CBM D555(CT-555W) HDB0D555205 SIZE:120X85mm
POWER SUPPLY CITIZEN model CT-555W is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions. -Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 7 minutes. -Battery changeRemove the screw and the battery cover. Install a new battery with the “+” symbol facing upward, and then use a pointed object to press the RESET hole which lies at the bottom-right corner of the battery compartment.
[ ] : Step-by-step check key in normal Edit mode (a←b←c=d) CHECK THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING: : Item counter (Max: 120) CRT : Correction mode REP: Replay mode M : Memory loaded E : Overflow / Logic error MU : Mark up / down calculation – : Minus ( or negative) value % : Percent ANS : Answer TAX : Tax amount -TAX : Price excluding tax +TAX : Price including tax TAX% : Tax rate stored and recalled RATE : Tax rate setting - E2 - File name: D555_English Size: 8.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN La calculadora CITIZEN modelo CT-555W es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación. -Función de apagado automáticoLa calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos. -Cambio de bateríaQuite los tornillos y la cubierta de la batería.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha en modo normal de edición [CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (a→b→c=d) [ ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal CHECK (a←b←c=d) LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE: : contador de ítems (Máx: 120) CRT : modo corrección REP : modo repetición M : memoria cargada E : error de desborde / lógico – : valor menos (o negativo) [MU] : C
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA O modelo CITIZEN CT-555W é uma calculadora com alimentação dupla (energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de iluminação. -Função de desligamento automáticoA calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem por aproximadamente 7 minutos. -Mudança de bateriaRemova o parafuso e a tampa da bateria.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de alternação direita no modo de revisão normal (Edit) [CHECK ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit) (a→b→c=d) [ ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal CHECK (Edit) (a←b←c=d) OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE : : Contador de Item (Máx:120) CRT : Modo de correção REP : Modo de Repetição M : Memória carregada E : Erro por Transbordamento / Lógica – : Valor meno
Stromversorgung Der CITIZEN CT-555W ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann. -Automatische AusschaltfunktionWenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner automatisch aus. -BatteriewechselEntfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel.
Normalmodus [CHECK ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a→b→c=d) [ ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a←b←c=d) CHECK Die Bedeutung der Zeichen am Display: : Zähler (Max:120) CRT : Korrekturmodus REP : Abspielmodus M : belegter Speicher E : Überlauf / logischer Fehler – : Minus ( oder negativer) Wert MU : Mark up / down Berechnung % : Prozent ANS : Antwort (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an) TAX : Steuerbetrag –TAX : Preis ohne Steuern +TAX : Preis mit Steuern TA
ALIMENTATION CITIZEN CT-555W est une calculatrice à double alimentation (alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage. - Fonction de mise hors tension automatique La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée durant 7 minutes. - Changement de la pile Enlevez la vis et le couvercle de la pile.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de changement en mode normal d’Edition [CHECK ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (a→b→c=d) [ ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition CHECK (a←b←c=d) LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT : : Compteur (Max:120) CRT : Mode de correction REP : Mode Répétition M : Mémoire chargée E : Dépassement / Erreur de Logique – : Moins (ou négative) valeur MU
ALIMENTAZIONE Il modello CT-555W CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di illuminazione. -Funzione di interruzione automaticaIl calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto per circa 7 minuti. -Sostituzione della batteriaRimuovere la vite ed il coperchio della batteria.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right- shift (Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale [CHECK ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica [ normale (a→b→c=d) ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica CHECK normale (a←b←c=d) I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO: : Conteggio dell’elemento (Massimo:120) CRT : Modalità di correzione REP : Modalità di riproduzione
VOEDING De CITIZEN CT-555W is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden. - Automatisch uitschakelen (auto power-off) De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd gedurende 7 minuten. - De batterij vervangen Verwijder de schroef en het batterijdeksel.
normale bewerkingmodus [CHECK ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a→b→c=d) [ ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus CHECK (a←b←c=d) BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM: : Itemteller (Max:120) CRT : Correctiemodus REP : Herhalingsmodus M : Geheugen geladen E : Overflow / Logische fout – : Minus ( of negatieve) waarde MU : Berekening van verhoogde en afgeprijsde prijzen % : Percenttoets ANS : Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus
STRØMFORSYNING CITIZEN model CT-555W er en lommeregner med dobbelt strømforsyning (højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold. -Auto sluk funktionLommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter. -Batteri skift Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med ”+” symbolet opad og anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET knappen i nederste højre hjørne i batteri holderen.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus [CHECK ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a→b→c=d) [ ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a←b←c=d) CHECK TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE: : Enhed tæller (Maks:120) CRT : Korrection modus REP : Replay modus M : Memory loaded E : Overflow / Logic error – : Minus ( eller negativ) værdi MU : Mark up / down beregning % : Procent ANS : Svar (for at indikere resultat af bereg
ПИТАНИЕ Калькулятор CITIZEN, модель CT-555W имеет двойное электропитание (солнечные злементы + батарея) и способен работать при любом освещении. -Автоматическое выключениеЕсли на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось никаких операций, калькулятор автоматически выключится. -Замена батарейкиОтвинтите винты и снимите крышку отсека питания.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Ввод поправок в режиме Replay / Переход вправо в режиме обычного редактирования [CHECK ] : Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования (a→b→c=d) [ ] : Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования CHECK (a←b←c=d) ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ВЫСВЕЧИВАЕМЫХ НА ЭКРАНЕ: : Счетчик операций (Maкс:120) CRT : Режим исправлений REP : Повторение вычислений M : Память загружена E : Overflow / Logic error MU : Прирост / снижение цены – : Минус ( или отрицательная величина) % : К
ZASILANIE Kalkulator CITIZEN, model CT-555W jest zasilany podwójnie (bateria słoneczna + bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach oświetlenia. -Funkcja automatycznego wyłączeniaJesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy żadnych operacji na klawiszach, to kalkulator automatycznie wyłączy się. -Wymiana bateriiOdkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włożyć nową baterię symbolem “+” do góry i nacisnąć przycisk RESET w prawym dolnym rogu przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w trybie edycji [CHECK ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a→b→c=d) [ ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a←b←c=d) CHECK ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA EKRANIE: : Licznik operacji (Max:120) CRT : Tryb poprawiania REP : Powtórzenie obliczeń M : Wartość zapisaną w pamięci załadowano E : Przepełnienie / Błąd logiczny – : Minus (lub wartość ujemna) MU : Obliczenie przyrostu / obniżki cen %
ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻧﻤﻮذج CT-555W CITIZENهﻮ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﺗﺰوﻳﺪ ﺷﻤﺴﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺎﻧﺪة( هﻮ ﺁﻟﺔ ﺣﺎﺳﺒﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ أﻳﺔ ﻇﺮوف إﺿﺎءة. وﻇﻴﻔﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ-ﺗﻘﻮم اﻵﻟﺔ اﻟﺤﺎﺳﺒﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﻟﺤﻮاﻟﻲ 7دﻗﺎﺋﻖ. ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ-ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ وﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ .ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة واﻟﺮﻣﺰ” “+ﻳﻮاﺟﻪ اﻻﻋﻠﻰ ﺛﻢ اﺳﺘﺨﺪم أداة ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ إهﻠﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺐ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻟﺤﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ .
إﺷﺎرات ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﺗﻌﻨﻲ ﻣﺎﻳﻠﻲ: :ﻋﺪاد اﻟﺒﻨﻮد )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ(120 : :CRTﻧﻤﻂ اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ :REPﻧﻤﻂ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض :Mﺗﻢ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﺬاآﺮة :Eﺧﻄﺄ ﻣﻨﻄﻘﻲ /ﻓﺎﺋﺾ – :ﻗﻴﻤﺔ ﻧﺎﻗﺼﺔ )أو ﺳﺎﻟﺒﺔ( :MUﺣﺴﺎب ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻌﺮ /اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺴﻌﺮ :%ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﻳﺔ :ANSاﻹﺟﺎﺑﺔ )ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺤﺴﺎب ﻓﻲ ﻧﻤﻂ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض( :TAXﻣﺒﻠﻎ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ :–TAXاﻟﺮﺳﻢ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ :+TAXاﻟﺮﺳﻢ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ :TAX %ﺗﻢ ﺣﻔﻆ رﺳﻢ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ : RATEاﻟﻀﺮﻳﺒﺔ رﺳﻢ إﻋﺪاد - Ar 2 - Date: 2010/1/12
POWER SUPLAI CITIZEN model CT-555W adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya. -Fungsi tenaga mati otomatisKalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit. -Ganti BateraiBuka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol “+” menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan lubang RESET pada sudut bawah kanan tempat baterai.
pada mode normal Edit [CHECK ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a→b→c=d) [ ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a←b←c=d) CHECK TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT : : Item counter (Maksimum:120) CRT : Mode Koreksi REP : mode Replay M : Memory termuat E : Overflow / Logika error – : Nilai Minus (atau negatif) MU : Penghitungan Mark atas / bawah % : Tombol Persen ANS : Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay) TAX : Jumlah Pajak –TAX : Harga tanpa Pajak +TAX : Har
电源 CITIZEN CT-555W 是双重电池计算器(太阳能与电池供电),可以在任何光 线下操作。 -自动关闭电源如果在七分钟左右不进行任何操作,计算器的电源将会自动关闭。 -电池更换移除螺钉与电池盖。放入新电池,带“+”号的一端朝上,用一尖端物体压按 电池槽内右下方的RESET孔,完成后,放回电池盖,锁上螺钉。 按键索引 [ON/C] : 开机/清除键 [ [ % ] : 百分比键 [MU] : 标价/降价键 [M + = ] : 加法记忆键 [M = ] : 减法记忆键 ] : 开根号键 − [MRC] : 显示记忆内容键/清除记忆内容键 [ -TAX REC +TAX [ SET ] : 不含税的价格键 / 当按 [RATE] 和 [ ] : 含税的价格键 / 当按 [RATE] 和 [ -TAX REC +TAX SET ] 键时,检索税率 ] 键时,储存税率 [RATE] : 税率设定键 AUTO ]: 自动浏览键 [REPLAY CORRECT [ X 00¨0 ] : 浏览模式的订正键/一般模式的向右位移键 [CHECK ] : 根据计算过程逐步
显示屏的符号标识: : 计数值 (最大值 : 120) CRT : 订正模式 REP : 浏览模式 M : 储存器 E : 溢位/错误 MU : 加价/减价 – : 负号 % : 百分比 ANS : 浏览模式下之计算结果显示 TAX : 税额 -TAX : 不含税价格 +TAX : 含税价格 TAX% : 税率储存 / 呼出 RATE : 税率设定 - C2 - File name: D555_Chinese Size: 8.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Το CITIZEN CT-555W είναι μια αριθμομηχανή διπλής τροφοδοσίας (ηλιακή ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού. -Λειτουργία αυτόματου κλεισίματοςΗ αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα, εάν δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά. -Αλλαγή μπαταρίαςΑφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας.
CORRECT [ X 00¨0 ] : Πλήκτρο διόρθωσης σε λειτουργία επανάληψης/δεξιάς μετατόπισης σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας [CHECK ] : Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας (α→β→γ=δ) [ ] : Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία CHECK επεξεργασίας (α←β←γ=δ) ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ: : Μετρητής στοιχείων (Ανώτατ.
CORRECTION AND OVERFLOW English CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO CORRECTIE EN OVERFLOW KORREKTION OG OVERFLOW Исправления и Ошибка переполнения Italiano Nederlands Dansk Рycckuŭ KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA Polish اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ واﻟﻔﺎﺋﺾ ﻟﻐﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ PERBAIKAN DAN KELEBIHAN Bahasa Indonesia 错误修正 中文 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Ελληνικά Example Key Operation
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS / ESEMPI DI CALCOLO / BEREKENINGSVOORBEELDEN / BEREGNINGS-EKSEMPLER / ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ / PRZYKŁADY OBLICZEŃ / : اﻣﺜﻠﺔ ﻟﻠﺤﺴﺎب/ CONTOH PENGHITUNGAN / 运算实例 / Παραδείγματα υπολογισμών ● Before performing each calculation, press the [ON/C] key. ● Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo. ● Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=] 05 300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 03 11.2 x 100%= 20% 56 11.2 [÷] 56 [%] 03 20. 300+(300x40%) =420 300 [+] 40 [%] 03 420. % 300+(300x12%) =336 12 [%] 06 336. % 300–(300x40%) =180 300–(300x12%) =264 300 [–] 40 [%] 03 180. % 12 [%] 06 264. % 5 = 625 5 [x] [=] [=] [=] 05 625. = 1 / 2 = 0.5 1 [÷] 2 [=] or 03 0.5 = 2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=] 07 0.125 = 144 [ 01 12. 8÷4 x 3.7+9=16.4 4 16.4 = 81. % % 2 [÷] [=] 1 = 0.
calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операции с использованием памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci / ﺣﺴﺎب اﻟﺬاآﺮة/ Penghitungan Memori / 记忆计算 的操作 / Yπολογισμός με μνήμη 00 (12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38 [ON/C] 0. 12 [x] 4 [M + =] 03 M 06 M 07 M 00 − 20 [÷] 2 [M = ] [MRC] [MRC] [ON/C] 48. = 10. = 38. 0. 3.
4.
[ CHECK] [ CORRECT [ CORRECT X 00¨0 X 00¨0 [ CHECK] ] 5 [–] 02 REP 02 CRT REP 02 REP 03 REP 04 REP 01 REP 04 • • REP 2. + 5. – ] 5. – [CHECK ] 3. = [CHECK ] 3. ANS AUTO [REPLAY ] 1. + 3. ANS Change to 10 x 3 [M + =] 5 x 2 [M + =] 10 [x] 33 [M + =] 5 [x] 2 [M + = ][MRC] 5 x 2 [M + =] 340. M 02 [CHECK ][CHECK ] from 10 x 33 [M + =] 07 REP M [ CORRECT [ CORRECT X 00¨0 X 00¨0 02 ]3 33. = CRT REP M 02 ] 3.
[CHECK ][CHECK ][CHECK ] [CHECK All clear & return to initial status REP 07 M ] [MRC] [MRC] [ON/C] 40. 00 0. 6.
[ +TAX SET 01 ] TAX 4.5 [ON/C] [RATE] [ 206–TAX(3%) =200 Tax sum = 6 Tax exclusive value = 200 -TAX REC ] 01 TAX % 3. 206 [ -TAX REC 01 ] –TAX 200. [ -TAX REC 01 ] TAX 6.
WEEE MARK En If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Ge Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries. The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.