation dans l'habitacle, via les aérateurs centraux. Indicateur de niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie principale à l'aide de la télécommande. Batterie pleine. Réchauffement : Mise en marche du chauffage dans l'habitacle et de la ventilation via les aérateurs inférieurs.
Ergonomie et confort Anomalies de fonctionnement Télécommande Témoins Etat Causes Actions / Observations Clignote dans un délai de 10 secondes environ après la mise en marche de la télécommande. Une anomalie s'est produite. Eteignez la télécommande puis rallumez-la. Clignotent dans un délai de 1 seconde environ après la mise en marche de la télécommande. Des interférences électriques empêchent le fonctionnement de la télécommande ou la transmission données.
Ergonomie et confort Programmation de la charge Témoins Etat Causes Actions / Observations Clignotent quelques secondes. Le câble de recharge est mal branché. Vérifiez le câble. Il y a un problème au niveau de votre installation électrique. Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel. Le sélecteur de marche n'est pas sur la position P. Placez le sélecteur de marche sur la position P. Etat Causes Actions / Observations Clignotent quelques secondes.
Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l'éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage et visibilité Feux antibrouillard avant et arrière Antibrouillard avant et arrière. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. 54 F Pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague d'une impulsion vers l'avant. F Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague de deux impulsions vers l'avant. F Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague d'une impulsion vers l'arrière.
Éclairage et visibilité Indicateurs de direction (clignotants) F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Feux diurnes Eclairage spécifique de jour permettant au véhicule d'être mieux vu. Les feux diurnes s'allument automatiquement dès le démarrage du moteur, si aucun autre feu n'est allumé. Ils ne peuvent pas être désactivés.
Éclairage et visibilité Réglage des projecteurs Commande d'essuie-vitre Essuie-vitre avant A. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Coup par coup. Arrêt. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. Conducteur seul ou conducteur + 1 passager à l'avant. 4 passagers (conducteur compris). 1 ou 2. 3.
Éclairage et visibilité Plafonnier Essuie-vitre arrière C. Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière. Position 1 "ON" Le plafonnier est allumé en permanence. Arrêt. Balayage intermittent. L'essuie-vitre effectue deux balayages puis passe en mode intermittent selon un intervalle de quelques secondes. Balayage avec lave-vitre. Maintenez la bague dans cette position pour faire fonctionner le lave-vitre et pour faire effectuer plusieurs balayages à l'essuie-vitre.
Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule.
Sécurité Signal de détresse Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de stop Avertisseur sonore F Appuyez sur la partie centrale du volant. 5 Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur.
Sécurité Avertisseur sonore piétons* Système permettant d'avertir les piétons de la présence du véhicule. Fonctionnement Neutralisation Dans certaines conditions de conduite, vous pouvez neutraliser le système. Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume et le signal sonore s'arrête. Un nouvel appui réactive le système. Le voyant du bouton s'éteint. Au démarrage du véhicule, l'allumage du voyant du bouton pendant quelques secondes indique l'activation du système.
Sécurité Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Sécurité Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais.
Sécurité Systèmes d'assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Sécurité Aide au freinage d'urgence Anomalie de fonctionnement Véhicule à l'arrêt L'allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage des roues pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le témoin s'allume pendant quelques secondes à la mise du contact (position ON). S'il ne s'éteint pas ou ne s'allume pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Sécurité Témoin de réduction du frein moteur Nous vous conseillons donc d'anticiper au mieux vos freinages : utilisez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule. La puissance de freinage n'est en aucun cas dégradée lorsque le témoin clignote. Votre véhicule est équipé d'un système de récupération d'énergie lors des phases de décélération utilisant le frein moteur.
Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Sécurité Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de deux ceintures, dotées chacune de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Témoins de débouclage de ceinture Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière gauche. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Sécurité Airbags Les airbags ont été conçus pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Sécurité Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager A, F tournez-la en position "OFF", F retirez-la clé. Réactivation Ce témoin s'allume sur la console centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Sécurité Airbags latéraux Déclenchement Chaque airbag rideau se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité cidessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement.
Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Sécurité Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule.
Sécurité Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT.
Sécurité MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Sécurité Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Sécurité Fixations "ISOFIX" Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : passez la sangle du siège enfant, en la centrant, derrière le dossier du siège, soulevez le cache du TOP TETHER, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, tendez la sangle haute. Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.
Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre véhicule RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E) Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité.
Sécurité Tableau récapitulatif pour l'installation des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Sécurité Sécurité enfants Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage F Abaissez la commande A en position 1. Déverrouillage F Relevez la commande A en position 2.
Conduite Quelques conseils de conduite Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Conduite Démarrage - arrêt du véhicule Contacteur Démarrage Arrêt F Vérifiez que le sélecteur de marche est en position P. F Insérez la clé dans le contacteur. F Tournez la clé jusqu'à la position 4 (START). F Immobilisez le véhicule. F Maintenez le pied sur la pédale de frein. F Placez le sélecteur de marche sur la position P. F Serrez le frein de stationnement. F Tournez la clé vers vous en position 1 (LOCK). F Retirez la clé du contacteur.
Conduite Frein de stationnement Verrouillage Déverrouillage F Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, si le frein est resté serré ou est mal desserré, ce témoin s'allume.
Conduite Sélecteur de marche 90 Positions du sélecteur Affichages au combiné Démarrage du véhicule P. Parking (Stationnement). Cette position permet le démarrage du véhicule. Pour quitter la position P, il est nécessaire d'avoir le pied sur le frein. R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Marche avant). Lorsque vous déplacez le sélecteur de marche dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
Conduite Arrêt du véhicule Pour couper le moteur, vous devez sélectionner la position P. Vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Pour retirer la clé du contacteur, le sélecteur de marche doit être en position P. Pour remorquer votre véhicule, le sélecteur de marche doit être en position N. Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
Conduite Détection de sous-gonflage Système assurant en permanence le contrôle automatique de la pression des quatre pneumatiques dès la mise du contact. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques par rapport à la pression de référence enregistrée dans le système.
Conduite Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Conduite Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. La demande de réinitialisation du système s'effectue dans l'afficheur du combiné, contact mis et véhicule à l'arrêt. F Appuyez sur le bouton A pour sélectionner la fonction.
Conduite Gestion des jeux de pneumatiques Si vous avez fait enregistrer un second jeu de pneumatiques par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié, après chaque changement de jeu de pneumatiques (exemple : pneu "hiver"), vous devez sélectionner, dans le menu de configuration, le jeu que vous venez d'installer. Après avoir monté le nouveau jeu de pneumatiques, vous devez contrôler et ajuster la pression à la valeur spécifiée sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Informations pratiques TOTAL & CITROËN PARTENAIRES DE L’AVENIR DE L'AUTOMOBILE Les équipes TOTAL et CITROËN unissent leurs talents pour optimiser l'efficacité énergétique et réduire l'impact sur l'environnement. Le partenariat de nos deux groupes d'envergure internationale ne se résume pas à fournir et entretenir des véhicules grand public : nos positions de leaders industriels vont nous permettre de relever les défis environnementaux d'aujourd'hui et de demain.
Informations pratiques Recharge de la batterie principale Vous disposez de deux types de recharge : normale ou rapide. La recharge normale est la procédure à privilégier ; elle se réalise à partir d'un réseau électrique domestique. La recharge rapide se réalise à partir d'une borne de charge rapide compatible.
Informations pratiques F Tirez le levier 1, situé en bas de la planche de bord côté conducteur, pour ouvrir la trappe d'accès à la prise de charge normale (côté droit du véhicule). F Récupérez le câble de recharge rangé dans la sacoche fournie à cet effet. Ce câble est muni d'un boîtier de contrôle. F Branchez le câble de recharge sur une prise électrique aux normes et compatible.
Informations pratiques F Vérifiez que le témoin de charge du combiné et le voyant vert CHARGING du boîtier de contrôle s'allument fixement. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprenez la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'indicateur du niveau de charge de la batterie principale est affiché dans le combiné et le nombre de barrettes allumées progresse au fur et à mesure de la recharge. Le début de la charge peut être accompagné d’un bruit d’air pulsé.
Informations pratiques Par sécurité, le moteur ne démarrera pas lorsque le câble de recharge est branché sur la prise du véhicule. De plus, toute tentative de démarrage pendant la charge interrompt la procédure. Il sera alors nécessaire de débrancher puis de rebrancher le pistolet pour que la recharge se poursuive. Ce type de boîtier de contrôle est équipé d'un système de reconnaissance de prise électrique (selon les pays).
Informations pratiques Après la recharge, vérifiez la fermeture du couvercle de la prise et de la trappe d'accès. Evitez soigneusement toute entrée d'eau ou de poussière dans la prise, sous son couvercle ou dans le pistolet de recharge (risque d'incendie ou d'électrocution). Après avoir retiré le pistolet de recharge de la prise du véhicule, ne laissez pas le câble branché sur la prise électrique murale (risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau).
Informations pratiques Etats du boîtier de contrôle Allumé de la couleur du voyant correspondant. POWER FAULT CHARGING Clignotant de la couleur du voyant correspondant. Éteint. Fonctionnement normal Dès que le câble de recharge est branché sur une prise, tous les voyants s'allument pendant 0,5 seconde environ.
Informations pratiques Utilisation d'une borne publique pour une recharge normale Plusieurs types de prise électrique peuvent être disponibles pour recharger votre véhicule. Avant de commencer la procédure de recharge, repérez à l'aide du tableau suivant le type de prise et munissez-vous du câble de recharge correspondant.
Informations pratiques Recharge rapide* Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil médical électrique, vous ne devez pas utiliser la recharge rapide. Evitez de vous approcher d'une borne de recharge rapide. Si toutefois cela vous arrive, quittez la zone le plus rapidement possible. En cas de nécessité, demandez à une tierce personne de recharger votre véhicule. Vérifiez la compatibilité de la borne et de son câble de recharge avec votre véhicule.
Informations pratiques F Vérifiez que le témoin de charge du combiné s'allume fixement. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; vérifiez les consignes d'utilisation de la borne. Durant la charge rapide, la climatisation du véhicule peut se mettre en marche automatiquement, en cas de besoin, pour refroidir la batterie principale. Il est donc tout à fait normal d'entendre un bruit de ventilation depuis l'extérieur et de voir une flaque d'eau se former sous le véhicule.
Informations pratiques Capot Dispositif de protection et d'accès aux organes du compartiment avant pour la vérification des différents niveaux, la recharge de la batterie accessoires, le changement de fusibles,... Ouverture F Ouvrez la porte avant droite. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte. Fermeture F Relevez complètement le capot et, côté droit, sortez la béquille de maintien C de son logement.
Informations pratiques Compartiment avant 1. 2. 3. 4. 5. Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide du circuit de chauffage. Réservoir du liquide de frein. Batterie accessoires. Boîte à fusibles. 7 Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment avant.
Informations pratiques Compartiment arrière Situé sous le plancher de coffre, ce compartiment vous donne accès au réservoir du liquide de refroidissement. F Ouvrez le coffre. F Détachez la bande adhésive de maintien du tapis. F Retirez le tapis de coffre. F Retirez les quatre vis "papillon". F Retirez le couvercle de protection. F Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et faites le complément si nécessaire.
Informations pratiques Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'intervenez jamais dans les compartiments lorsque le témoin "Ready" est allumé ou que votre véhicule est en cours de recharge.
Informations pratiques Niveau d'électrolyte de la batterie accessoires Compartiment arrière Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI "L" et MAXI "F". Pour vérifier ce niveau, vous devez retirer le couvercle de protection de la batterie. Pour plus d'informations sur la Batterie accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI "LOWER LEVEL" et MAXI "UPPER LEVEL".
Informations pratiques Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments conformément au plan d'entretien du constructeur. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent.
Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Précautions de lavage Ne lavez pas le véhicule pendant la procédure de recharge de la batterie. Vérifiez avant tout lavage du véhicule que les trappes d'accès et les couvercles des prises de recharge (normale et rapide) sont correctement fermés. F Soulevez le bras correspondant. F Retirez le balai, en le faisant coulisser vers l'extérieur.
En cas de panne Batterie accessoires Tous les composants électriques de votre véhicule (à l'exception du moteur électrique, du chauffage et de la climatisation) sont alimentés par cette batterie accessoires. Elle est située dans le compartiment avant et est rechargée par la batterie principale, durant les phases de fonctionnement (témoin "Ready" allumé au combiné) et de recharge.
En cas de panne Démarrer à partir d'une autre batterie Assurez-vous que l'électrolyte ne soit pas gelé. Vérifiez le niveau et faites le complément avec de l'eau distillée, si nécessaire. Pour plus d'informations sur la Vérifications des niveaux reportezvous à la rubrique correspondante. F Soulevez le couvercle de protection de la borne (+). 114 Vérifiez bien que la batterie de secours est une batterie 12 V.
En cas de panne Recharger la batterie avec un chargeur de batterie F Démarrez le véhicule dépanneur et attendez quelques minutes. F Actionnez le contacteur de votre véhicule, jusqu'à l'allumage du témoin "Ready". F Débranchez les câbles, en procédant en sens inverse. F Remettez en place le couvercle de protection de la batterie et revissez l'écrou de fixation. Si le témoin "Ready" ne s'allume pas, procédez de la manière suivante : F Laissez les câbles branchés.
En cas de panne Ne rechargez pas la batterie sans avoir impérativement débranché les cosses et sorti la batterie du compartiment avant. Ne débranchez pas les cosses lorsque le témoin "Ready" est allumé, ni lorsque le véhicule est en cours de recharge. Avant débranchement F Débranchez le câble de la borne (-). F Soulevez le couvercle de protection de la borne (+) 2. F Desserrez l'écrou 3. F Débranchez le câble de la borne (+). F Retirez la batterie.
En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Retrait du cache métallique Accès au kit F Dévissez les quatre vis "papillon".
En cas de panne Composition du Kit Repose de l'assise arrière F Remettez le cache métallique en place. F Revissez les quatre vis "papillon". F Insérez les crochets métalliques dans le dossier de la banquette. F Basculez l'assise vers le bas et appuyez pour bloquer les deux verrous. F Vérifiez que l'assise est bien verrouillée. Lors de la repose de l'assise, faites attention à ne pas coincer les boucles des ceintures de sécurité. 118 1.
En cas de panne Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. F Cochez, sur l'autocollant de limitation de vitesse fourni, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. F Secouez le flacon de produit de colmatage, retirez le bouchon et vissez le tuyau d'injection. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer.
En cas de panne 2. Gonflage F Vérifiez que l'interrupteur A du compresseur est basculé en position "OFF". F Déroulez complètement le tuyau B du compresseur. 120 F Raccordez ce tuyau à la valve de la roue colmatée. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule (contacteur en position "ON" ou "ACC"). F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur A sur la position "ON".
En cas de panne Roue de secours Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et placez le sélecteur de marche sur la position P de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
En cas de panne Démontage de la roue F Débloquez les vis avec la clé démonteroue. F Positionnez la semelle du cric au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 122 F Déployez le cric jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
En cas de panne F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric.
En cas de panne Montage de la roue F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage des vis avec la clé démonte-roue. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric et dégagez-le. F Bloquez les vis avec la clé démonte-roue. Après un changement de roue Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la nouvelle roue par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de panne Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues arrière (véhicule à propulsion arrière). Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
En cas de panne Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur jo
En cas de panne Accès aux lampes Pour remplacer une lampe défectueuse, vous devez au préalable déposer le bloc optique. Pour déposer le bloc optique : F Ouvrez le capot. F Appuyez sur la languette A pour libérer le connecteur. F Soulevez le cache B, avec un tournevis protégé d'un chiffon. F Dévissez l'écrou de fixation C jusqu'à ce que la tête de l'écrou touche la garniture. F Retirez les clips maintenant le pare-chocs, à l'aide d'un tournevis. F Soulevez doucement le pare-chocs.
En cas de panne F Dévissez l'écrou de fixation D, tout en maintenant le pare-chocs écarté. F Dévissez l'écrou de fixation E. 128 F Tirez le bloc optique vers vous, et dégagez la languette F pour le retirer complètement.
En cas de panne Changement des indicateurs de direction Changement des feux de position F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de panne 130 Changement des feux de croisement Changement des projecteurs antibrouillard / Feux diurnes F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l'ampoule en appuyant sur la languette. F Remplacez l'ampoule. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Braquez vos roues au maximum, pour faciliter l'accès. F Retirez les clips maintenant le couvercle de protection des porte-lampes. F Ecartez le couvercle.
En cas de panne Feux arrière Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré (WY5W - 5 W) F Poussez le répétiteur vers l'arrière et dégagez-le. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l'ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 1. 2. 3. Feux de stop / Feux de position (21 W / 15 W ou diodes). Indicateurs de direction (WY21W - 21 W). Feux de recul (W21W - 21 W).
En cas de panne Changement des feux de stop / feux de position (21 W / 15 W) Changement des indicateurs de direction Changement des feux de recul F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de panne Changement du feu antibrouillard (W21W - 21W) Changement du troisième feu de stop (W5W - 5W) Changement des feux de plaque minéralogique (W5W - 5W) F Retirez le cache. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l'ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez les deux vis. F Retirez le porte-lampe. F Retirez l'ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de panne Changement d'un fusible Accès aux outils Remplacement d'un fusible Bon La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord (côté gauche). Pour y accéder : F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. F Retirez la pince. 134 Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. F Vérifiez que le contacteur est en position "LOCK".
En cas de panne Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Fusible N° Intensité Fonctions 1 7,5 A Feux de position avant et arrière gauche. 2 15 A Prise accessoires. 3 - Non utilisé. 4 7,5 A Démarreur. 5 20 A Système audio. 6 - 7 7,5 A Equipements de bord, feux de position avant et arrière droit. 8 7,5 A Rétroviseurs extérieurs électriques. 9 7,5 A Superviseur. 10 7,5 A Air conditionné.
En cas de panne Pour y accéder : F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. 136 Fusible N° Intensité Fonctions 14 15 A Essuie-vitre arrière. 15 7,5 A Combiné. 16 7,5 A Chauffage. 17 20 A Siège chauffant. 18 10 A Option. 19 7,5 A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs. 20 20 A Essuie-vitre avant. 21 7,5 A Airbags. 22 30 A Dégivrage arrière. 23 30 A Chauffage. 24 - Non utilisé. 25 10 A Radio. 26 15 A Fusible habitacle.
En cas de panne Fusibles dans le compartiment avant La boîte à fusibles est placée dans le compartiment avant, sous le réservoir du liquide du circuit de chauffage. Seuls ces fusibles peuvent être remplacés. Le remplacement des fusibles des autres boîtes (pompe à vide et batterie accessoires) nécessite l'intervention du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Fusible N° Intensité Fonctions 1 - 2 30 A Fusible interne. 3 40 A Moteur électrique. 4 40 A Ventilateur de radiateur.
En cas de panne Accès aux fusibles F Ouvrez le capot. F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. F Remplacez le fusible. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. 138 Fusible N° Intensité Fonctions 11 10 A Chargeur embarqué. 12 10 A Indicateurs de direction. 13 10 A Avertisseur sonore. 14 10 A Feux diurnes. 15 15 A Ventilateur batterie. 16 10 A Compresseur de climatisation.
En cas de panne Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule avec un dispositif mécanique fixe. Remorquage de votre véhicule Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d'un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. L'anneau de remorquage est soudé sur le châssis sous le pare-chocs avant. F Installez la barre de remorquage.
Caractéristiques techniques Motorisation et batterie principale Type variante version : Moteur électrique 1 N ZKY Z Y51 Technologie Synchrone à aimants permanents au néodyme Puissance maxi : norme CEE (kW) 49 Régime de puissance maxi (tr/min) 4 000 à 8 800 Couple maxi : norme CEE (Nm) 196 Régime de couple maxi (tr/min) 0 à 300 Batterie principale Lithium-Ion Energie à neuf (kWh) 14,5 Charge normale Tension (V) AC 230 ( ) ( ) Temps de recharge * ** : 16 A 14 A 10 A 8A - Environ 6 heures
Caractéristiques techniques Masses (en kg) Moteur électrique Y51 Batterie principale Lithium-Ion Type variante version : 1 N ZKY Z Masse à vide 1 065 Masse en ordre de marche 1 140 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 450 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 1 450 Charge maximale admissible sur pavillon (Poids des barres compris) 43 Votre véhicule ne peut pas être équipé d'un dispositif d'attelage. Il ne peut pas tracter de remorque.
Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) 142
Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. C. Plaque constructeur. Cette plaque est fixée, par des rivets, sur le pied milieu, côté gauche. D. Numéro VIN du véhicule. Ce numéro est gravé sur la feuillure du passage de roue, à l'intérieur du coffre, côté droit. Pour toute information sur le chaînage des pneumatiques, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. A.
Caractéristiques techniques Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud.
Audio et Télématique Autoradio / Bluetooth® Premiers pas Radio Media Téléphone Réglages audio Configuration Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes Après une coupure batterie, il est nécessaire d'entrer un code pour accéder aux fonctions de l'autoradio. Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux derniers essais, il y a environ 15 minutes d'attente entre chaque essai.
Audio et Télématique Premiers pas Marche / Arrêt, réglage du volume. Sélection de la source : Radio (FM1, FM2), CD, USB, AUX, Streaming. Téléphone : accepter un appel entrant. Téléphone, pression continue : raccrocher un appel, accéder au journal des appels du téléphone connecté. Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, volume automatique. 146 Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure.
Audio et Télématique Radio Mémoriser une station Gérer une liste Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL pour sélectionner la gamme d’onde FM1 ou FM2. Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique. Effectuer une pression continue sur une touche pour mémoriser la station en cours d'écoute. Le nom de la station s'affiche et un signal sonore valide la mémorisation. Sélectionner par l’une des touches la station de radio souhaitée.
Audio et Télématique RDS Écouter les messages TA Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA.
Audio et Télématique Media Prise USB Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack, selon modèle. Sélectionner une ligne dans la liste. Valider par "OK". Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Audio et Télématique Lecteur CD Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Effectuer des pressions successives sur la touche SRC/TEL pour sélectionner "CD". Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente ou suivante de la liste.
Audio et Télématique Streaming audio Bluetooth® Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire avec 192 répertoires au maximum. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
Audio et Télématique Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Audio et Télématique Gestion des connexions Appuyer sur la touche MENU. Passer un appel Sélectionner ou désélectionner : "Tel." : connexion main libre "Audio" : lecture des fichiers audio À partir du répertoire Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Bluetooth". Sélectionner "Gérer connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. "OK" permet de valider le choix. Sélectionner "Téléphone". "Supprimer" pour supprimer le jumelage. Sélectionner "Appeler".
Audio et Télématique Passer un appel Recevoir un appel Derniers numéros composés* Une pression continue sur SRC/TEL affiche le journal des appels. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la page précédente ou suivante de la liste. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Appuyer sur SRC/TEL .
Audio et Télématique Réglages audio Gestion des appels Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Une pression continue sur SRC/TEL termine également l'appel. Secret - Muet Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : Sélectionner "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone. Sélectionner "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule.
Audio et Télématique Configuration Régler affichage et langue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Config.". Sélectionner "Affichage" pour activer ou désactiver le défilement du texte. Sélectionner "Langue" pour modifier la langue d'affichage. Sélectionner "Version" pour obtenir des informations relatives au logiciel. Sélectionner "Système" lorsque vous souhaitez installer une mise à jour. Se renseigner auprès du réseau CITROËN.
Audio et Télématique Arborescence(s) écran(s) MENU Radio 1 Téléphone 1 2 2 2 TA 2 Appeler RDS Répertoire 3 TXT Journal 3 2 3 3 3 3 2 Saisir fréq. 4 Appels manqués 3 4 Média Appels composés 3 1 4 Appels répondus 3 2 2 2 Normal 2 Aléatoire Bluetooth Aléat. tous Répétition 2 2 3 1 2 2 Etat téléphone TA 1 Gérer connexions 3 3 Rechercher 2 Config.
Audio et Télématique Questions fréquentes Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, grave, aigu, ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Audio et Télématique QUESTION Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. RÉPONSE Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. SOLUTION - Le son du lecteur CD est dégradé. 160 Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé.
Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE SOLUTION L'iPod n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. L'iPod est d'une génération incompatible de la connexion USB. Le disque dur ou périphérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. Branchez le périphérique sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe.
Audio et Télématique KENWOOD - KDC-X7000DAB Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence. Refuser ou terminer un appel. Sélectionner une bande analogique FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW. Sélectionner une bande numérique DB1 / DB2 / DB3. Naviguer dans une liste. Pour des raisons évidentes de sécurité, le véhicule doit être à l'arrêt lorsque le conducteur effectue des opérations qui nécessitent une attention soutenue. Appui court : marche. Appui long : arrêt.
Index alphabétique 164 A B D ABS................................................................63 Accès aux lampes................................ 127, 131 Accessoires...................................................58 Aérateurs........................................................ 41 Afficheur...................................................21, 22 Aide au freinage d’urgence (AFU)...........63, 64 Airbags.....................................................70, 77 Airbags frontaux................
Index alphabétique F I M Fermeture du coffre.......................................29 Feu antibrouillard arrière.......................54, 133 Feux antibrouillard.........................................54 Feux arrière.................................................. 131 Feux avant....................................................126 Feux de croisement.....................................130 Feux de détresse...........................................59 Feux de plaque minéralogique....................
Index alphabétique P Pare-soleil......................................................39 Plafonnier.......................................................57 Plaquettes de freins..................................... 111 Pneumatiques........................................92, 144 Porte-gobelets...............................................38 Portes.............................................................28 Pression des pneumatiques..........92, 143, 144 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)..
CODE AUTORADIO Après une coupure batterie, il est nécessaire d’entrer un code pour accéder aux fonctions de l’autoradio. Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux derniers essais, il y a environ 15 minutes d’attente entre chaque essai. Conservez votre code en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. A l’occasion d’un voyage loin de votre domicile, emportez ce code au même titre que vos papiers personnels.
Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. 4Dconcept Diadeis Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.
*16.C0.0010* 16.C0.